Hansgrohe Metris S 31159000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Metris S 31159000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
31159000 / 31161000
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
32080000 / 32082000 /
30
Metris S
Talis S²
32084000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris S 31159000

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d’emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    EcoSmart® (Durchflussbegrenzer), der hinter dem  mit EcoSmart® Luftsprudler sitzt, entfernt werden.  ohne EcoSmart® • Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- Serviceteile (siehe Seite 37) erhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Bedienung (siehe Seite36) Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart®...
  • Página 3: Informations Techniques

     avec EcoSmart®  sans EcoSmart® • Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydrau- lique ou thermique à condition que la pression soit au Pièces détachées (voir pages 37) minimum de 0,15 MPa.
  • Página 4: Safety Notes

    (flow limiter) located behind the aerator can be (see page 34+35) removed.  with EcoSmart® • Hansgrohe mixers can be used together with hydrau-  without EcoSmart® lically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa.
  • Página 5: Indicazioni Sulla Sicurezza

     con EcoSmart® valvola di aerazione.  senza EcoSmart® • I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è Parti di ricambio (vedi pagg. 37) almeno di 0,15 MPa. Dati tecnici Procedura (vedi pagg.36) Questo miscelatore è...
  • Página 6 EcoSmart® (limitador de caudal), situado (ver página 34+35) detrás del aireador.  con EcoSmart® • Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados  sin EcoSmart® junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de...
  • Página 7: Veiligheidsinstructies

     met EcoSmart®  zonder EcoSmart® • Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Service onderdelen (zie blz. 37) Technische gegevens Bediening (zie blz.36) Armatuur standaard met EcoSmart®...
  • Página 8 Gennemstrømningsdiagram mart® (gennemstrømningsbegrænseren), der sidder i (se s. 34+35) perlatoren, fjernes.  med EcoSmart® • Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med  uden EcoSmart® hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvand- varmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Tekniske data Reservedele (se s. 37) Armaturet er forsynet med EcoSmart®...
  • Página 9  com EcoSmart®  sem EcoSmart® • As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, Peças de substituição (ver página de 0,15 MPa. Dados Técnicos Funcionamento (ver página36)
  • Página 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

     z EcoSmart®  bez EcoSmart® • Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie Części serwisowe (patrz strona przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa.
  • Página 11 EcoSmart® (omezovač průtoku), které je umístěno za (viz strana 34+35) perlátorem.  se zařízením EcoSmart® • Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s  bez zařízení EcoSmart® hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa.
  • Página 12: Bezpečnostné Pokyny

    EcoSmart® (obmedzovač prietoku), ktoré (viď strana 34+35) je umiestnené za perlátorom.  so zariadením EcoSmart® • Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s  bez zariadenia EcoSmart® hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa.
  • Página 13 中文 符号说明 安全技巧 调节 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 法,参见第 31 页。 如果与连续流热水 器一起使用,则不必作任何调节。 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 请勿使用含有乙酸的硅! • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoS- 大小 (参见第 34+35 页) mart(流量限制器)拆除。 • 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄 龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起 流量示意图 使用。 (参见第 34+35 页) 技术参数  带有 EcoSmart  无 EcoSmart 本龙头配有 EcoSmart(流量限制器) 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 0,5 MPa 备用零件...
  • Página 14 или потребуется увеличить расход воды, то можно удалить EcoSmart® (ограничитель потока воды), Эксплуатация (см. стр.36) который установлен за воздушным рассекателем. • Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с Очистка гидравлическим и термическим управлением, если Рекомендации по очистке см. в...
  • Página 15: Műszaki Adatok

    Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások Beállítás A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Az egykaros, melegvíz-korlátozóval A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és ellátott keverő csaptelep beállítását lásd egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. a 31. oldalon. Az átfolyó rendszerű vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz- A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti korlátozó.
  • Página 16 Virtausdiagrammi poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart® (virtauk- (katso sivu 34+35) senrajoitin) poistaa.  sisältää EcoSmart® • Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai ter-  ilman EcoSmart® misesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Tekniset tiedot Varaosat (katso sivu 37) Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart®...
  • Página 17 • Om det är problem med vattenberedaren eller om större vattenflöde önskas kan EcoSmart® (flödes- Flödesschema kontroll) som sitter bakom perlatorn tas bort. (se sidan 34+35) • Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med  med EcoSmart® hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare ...
  • Página 18: Montavimo Instrukcija

