Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Clear silicone sealant
Clé réglable
Scellant à base de silicone clair
Llave ajustable
Sellador de silicona transparente
Safety goggles
Groove joint pliers
Lunettes protectrices
Pince multiprise
Gafas de seguridad
Pinzas pico de loro
Need Help? Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./
Besoin d'aide? Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service
ou de l'aide additionnels./¿Necesitas Ayuda? Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372
para asistencia adicional o servicio.
Lavatory Faucet
Robinet de lavabo
Grifo para lavabo
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
• Protect your eyes with safety glasses when cutting or soldering water supply lines.
• Cover your drain to avoid losing parts.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
• Protégez vos yeux avec des lunettes de sécurité lorsque vous coupez ou soudez les conduites
d'alimentation en eau
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
Consejos de Seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
• Al soldar o cortar las líneas de suministro de agua, protege tus ojos con gafas de seguridad.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
1
FS1A9213

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze FS1A9213

  • Página 1 FS1A9213 Lavatory Faucet Robinet de lavabo Grifo para lavabo Tools needed (not included): Outils requis (non incluse): Herramientas necesarias (no se incluye): Adjustable wrench Clear silicone sealant Clé réglable Scellant à base de silicone clair Llave ajustable Sellador de silicona transparente...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water valves and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten the water supply line connector nuts. Then tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches.
  • Página 3 Different installation for reference/Installations différentes à titre de référence/ Instalación diferente para referencia Fits 1-hole sink (without cover plate). Fits 3-hole sink (with cover plate). Pour évier 1 trou (sans plaque décorative). Pour évier 3 trous (avec plaque décorative). Se adapta a lavabo de 1 agujero (sin placa de la cubierta). Se adapta a lavabo de 3 agujeros (con placa de la cubierta).
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Without deck plate installation: Install faucet body (A) through With deck plate installation: Place a bead of clear silicone top of sink (not included). sealant (not included) around the base of the putty plate (D). and deck plate (C) on sink (not included).
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Connect and tighten the water supply line nuts by using two adjustable Slide rubber washer (E) and metal washer (F) onto shank. Secure wrenches (avoid twisting or kinking). shank with lock nut (H) and tighten serews. Raccordez et serrez les écrous des tuyaux d’alimentation en eau en Faites glisser la rondelle (E) en caoutchouc (F) et la rondelle en métal sur utilisant deux clés à...
  • Página 6 Final Installation/Installation finale/Instalación final Turn on water supply. Use a coin to remove the aerator (B) from the faucet (A). Ouvrir l’alimentation d’eau. À l’aide d’une pièce, enlever le brise-jet (B) du robinet (A). Abra el suministro de agua. Use una moneda para retirar el aireador (B) del grifo (A). Flush out any debris and check for leaks around drain.
  • Página 7 Parts Diagram/Schéma des pièces Index Button / Repère de température / Botón indicador Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental Locking Nut / Écrou de blocage / Tuerca de Fijación Screw / Vis / Tornillo Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à...
  • Página 8: Maintenance/Entretien/Mantenimiento

    Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.