S
cheda tecnica di preinStallazione
f
iche tecnique de preinStallation
íÖïçàóÖëäéÖ êìäéÇéÑëíÇé èé èéÑÉéíéÇäÖ ä ìëíÄçéÇäÖ
c
aratteriStiche idrauliche
h
-
ydraulik
angaben
V
'
• W
olume D
acqua
ater Volume
a
• t
llacciamento rubinetteria
ap connections
b
• W
occhette
hirlpool Fittings
p
• D
• V
iletta Di scarico
rain
iDage
(y)
al livello del troppo pieno • at the overflow level • au niveau du trop plein • Wasserstand bis zum Überlauf • a nivel rebosadero • ̇ ÛÓ‚Ì ÔÂÂÎË‚‡
c
aratteriStiche elettriche
e
-
lektro
angaben
Volt/ÇÓÎ¸Ú .........................................................................................................................................................V/B
Ampère/ÄÏÔÂ ................................................................................................................................................A/A
Elettropompa - Blower • Electric pump - Blower .......................................................................... Hp /
Eléctropompe - Blower • Elektropumpe - Blower ......................................................................... kW /
Electrobomba - Blower •
ùãÖäíêéçÄëéë
(j) Potenza assorbita • Power absorption • Puissance absorbée • Leistungsaufnahme• Potencia absorbida • ÔÓ„ÎÓ˘‡Âχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸
c
aratteriStiche dimenSionali
m
aSSe und geWichte
D
•e
imensioni esterne
xternal Dimensions
D
•i
imensioni interne
nsiDe Dimensions
L1
lunghezza al bordo superiore • lenght at upper edge • longueur depuis bord supérieur
Länge am Wannenrand • longitud al borde superior • ‰ÎË̇ ÔÓ ‚ÂıÌÂÏÛ ·ÓÚÛ
W1 larghezza centrale al bordo superiore • width at upper central edge • largueur centrale depuis bord
•
supérieur Brennenrand
ˆÂÌڇθ̇fl ¯ËË̇ ÔÓ ‚ÂıÌÂÏÛ ·ÓÚÛ
p
• b
eso netto Vasca
ath net Weight
c
• l
arico sul paVimento
oaD on Floor
p
• s
eso Di speDizione
hipping Weight
V
• s
olume Di speDizione
hipping Volume
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................m
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione • The data
and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution • Les caractéristiques
indiquées, n'engagent pas la Jacuzzi Europe qui se réserve le droit d'apporter toutes les modifications qu'elle jugera opportune sans obligation de préavis ou de remplacement • Die Angaben sind
für Jacuzzi Europe nicht bindend. Änderungen, die dem Fortschritt dienen, halten wir uns vor • Los datos y caracteristicas indicadas no comprometen a Jacuzzi Europe que se reserva el derecho
de aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligación de preaviso o de sustitución •
S�p�A� ÌÂÓ·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË� îËχ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÂÒÂÌËfl ‚ÒÂı ÚÂı ËÁÏÂÌÂÌËÈ, ÍÓÚÓ˚ ·Û‰ÛÚ ÔËÁ̇Ì˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ÏË, ·ÂÁ Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl ËÎË Á‡ÏÂÌ˚�
• i
nStructionS for preinStallation
• V
orinStallationSblatt
• h
ydraulic SpecificationS
• c
aracteriSticaS hidraulicaS
• c
'
• F
ontenance D
eau
assungsVermögen
• r
• a
obinetterie
• b
• a
m
uses
nzahl
assageDüsen
• a
• D
• ËÎË‚ ............................................................................................................................... Ø
blauF
esagüe
• e
lectric SpecificationS
• c
aracteriSticaS electricaS
-
................................................................Hz /
çÄÑÑìÇ
• W
eight and dimenSionS
• c
aracteriSticaS dimenSionaleS
• D
.
• a
im
extérieures
ussenabmessung
• D
.
• i
im
intérieures
nnenabmessung
• p
• W
-n
oiDs net baignoire
annen
ettogeWicht
• c
• b
harge sur le plancher
oDenbelastung
• p
'
• V
oiDs à l
expéDition
ersanDgeWicht
• V
'
• V
olume à l
expéDition
ersanDVolumen
• f
icha técnica de preinStalación
• c
aracteriStiqueS hydrauliqueS
•
ÉàÑêÄÇãàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
• c
• É·˙ÂÏ ‚Ó‰˚ .........................................lit
onteniDo De agua
• èÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇ÌÓ‚ ...................................... Ø
• g
nschlusse
riFeria
• b
• ÎÓÒÛÌÍË
(BLOWER-çÄÑÑìÇ)
oquillas
• c
aracteriStiqueS electriqueS
•
ùãÖäíêàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
• d
&
imenSionS
poidS
•
PA3MEPHbIE ïÄêÄäíÖêàëíàäà
• D
.
• LJÛÊÌ˚ ‡ÁÏÂ˚ �������������������������������
im
externas
• D
.
• ÇÌÛÚÂÌÌË ‡ÁÏÂ˚
im
internas
• p
•
ÇÂÒ ÌÂÚÚÓ ‚‡ÌÌ˚
eso neto bañera
• c
. •
LJ„ÛÁ͇ ̇ ÔÓÎ
arga sobre paVim
• p
•
ÇÂÒ ÔË ÓÚÔ‡‚ÍÂ
eso De expeDición
• V
•
É·˙ÂÏ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏÓ„Ó „ÛÁ‡
olumen De expeDición
è˂‰ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ‰Îfl ÙËÏ˚ Jacuzzi Europe
moove blower
160x70
............................... n°
220-240
2,5(4)
0,4
Л.С
0,4
кВ
(j)
50/60
Гц
cm (L1)
cm (W1)
....................................... kg
................................ kg/m
................................................kg
........................................cm
take care and live
RECYCLE !
232
(y)
1/2"
8
1
1/2"
gruppo
AIR 75
unit
groupe
typ
grupo
ìáÖã
160x70x57
cm
146
56
36
239
2
56
170x80x75
1,00
3