Utilisation De L'appareil; Nettoyage Et Entretien - Royal Catering RCVP-310 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL

3.3.1. CRÉATION DE SACS SOUS VIDE DE TAILLE
PERSONNALISÉE
1.
Coupez la quantité de matériel nécessaire à partir
du rouleau de manière à ce que l'article soit entouré
d'un espace de 5 cm de chaque côté.
2.
Utilisez des ciseaux ou un couteau tranchant pour
couper le bord du sac en ligne droite.
3.
Branchez le câble d'alimentation.
4.
Ouvrez le couvercle.
5.
Placez une extrémité du sac découpé sur la bande de
scellage.
6.
Fermez le couvercle.
7.
Appuyez sur le bouton « ON » pour démarrer
l'appareil. L'écran s'allumera.
8.
Sélectionnez la fonction « SEAL ONLY » et appuyez
sur le bouton « START ». L'appareil commencera
à souder le sac pendant une durée par défaut.
L'utilisateur peut régler la durée de soudure en
appuyant sur le bouton « SEAL TIME + » ou « SEAL
TIME -», puis sur « START ».
9.
L'indicateur « SEAL TIME » permet de lancer le
compte à rebours jusqu'à zéro. Après le compte à
rebours, le processus de soudure est arrêté et le sac
de taille non standard est prêt pour une nouvelle
soudure sous vide.
3.3.2. EMBALLAGE SOUS VIDE
1.
Placez l'objet dans le sac prêt à l'emploi. Laissez un
espace libre de 5 cm entre le bord supérieur du sac
et le contenu pour permettre la soudure.
2.
Branchez le cordon d'alimentation.
3.
Ouvrez le couvercle.
4.
Placez l'extrémité ouverte du sac sur la bande de
scellage.
5.
Fermez le couvercle.
6.
Sélectionnez la fonction « VAC ONLY » et appuyez
sur le bouton « START ». L'appareil commencera à
souder pendant une durée par défaut. Vous pouvez
régler vous-même le temps de soudure en appuyant
sur le bouton « VAC TIME + » ou « VAC TIME -», puis
sur le bouton « START ».
7.
L'indicateur « VAC TIME » permet de lancer le
compte à rebours jusqu'à zéro.
8.
Une fois le processus de soudage terminé, vous
pouvez ouvrir le couvercle avec la et retirer le sac
fermé.
ATTENTION! L'appareil nécessite une pause de 20
secondes minimum entre chaque soudure.
3.3.3. FONCTION « VAC PULSE »
La pression pour la fonction normale de soudure risque
parfois d'être trop élevée pour les produits délicats qui
risquent d'être abîmés sous la pression. Dans ce cas, vous
pouvez utiliser la fonction « PULSE VAC » pour contrôler
le temps et la pression du vide. Vous pouvez également
utiliser cette fonction pour empêcher l'aspiration de
liquides à partir de produits dont la teneur en liquide
est plus élevée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour
empêcher l'aspiration de liquides lors de l'emballage de
certains articles juteux.
28
1.
Placez l'objet dans le sac prêt à l'emploi. Laissez un
espace libre de 5 cm entre le bord supérieur du sac
et le contenu pour permettre la soudure.
2.
Branchez le cordon d'alimentation.
3.
Ouvrez le couvercle.
4.
Placez l'extrémité ouverte du sac sur la bande de
scellage.
5.
Fermez le couvercle.
6.
Sélectionnez la fonction « PULSE VAC » et appuyez
sur le bouton « START ». L'appareil se met en mode «
prêt ».
7.
Appuyez sur le bouton « VAC TIME + » ou „VAC
TIME -» jusqu'à ce que l'appareil atteigne la pression
souhaitée. Il est conseillé d'observer le sac pendant
la soudure sous vide pour déterminer la pression
correcte. Au cours de ce processus, vous pouvez
arrêter l'aspiration en appuyant sur le bouton « VAC
TIME + » ou « VAC TIME -» et appuyez à nouveau sur
ce bouton pour reprendre l'aspiration.
8.
Après avoir atteint la valeur de pression appropriée,
appuyez sur le bouton « START » pour commencer à
sceller.
9.
L'indicateur « VAC TIME » permet de lancer le
compte à rebours jusqu'à zéro.
10.
Une fois le processus de soudage terminé, vous
pouvez ouvrir le couvercle avec la et retirer le sac
fermé.
3.3.4. SOUDURE AVEC UN RÉCIPIENT SOUS VIDE
EXTERNE.
ATTENTION! Le récipient sous vide externe n'est pas inclus.
Le tuyau d'aspiration d'air ne convient pas forcément à
tous les couvercles de récipients.
1.
Avant l'utilisation, essuyez le couvercle et le récipient
et assurez-vous que les deux parties sont propres.
2.
Mettez le produit dans le récipient et fermez-le avec
le couvercle, en laissant un espace d'au moins 3 cm
entre le couvercle et le produit.
3.
Placez le couvercle sur le récipient.
4.
Insérez une extrémité du tuyau dans l'entrée
appropriée de l'appareil. Placez l'autre extrémité
du tuyau dans l'entrée appropriée du récipient, en
pressant fermement pour assurer son étanchéité.
5.
Fermez le couvercle et allumez l'appareil.
6.
Sélectionnez la fonction « CANISTER » et appuyez
sur le bouton « START ».
7.
L'appareil continuera à aspirer de l'air jusqu'à ce qu'il
soit entièrement éliminé.
3.3.5. MARINADE
EN MODE MARINADE, L'APPAREIL PEUT EFFECTUER
deux modes de fonctionnement pour aspirer et pomper
de l'air dans la boîte. Cela permet aux aliments d'obtenir
l'infusion optimale pour la marinade en un minimum
de temps. Indice ! Lorsque vous utilisez le récipient de
marinade, le couvercle du récipient doit être muni d'un
bouton rotatif. Assurez-vous que le bouton est réglé sur
« OPEN » et non sur « VACUUM » pendant la marinade.
Rev. 06.07.2020
1.
Placez le produit dans le récipient.
2.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté ou de résidus
d'aliments sur le joint du couvercle du récipient.
3.
Laissez un espace libre entre le couvercle et le
contenu du récipient.
4.
Fermez le couvercle.
5.
Tournez le bouton rotatif sur le couvercle du
conteneur en position « OPEN ».
6.
Connectez le tuyau à l'appareil ainsi qu'au récipient.
7.
Fermez le couvercle de la machine et sélectionnez la
fonction „MARINATE ».
8.
Appuyez sur le bouton „START".
9.
Lorsque l'appareil a atteint la pression appropriée,
le processus de marinade commence. L'appareil
cessera d'aspirer de l'air et ensuite pompera de l'air
dans le récipient. Le cycle de travail se répète en
continu pendant 30 minutes, puis la machine s'arrête
automatiquement.
10.
Après
le
premier
cycle
de
fonctionnement,
l'équipement reprendra l'aspiration et le cycle décrit
ci-dessus sera répété une seconde fois.
11.
Appuyez sur le bouton « OFF » pour arrêter le
processus et éteindre l'appareil.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)
Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout
changement d'accessoire et lorsque vous ne
comptez pas utiliser l'appareil pour une période
prolongée,
débranchez
l'appareil
et
laissez-le
refroidir complètement.
b)
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez que des détergents
doux qui conviennent à l'entretien des surfaces en
contact avec des produits alimentaires.
c)
Laissez bien sécher tous les composants après
chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
d)
Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et
sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
e)
Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de
l'immerger dans l'eau.
f)
Évitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de
l'appareil
par
l'intermédiaire
des
orifices
ventilation du boîtier.
g)
Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un
pinceau et d'air comprimé.
h)
Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
i)
Il est conseillé de laver l'appareil uniquement avec un
chiffon mou et humide.
j)
N'utilisez aucun objet présentant des arêtes
tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse
ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils
pourraient endommager la surface de l'appareil.
k)
Ne nettoyez pas l'appareil pas avec des substances
acides. L'équipement médical, les solvants, les
carburants, les huiles et les produits chimiques
peuvent endommager l'appareil.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel
d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication
de l'appareil sont recyclables conformément à leur
Rev. 06.07.2020
désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou
en utilisant les appareils usagés d'une autre manière, vous
contribuez grandement à protéger notre environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de
collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
3.5. DÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
Il ne se passe
• Assurez-vous
que
le
rien lorsque
d'alimentation est correctement
vous appuyez
branché à une prise électrique
sur le bouton «
• Assurez-vous
que
le
VACUUM ».
d'alimentation n'est pas endommagé
• Veillez à ce que le sac soit
correctement positionné dans la
chambre sous vide.
• Attendez 25 minutes jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse, puis réessayez
L'air n'est pas
• Vérifiez l'étanchéité et si le sac ne
aspiré du sac
présente pas de plis ou de ridules.
• Vérifiez que les joints supérieurs
et inférieurs ne sont pas desserrés,
usés ou fissurés
• Les aliments à forte teneur en
liquide peuvent empêcher le sac de
se fermer correctement. Découpez
le sac et essuyez le dessus du sac
et essayez à nouveau de le sceller
• Vérifiez que le sac est correctement
installé
• Veillez à ce que le sac soit placé
au bon endroit ; si vous fabriquez
vous-même
le
sac,
vous que l'extrémité de la pièce
découpée se trouve sur la bande
de scellage
Le sac fond.
La bande de scellage était peut-être
trop chaude pendant le processus
de
de scellage. Laissez l'appareil refroidir
pendant 20 secondes et laissez le
refroidir entre les démarrages. Si le sac
continue à fondre, laissez l'appareil
refroidir pendant 25 minutes avec le
couvercle en position verticale.
L'air est renvoyé
• Vérifiez que les joints supérieurs
dans le sac
et inférieurs ne sont pas desserrés,
usés ou fissurés
• Les aliments à forte teneur en
liquide peuvent empêcher le sac de
se fermer correctement. Découpez
le sac et essuyez le dessus du sac
et essayez à nouveau de le sceller
• Vérifiez que le sac est correctement
installé
• Veillez à ce que le sac soit placé au
bon endroit ; si vous fabriquez vous-
même le sac, assurez-vous que
l'extrémité de la pièce découpée se
trouve sur la bande de scellage
• Assurez-vous qu'aucun liquide n'a
pénétré dans la zone de scellage
du sac
câble
câble
assurez-
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido