Jacuzzi AQUASOUL Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para AQUASOUL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

1
2
3
DISEGNI all'interno · DRAW INGS inside
DESSINS a l'interieur · ZEICHNUNGEN innen
DIBUJOS en el interior · P
внутри руководства
ИСУНКИ
AQUASOUL
Vasche idromassaggio
Whirlpool baths
Baignoires d'hydromassage
Whirlpoolwannen
Bañeras de hidromasaje
ÉˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ ‚‡ÌÌ˚
Manuale d'installazione
CONSERVARE CON CURA
Installation manual
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Notice d'installation
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Installationsanweisung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi AQUASOUL

  • Página 1 DISEGNI all’interno · DRAW INGS inside DESSINS a l’interieur · ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior · P внутри руководства ИСУНКИ AQUASOUL Vasche idromassaggio Whirlpool baths Baignoires d’hydromassage Whirlpoolwannen Bañeras de hidromasaje ÉˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ Manuale d’installazione CONSERVARE CON CURA Installation manual KEEP FOR FUTURE REFERENCE Notice d’installation...
  • Página 3 Index Italiano ......04 English ......07 Français .
  • Página 4: Operazioni Preliminari

    57 dal pavimento (cm gatore della colonna di scarico. La colonna dispone di un in- 60 per Aquasoul Extra). Per compensare eventuali dislivelli del gresso ø1/2”. A questo punto montare la colonna di scarico...
  • Página 5: Montaggio Degli Accessori

    ATTENZIONE: La staffa (Z) montata nella posizione (2) tate nel cap. “Sicurezza Elettrica” (fascicolo “schemi elet- sui modelli Aquasoul 170x70, Lounge 180X80 e Double trici” allegato). 190x90 serve solo come battuta per il pannello frontale, che pertanto non è...
  • Página 6: Avvertenze Generali

    Riavvitare quindi il coperchio (part. 2-3) (fare riferimento al L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o usan- “manuale d’uso e manutenzione”). do parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A. 24) Posizionare il/i poggiatesta sulla sede ricavata nello I prodotti per idromassaggio Jacuzzi® sono apparecchiature di schienale della vasca.
  • Página 7: Water Connections

    57 cm from the floor (60 cm (see ELECTRIC SAFETY section). Aquasoul Extra). The feet allow adjustment in the range from - 0.5 to +1.5 cm to compensate for differences in the floor level.
  • Página 8: Electric Connection

    ELECTRIC CONNECTION IMPORTANT: The bracket (Z) fitted in position (2) on Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 and Double 190x90 models Connect the electric wiring box to the mains and to the is only used as abutment for the front panel, which is therefore grounding system, according to the wiring diagram and not perforated;...
  • Página 9: General Cautions

    Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi® whirlpool products are class I, i.e. fixed appliances, and as such are not included in the range of application of EUROPEAN DIRECTIVE 2002/95/CE RHOS.
  • Página 10: Montage De La Robinetterie

    NOTA: le plan supérieur de la baignoire, mesuré à l’extrémité du Note: en cas d’utilisation d’une colonne d’évacuation bord doit se trouver à 57 cm du sol (60 cm Aquasoul Extra). Pour métallique (différente de celle fournie) celle-ci doit être compenser les éventuelles irrégularités du sol, les pieds permettent...
  • Página 11: Branchement Electrique

    ATTENTION : la patte (Z) montée en position (2) sur les joint en annexe). modèles Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 et Double 190x90 fait uniquement office de butée pour le tablier, qui n’est donc pas percé. Aucune vis ou rondelle ne seront donc VERIFICATIONS montées à...
  • Página 12: Avertissements

