Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Silicone sealant
Clé réglable
Enduit d'etancheite au silicone
Llave ajustable
Sellador de silicona
Safety goggles
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad
Need Help? Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./
Besoin d'aide? Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service
ou de l'aide additionnels./¿Necesitas Ayuda? Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372
para asistencia adicional o servicio.
Kitchen Faucet
Robinet de cuisine
Grifo de la cocina
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
• Cover your drain to avoid losing parts.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
1
FP2BC407

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze FP2BC407

  • Página 1 FP2BC407 Kitchen Faucet Robinet de cuisine Grifo de la cocina Tools needed (not included): Outils requis (non incluse): Herramientas necesarias (no se incluye): Adjustable wrench Silicone sealant Clé réglable Enduit d’etancheite au silicone Llave ajustable Sellador de silicona Safety goggles...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water valves and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first, hand-tighten the water supply line connector nuts. Then tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches.
  • Página 3 Different installation for reference/Installations différentes à titre de référence/ Instalación diferente para referencia Fits 1-hole sink (without deck plate (D) and putty plate (E)). Fits 3-hole sink (with deck plate (D) and putty plate (E)). Pour évier 1 trou (sans plaque décorative (D) and plaque a mastic Pour évier 3 trous (avec plaque décorative (D) and plaque a (E)).
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Without deck plate installation: Rotate the two half-moon locking nuts (1) (2) inward, before inserting the top mounting fixture (C) into the sink. L’installation sans la plaque décorative : Tourner les deux écrous de verrouillage en demi-lune(1) (2) vers l’intérieur et insérer le support de montage par le dessus (C) dans l’évier.
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Small hole Petit trou Orificio pequeño £ The word “FR NT” on the top mounting fixture (C) must face the Insert spray hose (K) through small hole of from the top mounting fixture (C).
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Large hole Large hole Grand trou Grand trou Orificio grande Orificio grande the top mounting Insert the discharge tube (F) through the large hole of the top Insert supply lines (G) one by one through large hole of fixture NOTE: mounting fixture (C).
  • Página 7 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Loosen the set screw at the bottom of the faucet body (B) with provided small hex wrench (H). Align the set screw hole at the bottom of the faucet to the recess on the base (C) and then set the faucet body (B) to the base (C).
  • Página 8 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Blue line Red line Ligne bleue Ligne rouge Línea azul Línea roja Chaude Caliente Cold Froide Fría Attach quick connector (L) to discharge tube (F). Pull down on Identify hot and cold water supply valves below sink. Connect quick connector (L) to ensure it is secure.
  • Página 9 Final Installation/Installation finale/Instalación final Turn on water supply. Remove spray head (A). Hold hose tightly to prevent from retracting. Ouvrir l’alimentation d’eau. Retirez la tête de vaporisation (A). Tenir le tuyau fermement pour Abra el suministro de agua. l’empêcher de se rétracter. Retira el cabezal del rociador (A).
  • Página 10 Quick Connector Removal/Retrait du raccord rapide/Retirar el conector rápido Push quick connector housing upward. Hold clip and housing together and pull downward. Poussez le boîtier du raccord rapide vers le haut. Tenez l’étrier et le boîtier ensemble et tirez vers le bas. Empuja la carcasa del conector rápido hacia arriba.
  • Página 11 Parts Diagram/Schéma des pièces/Repuestos Index Button/ Capuchon indicateur / Botón indicador Metal Handle Assembly / Assemblage de manette en métal / Ensamblaje de manija metálicas Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental Adjusting Ring / Bague de réglage / Anillo de ajuste Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à...
  • Página 12 Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.