Página 1
DISEGNI all’interno · DRAW INGS inside DESSINS a l’interieur · ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior · P внутри руководства ИСУНКИ AQUASOUL Vasche idromassaggio Whirlpool baths Baignoires d’hydromassage Whirlpoolwannen Bañeras de hidromasaje ÉˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ Manuale d’installazione CONSERVARE CON CURA Installation manual KEEP FOR FUTURE REFERENCE Notice d’installation...
Página 3
Index Italiano ......04 English ......07 Français .
57 dal pavimento (cm gatore della colonna di scarico. La colonna dispone di un in- 60 per Aquasoul Extra). Per compensare eventuali dislivelli del gresso ø1/2”. A questo punto montare la colonna di scarico...
ATTENZIONE: La staffa (Z) montata nella posizione (2) tate nel cap. “Sicurezza Elettrica” (fascicolo “schemi elet- sui modelli Aquasoul 170x70, Lounge 180X80 e Double trici” allegato). 190x90 serve solo come battuta per il pannello frontale, che pertanto non è...
Riavvitare quindi il coperchio (part. 2-3) (fare riferimento al L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o usan- “manuale d’uso e manutenzione”). do parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A. 24) Posizionare il/i poggiatesta sulla sede ricavata nello I prodotti per idromassaggio Jacuzzi® sono apparecchiature di schienale della vasca.
57 cm from the floor (60 cm (see ELECTRIC SAFETY section). Aquasoul Extra). The feet allow adjustment in the range from - 0.5 to +1.5 cm to compensate for differences in the floor level.
ELECTRIC CONNECTION IMPORTANT: The bracket (Z) fitted in position (2) on Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 and Double 190x90 models Connect the electric wiring box to the mains and to the is only used as abutment for the front panel, which is therefore grounding system, according to the wiring diagram and not perforated;...
Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi® whirlpool products are class I, i.e. fixed appliances, and as such are not included in the range of application of EUROPEAN DIRECTIVE 2002/95/CE RHOS.
NOTA: le plan supérieur de la baignoire, mesuré à l’extrémité du Note: en cas d’utilisation d’une colonne d’évacuation bord doit se trouver à 57 cm du sol (60 cm Aquasoul Extra). Pour métallique (différente de celle fournie) celle-ci doit être compenser les éventuelles irrégularités du sol, les pieds permettent...
ATTENTION : la patte (Z) montée en position (2) sur les joint en annexe). modèles Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 et Double 190x90 fait uniquement office de butée pour le tablier, qui n’est donc pas percé. Aucune vis ou rondelle ne seront donc VERIFICATIONS montées à...
Jacuzzi Europe S.p.A 24 ) Placez le ou les appuie-tête sur l’emplacement Les appareils d’hydromassage Jacuzzi ® sont des appareils de la aménagé dans le dossier de la baignoire. classe I, c’est-à-dire des installations fixes qui, en tant que telles, sont exclues du champ d’application de la DIRECTIVE EUROPEENNE...
Página 13
AQUASOUL 170x70 cm 57 EXTRA 190x150 cm 60 LOUNGE 180x80 cm 57 DOUBLE 190x90 cm 57 OFFSET 150x100 cm 57 CORNER 140 cm 57 CORNER 155 cm 57 Ø 4,2x32 Ø 6x40 Ø 6 mm Ø 8 mm...
Página 27
Rands gemessen wird, muss sich auf einer Höhe von 57 cm vom die mindestens 15 cm oberhalb des Wannenrandes liegt. Boden befinden (60 cm Aquasoul Extra). Um eventuelle Bitte wenden Sie sich an Ihren Wasserversorger Höhenunterschiede auszugleichen, können die Füßchen von - und/oder Ihren Installateur, was die Beschaffenheit der 0,5 bis +1,5 cm eingestellt werden.
16 - 17 - 18 ). ÜBERPRÜFUNGEN ACHTUNG: Der Bügel (Z), der in der Position (2) auf den Modellen Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 und Double 11 ) Die Wanne mit Wasser füllen, so dass die obersten 190x90 eingebaut ist, dient nur als Anschlag für die Düsen der Rückenlehne bedeckt werden.
22 ) Den Knopf des Umleiters in den entsprechenden Sitz einführen. Die Produkte der Hydromassage Jacuzzi sind Geräte der Klasse I, das heißt feste Installationen und als solche sind sie vom 11 ) Die Wanne mit Wasser füllen, so dass die obersten Anwendungsbereich der EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/95/EG...
57 cm del piso (60 cm diámetro. Llegado este punto, montar la columna de desagüe, Aquasoul Extra). Para compensar eventuales desniveles del piso, siguiendo las instrucciones contenidas en el embalaje las patas permiten una regulación de -0,5 a + 1,5 cm.
ATENCIÓN: El soporte (Z) montado en la posición (2) en eléctricos”, que se anexa). los modelos Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 y Double 190x90, sirve sólo como tope para el panel frontal, que por lo tanto no está perforado; en consecuencia, en esta CONTROLES posición no se debe montar el tornillo de fijación ni la...
El equipo sea reparado por personal no autorizado o se utilicen piezas de recambio no originales de Jacuzzi Europe S.p.A. Los productos para hidromasajes Jacuzzi® son equipos de clase I, es decir, instalaciones fijas, y en cuanto tales no recaen dentro de la órbita de aplicación de la DIRECTIVA EUROPEA 2002/95/CE...
Página 33
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К УСТАНОВКЕ, ПРОЧИТАЙТЕ ПРИМЕЧАНИЕ: верхняя поверхность ванны, измеряемая ИНСТРУКЦИЮ ДО КОНЦА. по краям борта, должна находиться на высоте 57 см от пола (60 см Aquasoul Extra). Чтобы компенсировать возможные неровности пола, допускается регулировка ножек от -0,5 до +1,5 см. ВАЖНО...
Página 34
11 ) Наполните ванну водой так, чтобы самые ВНИМАНИЕ: Хомут(Z), установленный в положении высокие точки спинки были покрыты водой. Запустите (2) на моделях Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 и Double гидромассаж примерно на 1 минуту и проверьте ванну 190x90 нужен только в качестве кромки для...
Página 35
установите белые колпаки на головку болтов (рис. 3). УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ 21 рис. 1 ) Установите со спуском пробку на корпусе прожектора (дополнительная опция). JACUZZI EUROPE S.p.A. снимает с себя всю ответственность в случае, если: рис. 2 ) Закрепите пробку всасывающего патрубка, оснащенного уплотнительным...
Página 36
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...