    Jacuzzi Europe S.p.A 24 ) Placez le ou les appuie-tête sur l’emplacement Les appareils d’hydromassage Jacuzzi ® sont des appareils de la aménagé dans le dossier de la baignoire. classe I, c’est-à-dire des installations fixes qui, en tant que telles, sont exclues du champ d’application de la DIRECTIVE EUROPEENNE...
  • Página 13 AQUASOUL 170x70 cm 57 EXTRA 190x150 cm 60 LOUNGE 180x80 cm 57 DOUBLE 190x90 cm 57 OFFSET 150x100 cm 57 CORNER 140 cm 57 CORNER 155 cm 57 Ø 4,2x32 Ø 6x40 Ø 6 mm Ø 8 mm...
  • Página 14 AQUASOUL LOUNGE 180x80 AQUASOUL 170x70 10 6 10 6...
  • Página 15 AQUASOUL OFFSET 150x100 AQUASOUL DOUBLE 190x90 29,5 13 5 5 13 29,5 AQUASOUL EXTRA 190x150 Max 22...
  • Página 16 AQUASOUL CORNER 140 AQUASOUL CORNER 155...
  • Página 17 AQUASOUL EXTRA 190x150 Closed! Open!
  • Página 18 Closed! EN 1717 Open! Ø 3,9x13 mm...
  • Página 19 AQUASOUL EXTRA 190x150 ✗ Ø 3 mm Ø 4,5x20 mm AQUASOUL EXTRA 190x150 ✗ Ø 3 mm Ø 4,5x20 mm...
  • Página 20 M3x12 ~146 mm AQUASOUL EXTRA 190x150...
  • Página 21 AQUASOUL 170x70 • LOUNGE 180x80 • DOUBLE 190x90 • OFFSET 150x100 AQUASOUL 170x70 OFFSET 150x100 LOUNGE 180x80 DOUBLE 190x90 n° n° 1 ~145 mm 1 ~135 mm 2 ~145 mm 2 ~135 mm 3 ~145 mm 3 ~135 mm 4 ~145 mm...
  • Página 22 AQUASOUL CORNER 140 • 155 AQUASOUL CORNER 140 ~145 mm AQUASOUL CORNER 155...
  • Página 23 AQUASOUL EXTRA150x190...
  • Página 24 Ø 4,2x22...
  • Página 25 AQUASOUL EXTRA 150x190...
  • Página 27 Rands gemessen wird, muss sich auf einer Höhe von 57 cm vom die mindestens 15 cm oberhalb des Wannenrandes liegt. Boden befinden (60 cm Aquasoul Extra). Um eventuelle Bitte wenden Sie sich an Ihren Wasserversorger Höhenunterschiede auszugleichen, können die Füßchen von - und/oder Ihren Installateur, was die Beschaffenheit der 0,5 bis +1,5 cm eingestellt werden.
  • Página 28: Elektrischer Anschluss

    16 - 17 - 18 ). ÜBERPRÜFUNGEN ACHTUNG: Der Bügel (Z), der in der Position (2) auf den Modellen Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 und Double 11 ) Die Wanne mit Wasser füllen, so dass die obersten 190x90 eingebaut ist, dient nur als Anschlag für die Düsen der Rückenlehne bedeckt werden.
  • Página 29: Allgemeine Hinweise

    22 ) Den Knopf des Umleiters in den entsprechenden Sitz einführen. Die Produkte der Hydromassage Jacuzzi sind Geräte der Klasse I, das heißt feste Installationen und als solche sind sie vom 11 ) Die Wanne mit Wasser füllen, so dass die obersten Anwendungsbereich der EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/95/EG...
  • Página 30: Operaciones Preliminares

    57 cm del piso (60 cm diámetro. Llegado este punto, montar la columna de desagüe, Aquasoul Extra). Para compensar eventuales desniveles del piso, siguiendo las instrucciones contenidas en el embalaje las patas permiten una regulación de -0,5 a + 1,5 cm.
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    ATENCIÓN: El soporte (Z) montado en la posición (2) en eléctricos”, que se anexa). los modelos Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 y Double 190x90, sirve sólo como tope para el panel frontal, que por lo tanto no está perforado; en consecuencia, en esta CONTROLES posición no se debe montar el tornillo de fijación ni la...
  • Página 32: Advertencias Generales

    El equipo sea reparado por personal no autorizado o se utilicen piezas de recambio no originales de Jacuzzi Europe S.p.A. Los productos para hidromasajes Jacuzzi® son equipos de clase I, es decir, instalaciones fijas, y en cuanto tales no recaen dentro de la órbita de aplicación de la DIRECTIVA EUROPEA 2002/95/CE...
  • Página 33 ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К УСТАНОВКЕ, ПРОЧИТАЙТЕ ПРИМЕЧАНИЕ: верхняя поверхность ванны, измеряемая ИНСТРУКЦИЮ ДО КОНЦА. по краям борта, должна находиться на высоте 57 см от пола (60 см Aquasoul Extra). Чтобы компенсировать возможные неровности пола, допускается регулировка ножек от -0,5 до +1,5 см. ВАЖНО...
  • Página 34 11 ) Наполните ванну водой так, чтобы самые ВНИМАНИЕ: Хомут(Z), установленный в положении высокие точки спинки были покрыты водой. Запустите (2) на моделях Aquasoul 170x70, Lounge 180x80 и Double гидромассаж примерно на 1 минуту и проверьте ванну 190x90 нужен только в качестве кромки для...
  • Página 35 установите белые колпаки на головку болтов (рис. 3). УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ 21 рис. 1 ) Установите со спуском пробку на корпусе прожектора (дополнительная опция). JACUZZI EUROPE S.p.A. снимает с себя всю ответственность в случае, если: рис. 2 ) Закрепите пробку всасывающего патрубка, оснащенного уплотнительным...
  • Página 36 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Tabla de contenido