Jacuzzi SKYLINE 190 Manual De Preinstalación página 4

Ocultar thumbs Ver también para SKYLINE 190:
Tabla de contenido

Publicidad

Avvertenze
- La vasca è disponibile con i display "L" esclusivamente sul
lato frontale (ponendosi di fronte alla vasca, i display sono a
destra); in alcuni casi, è possibile installare la vasca in modo
che i display si trovino di conseguenza nelle posizioni "L",
"L1", "L2" o "L3". Non installare la vasca in posizioni diverse
da quelle indicate.
- Nei modelli ad incasso, le zone d'ispezione "6a" e "6b" van-
no previste sul lato frontale.
ATTENZIONE: nei modelli con getti idromassaggio lu-
minosi (sistema "Illumatherapy™) è consigliabile pre-
vedere pannelli d'ispezione su tutti i lati.
ATTENZIONE: nei modelli a semi-incasso, lo scalino "s"
(non fornito) deve sostenere il peso delle persone che
entrano in vasca.
Warnings
- The tub is available with the displays, "L", on the front side
only (looking at the tub head on, the displays are to the right);
in some cases, the tub can be installed so that the displays
are in position "L", "L1", "L2" or "L3". Do not install the tub in
any other position.
- For recessed models, inspection areas "6a" and "6b" should
be on the front side.
WARNING: for models with light-up hydromassage
jets (Illumatherapy™), inspection panels should be in-
stalled on all sides.
WARNING: for semi-recessed models, the step, "S", (not
supplied) must support the weight of the people get-
ting into the tub.
Recommandations
- La vasque est disponible avec les afficheurs « L », exclusive-
ment sur le côté frontal (en se positionnant face à la vasque,
les afficheurs sont à droite) ; dans certains cas, il est possible
d'installer la vasque afin que les afficheurs se trouvent par
conséquent dans les positions « L », « L1 », « L2 », ou « L3 ».
Ne pas installer la vasque dans des positions différentes de
celles indiquées.
- Dans les modèles encastrés, les zones d'inspection « 6a » et
« 6b » doivent être prévues sur le côté frontal.
ATTENTION : sur les modèles avec jets hydromassage
lumineux (système « Illumatherapy™ »), il est conseillé
de prévoir des panneaux d'inspection sur tous les côtés.
ATTENTION : sur les modèles semi-encastrés, la marche
«  s  » (non fournie) doit supporter le poids des per-
sonnes qui entrent dans la vasque.
Hinweise
- Die Wanne ist mit den Displays „L" ausschließlich an der Vor-
derseite erhältlich (vor der Wanne stehend befinden sich die
Displays auf der rechten Seite); in einigen Fällen kann die Wan-
ne so eingebaut werden, dass sich die Displays folglich in den
Positionen „L", „L1", „L2" oder „L3" befinden. Die Wanne nicht
in anderen als den angegebenen Positionen einbauen.
- Bei Einbaumodellen müssen die Inspektionsbereiche „6a"
und „6b" an der Vorderseite vorgesehen werden.
ACHTUNG: Bei den Modellen mit beleuchteten Massa-
gedüsen (System Illumatherapy™) empfiehlt es sich,
die Inspektionspaneele an allen Seiten vorzusehen.
ACHTUNG: Bei den Halbeinbaumodellen muss die Stu-
fe „s" (nicht mitgliefert) das Gewicht der Personen tra-
gen, die sich in der Wanne befinden.
Advertencias
- La bañera está disponible con las pantallas "L" únicamente en el lado
frontal (al mirar de frente la bañera, las pantallas están a la derecha);
por lo tanto, en algunos casos, se puede instalar la bañera de manera
que las pantallas se encuentren en las posiciones "L", "L1", "L2" o "L3".
No instale la bañera en posiciones distintas de las indicadas.
- En los modelos empotrados, las zonas de inspección "6a" y
"6b" deben estar en el lado frontal.
ATENCIÓN: en los modelos con jets de hidromasaje lu-
minosos (sistema "Illumatherapy™) se recomienda co-
locar paneles de inspección en todos los lados.
ATENCIÓN: en los modelos semiempotrados, el esca-
lón "s" (no incluido) debe poder soportar el peso de las
personas que entran en la bañera.
Предупреждения
- Ванна предусмотрена с "L"-дисплеями только с передней
стороны (располагаясь с передней стороны ванны, дисплеи
находятся с правой стороны); в некоторых случаях можно
установить ванну таким образом, чтобы дисплеи находи-
лись в положениях "L", "L1", "L2" или "L3". Не устанавливать
ванну в положениях, отличных от указанных.
- В моделях с встраиваемым монтажом, инспекционные
зоны "6a" и "6b" предусмотрены с передней стороны.
ВНИМАНИЕ: в моделях со световыми гидромассаж-
ными форсунками (система "Illumatherapy™) реко-
мендуется предусмотреть инспекционные панели
со всех сторон.
ВНИМАНИЕ: в моделях с полувстроенным монта-
жом, ступень "s" (не предоставляемая) должна вы-
держивать вес входящих в ванну людей.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido