Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones originales
Grupo electrógeno Inverter Essence
Referencia: FG900IS
Manual de instrucciones
FEIDER
ZI – 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, Francia
IMPORTANTE ─
Lea en su integralidad y comprenda el presente manual de instrucciones antes
de hacer funcionar el grupo electrógeno.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FEIDER Machines FG900IS

  • Página 1 Instrucciones originales Grupo electrógeno Inverter Essence Referencia: FG900IS Manual de instrucciones FEIDER ZI – 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, Francia IMPORTANTE ─ Lea en su integralidad y comprenda el presente manual de instrucciones antes de hacer funcionar el grupo electrógeno.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones originales Índice 1. Instrucciones de seguridad ……………...…………………...2 2. Identificación de los componentes………...……….…….…….…3 3. Comprobación previa a la utilización.………...……..…….………5 4. Utilización. ……..……….………………..………...………..…...9 5. Mantenimiento periódico..……………………………….….……10 6. Reparación…………………….…… …... …………….….…… 13 7. Almacenamiento...……….….….………………….…. .……….. 15 8. Especificaciones técnicas……….……..….…..…….. …. .……. 18 9.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones originales 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1)EL HUMO DE ESCAPE ES TÓXICO  No hacer funcionar nunca el grupo electrógeno en un lugar cerrado, el humo de escape procedente del motor puede conllevar una pérdida de conocimiento, incluso la muerte en poco tiempo.
  • Página 4: Prevención Contra La Descarga Eléctrica

    Instrucciones originales horizontal para pueda desprender libremente calor. Fig.1 4)PREVENCIÓN CONTRA LA DESCARGA ELÉCTRICA  No hacer funcionar nunca el grupo electrógeno con lluvia o nieve.  No tocar nunca el grupo electrógeno con las manos mojadas para evitar todo riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 5 Instrucciones originales Fig.3 Fig.4 6)Información importante para la lectura del presente manual: Las informaciones importantes se destacan en el manual mediante los siguientes símbolos: Símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de un riesgo de heridas y daños materiales.
  • Página 6: Identificación De Los Componentes

    Instrucciones originales 2.IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES (1) Selector Modo Económico (2) Interruptor Motor (3) Depósito de carburante (4) Bujía de encendido (5) Dispositivo de escape (6) Asa de transporte (7) Palanca del estárter (8) Indicador Alimentación AC (9) Indicador de alerta Sobrecarga (10) Indicador de alerta Aceite (11) Borne de puesta a tierra (12) Disyuntor...
  • Página 7: Sistema De Seguridad En Caso De Nivel

    Instrucciones originales 1 ) SISTEMA DE SEGURIDAD EN CASO DE NIVEL INSUFICIENTE DE ACEITE Cuando el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca del nivel requerido, el motor se detiene automáticamente. El motor permanece bloqueado salvo que añada aceite de motor (Fig.5).
  • Página 8: Llave De Paso Del Carburante

    Instrucciones originales 4)DISYUNTOR DC El Disyuntor DC detiene automáticamente el funcionamiento del grupo electrógeno en cuanto la carga sobrepasa su potencia de salida nominal. ATENCIÓN: ──────────────────────  Cuando el Disyuntor DC está en marcha, la carga debe ser reducida hasta encontrarse dentro de los límites de la potencia nominal del grupo electrógeno.
  • Página 9 Instrucciones originales ─────────────────────────── 1)COMPROBACIÓN DEL CARBURANTE (Fig.10)  Asegurarse que la cantidad de carburante dentro del depósito es suficiente.  Si es insuficiente, complementar con gasolina automóvil sin plomo.  Asegurarse de la presencia y del buen estado del filtro del carburante.
  • Página 10: Puesta A Tierra

    Instrucciones originales Fig.11  Si el aceite no alcanza la marca inferior del nivel requerido, añadir el aceite recomendado hasta la marca superior del nivel requerido. A continuación, volver a colocar el tapón 0¡ ã 25¡ ã C del orificio de llenado de aceite. SAE 10W SAE #20 SAE #30...
  • Página 11 Instrucciones originales 2. Colocar la llave de paso del carburante en la posición “ON” (Fig.16). 3. Colocar el Interruptor Motor en la posición “ON” (Fig.17). 4. Colocar la palanca del Estárter (Fig.18) en la posición “││”, sin necesidad de proceder a ello cuando el motor esté...
  • Página 12 Instrucciones originales Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 2)UTILIZACIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA APLICACIÓN AC Verificar que el indicador de alimentación AC indique la tensión correcta. (b) Girar el Selector Modo Económico en posición “ON” (Fig.21). (c) Apagar el interruptor del aparato eléctrico antes de conectarlo al grupo electrógeno.
  • Página 13: Indicador De Alerta De Sobrecarga

    Instrucciones originales Fig.22 ATENCIÓN: ─────────────────────  Asegurarse que el aparato eléctrico está apagado antes de conectarlo al grupo electrógeno.  Asegurarse que la carga total no sobrepasa la potencia nominal del grupo electrógeno.  Asegurarse que la corriente que pasa por la toma no supera la intensidad nominal de la misma. ...
  • Página 14: Aplicación Dc (Opción)

    Instrucciones originales ATENCIÓN: ─────────────────────────────────────  El grupo electrógeno vuelve a generar electricidad AC automáticamente tras reencender el motor.  Puede ocurrir que el indicador de alerta de sobrecarga se encienda algunos segundos cuando se utilizan aparatos eléctricos que necesiten una fuerte corriente para la puesta en marcha, como un compresor, o una bomba sumergida.
  • Página 15: Parada Del Motor Del Generador

    Instrucciones originales 3)PARADA DEL MOTOR DEL GENERADOR 1. Apagar el interruptor del aparato conectado o desconectar el mismo (Fig.24). 2. Girar el Interruptor Motor en posición “OFF” (Fig.25). 3. Girar la Llave de paso del carburante en posición “OFF” (Fig.26). 4.
  • Página 16 Instrucciones originales horas horas horas horas Bujía de Controlar el estado de la encendido pieza, regular el juego del  mecanismo, limpiar. Sustituir si necesario. Aceite de motor Controlar el nivel de aceite  Sustituir   Filtro de aceite Limpiar ...
  • Página 17: Cambio Del Aceite De Motor

    Instrucciones originales Piezas Comprobar todos fijación accesorios y las piezas de  /accesorios fijación presión necesario. Ventilación Comprobar la ausencia de cárter fisura y/o deterioro en el  conducto de ventilación. Sustituir si necesario. Grupo Comprobar electrógeno funcionamiento lámpara testigo ...
  • Página 18: Limpieza Del Filtro De Aire

    Instrucciones originales Fig.28 oil filter Fig.29 Fig.30 ATENCIÓN: ────────────────────  Asegurarse que ningún cuerpo extraño ha caído dentro del cárter.  Asegurarse de no inclinar demasiado el grupo electrógeno cuando reposte el aceite de motor a fin de evitar un exceso que podría perjudicar el motor. ...
  • Página 19 Instrucciones originales 2. Desmontar la protección del filtro de aire y elemento filtrante. 3. Limpiar el elemento filtrante y secarlo. 4. Lubrificar el elemento filtrante, agitarlo a fin de quitar el exceso de aceite, el elemento filtrante debe estar mojado sin, por tanto, derramar gotas.
  • Página 20: Limpieza Del Filtro Del Depósito De Carburante (Fig.34)

    Instrucciones originales Color del electrodo: marrón claro Bujía estándar: CR4HSB (NGK) Juego de la bujía: 0,6-0,7 mm (0,024-0,028 in) Fig.32 Fig.33 5)LIMPIEZA DEL FILTRO DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE (Fig.34) 1. Desmontar el tapón del depósito de carburante y el filtro. 2.
  • Página 21: Limpieza Del Filtro En El Escape

    Instrucciones originales Fig.34 6)LIMPIEZA DEL FILTRO EN EL ESCAPE ATENCIÓN ─────────────────────  El motor y la rejilla de escape quemarán cuando el motor haya funcionado un momento.  A la hora de controlar, mantener o reparar, evitar tocar toda parte del motor y la rejilla de escape calientes.
  • Página 22: Reparación

    Instrucciones originales Fig.35 Fig.36 6.RÉPARACIÓN ADVERTENCIA La sustitución del cordón eléctrico debe ser realizada por un especialista en electricidad. Recurra a un personal cualificado para toda reparación o todo mantenimiento, así como si carece de competencia en cuanto a una operación específica. 1)El motor no arranca 1.
  • Página 23: Almacenamiento

    Instrucciones originales Sistema eléctrico Chispas débiles  Bujía contaminada por la carbonilla o bujía mojada… quitar la carbonilla o secar la bujía.  Defecto del sistema de encendido… recurrir al proveedor. 4. Compresión insuficiente Pistón y cilindro deteriorados… recurrir al proveedor. ...
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    Instrucciones originales 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO FG900IS Tipo Grupo electrógeno Inverter Tensión y frecuencia de la 50Hz 100V, 230V, 240V corriente AC 60Hz 100V, 230V, 240V Potencia máxima del generador 0,80 kVA Potencia nominal del generador 0,70 kVA Factor de potencia Potencia de salida DC 12V / 4,03A (Opción)
  • Página 25: Diagrama Eléctrico

    Instrucciones originales 9.DIAGRAMA ELÉCTRICO Charging winding Stepping motor Economic switch Invert cell Main winding Working indicator Overload indicator control winding Low oil indicator Spring winding Engine switch AC27V winding OIL SENSOR Spark plug Ignition High equipment pressure wrap...
  • Página 26: Nomenclatura

    Instrucciones originales 10.NOMENCLATURA VISTA EXPANDIDA N° Pieza Nº Denominación Cantidad FG900IS 001 Tapa de escape Junta de la tapa de escape FG900IS 002 FG900IS 003 Tapa lateral derecha FG900IS 004 Bomba de gasolina FG900IS 005 Manguito de gasolina 1 FG900IS 006 Tuerca plástica...
  • Página 27 Instrucciones originales FG900IS 009 Absorbedor de vibraciones FG900IS 010 Tapa derecha FG900IS 011 Motor paso a paso FG900IS 012 Motor FG900IS 013 Tapón del depósito FG900IS 014 Filtro de gasolina FG900IS 015 Junta impermeable FG900IS 016 Manguito de gasolina 2 FG900IS 017 Tapón goma...
  • Página 28: Declaración De Conformidad Ce

    Tfno.: +33 (0)5.34.502.502 Fax: +33 (0)5.34.502.503 Declara que la máquina abajo rubricada: GRUPO ELECTRÓGENO INVERTER FG900IS Número de serie: De: 20130427760 a 20130427909 Es conforme a las disposiciones de la Directiva « Máquina » 2006/42/CE y a sus normativas nacionales de desarrollo;...

Tabla de contenido