Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed:
Outils requis :
Herramientas necesarias:
Adjustable wrench
Plumbers tape
Clé réglable
Mastic d'étanchéité
Llave ajustable
Cinta de plomería
Screwdriver
Allen wrench
Tournevis
Clé Allen
Destornillador
Llave Allen
Safety goggles
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad
Need Help? Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./
Besoin d'aide? Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service
ou de l'aide additionnels./¿Necesitas Ayuda? Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372
para asistencia adicional o servicio.
REV Date 27-10-2011
Kitchen Pull Out Faucet
Robinet de cuisine rétractable
Grifo Retráctil de Cocina
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• The fittings should be installed by a licensed plumber of the State.
• Cover your drain to avoid losing parts.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité par l'État.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
Consejos de Seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia del Estado.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
1
FP414000
Maintenance/Entretien/Mantenimiento
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth.
Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en le nettoyant
régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d'acier ainsi que les produits chimiques puissants
puisqu'ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca
siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y
anulará la garantía.
Important Information
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release build-up pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second
wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn. Connections that are too tight will reduce the integrity of the system.
• Wrap all threaded connections with pipe tape available at your local hardware or plumbing supply store. Always
wrap in a clockwise direction. The fittings should be installed by a State-licensed plumber.
Informations importantes
• Avant de commencer l'installation, fermez les conduites d'eau froide et d'eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour
libérer la pression accumulée.
• Lorsque vous installez votre nouveau robinet, veuillez d'abord serrer les écrous des raccords à la main. Ensuite, utilisez
une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l'écrou d'un quart de tour supplémentaire. Les raccords trop
serrés réduiront l'intégrité du système.
• Enveloppez tous les raccords filetés avec du ruban d'étanchéité (disponible à votre quincaillerie ou au centre de
plomberie le plus près de chez vous). Enveloppez toujours dans le sens des aiguilles d'une montre. Les raccords doivent
être installés par un plombier accrédité par l'État.
Información Importante
• Antes de comenzar la instalación, cierra las líneas de suministro de agua fría y caliente, y abre el grifo viejo para que
libere la presión acumulada.
• Al instalar tu grifo nuevo, primero aprieta con la mano las tuercas conectoras. Después usa una llave para sujetar el
acoplamiento y con otra llave aprieta la tuerca un cuarto de vuelta más. Las conexiones muy ajustadas comprometerán
la integridad del sistema.
• Envuelve todas las conexiones roscadas con cinta de plomería, disponible en tu ferretería o tienda local de materiales
de plomería. Envuelve siempre en dirección de las manillas del reloj. Estos acoplamientos deben ser instalados por un
plomero con licencia del Estado.
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze FP414000

  • Página 1 FP414000 Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Kitchen Pull Out Faucet Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
  • Página 2 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Includes/Comprend/Incluye: Continued/Suite/Continuación Aerator Faucet body Aérateur Corps du robinet Aireador Cuerpo del grifo Spray head Spout trim ring Tête de vaporisation Anneau de garniture du bec Cabezal de rociador Anillo decorativo del caño Discharge tube Water supply line Tube d’évacuation Conduite d’eau...
  • Página 3 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Continued/Suite/Continuación Turn on water, Remove spray head (A). Allow water to run through the hose to flush out the faucet. Connect water supply lines (B) and tighten water supply nuts Remove cap from discharge tube (I).
  • Página 4 Parts Diagram/Schéma Des Pièces/Repuestos Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives suivantes.