    • Jei yra problemų su momentiniu vandens šildytuvu ar neužtenka vandens srauto, galima pašalinti už aerato- riaus esantį „EcoSmart®“ (vandens srauto ribotuvą). Pralaidumo diagrama • „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su (žr. psl. 34+35) hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais ...
  • Página 19: Sigurnosne Upute

    • Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se želi veći protok vode, može se ukloniti EcoSmart® Dijagram protoka (limitator protoka) lociran iza aeratora. (pogledaj stranicu 34+35) • Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa  s limitatorom EcoSmart® hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ...
  • Página 20: Teknik Bilgiler

    EcoSmart® (akış sınırlayıcısı) sökülüp çıkarılabilir.  EcoSmart® dahil  EcoSmart® hariç • Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 37) Teknik bilgiler Kullanımı (Bakınız sayfa36) Batarya EcoSmart®...
  • Página 21 EcoSmart® (limitatorul de debit), care se află (vezi pag. 34+35) în spatele suflătorului de aer.  cu EcoSmart® • Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu  fără EcoSmart® comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa.
  • Página 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    με EcoSmart® βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού.  χωρίς EcoSmart® • Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, Ανταλλακτικά ( βλ. σελίδα 37 ) όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Τεχνικά Χαρακτηριστικά...
  • Página 23: Varnostna Opozorila

    • Če imate probleme s pretočnim grelnikom, ali če želite večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart® (omeje- Diagram pretoka valnik pretoka), ki se nahaja za perlatorjem. (glejte stran 34+35) • Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi  z omejevalnikom pretoka EcoSmart® s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi ...
  • Página 24 • Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovi- takse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga Läbivooludiagramm asuv EcoSmart® (veehulgapiiraja) eemaldada. (vt lk 34+35) • Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt  EcoSmart® olemas ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on ...
  • Página 25: Tehniskie Dati

    • Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens plūsma nav pietiekami spēcīga, EcoSmart® (caurteces Caurplūdes diagramma ierobežotāju), kas atrodas aiz aeratora, drīkst noņemt. (skat. 34+35. lpp.) • Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar  ar EcoSmart® hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ...
  • Página 26: Sigurnosne Napomene

    (ograničavač protoka vode), koji je smešten iza (vidi stranu 34+35) aeratora, može da se ukloni.  sa ograničavačem EcoSmart® • Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s  bez ograničavača EcoSmart® hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa.
  • Página 27 Gjennomstrømningsdiagram EcoSmart® (gjennomstrømningsbegrenser) fjernes. (se side 34+35) Den sitter bak luftdysene.  med EcoSmart® • Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med  uten EcoSmart® hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Tekniske data Servicedeler (se side 37)
  • Página 28: Специални Принадлежности

    (ограничителя на протичане), който се намира зад  с EcoSmart® аератора.  без EcoSmart® • Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми Сервизни части (вижте стр. 37) проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа. Обслужване (вижте стр.36) Технически...
  • Página 29 (shih faqen 34+35) pas ajrosësit, mund të çmontohet.  me EcoSmart® • Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombi-  pa EcoSmart® nim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është...
  • Página 30 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﻼﻃﺎت ذات اﻟﻤﻘﺒﺾ‬ ‫ﻻ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم اﻟﺪش إﻻ ﻓﻲ أﻏﺮاض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم‬ ‫وﻻ ﻳﻠﺰم‬ ‫اﻟﻮاﺣﺪ، ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫واﻷﻏﺮاض...
  • Página 31 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Página 32 7 Nm SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm...
  • Página 33 58085000 58085000 50 Ncm...
  • Página 34 Talis S² 32080000 / 32082000 Talis S² 32084000 94139000 Talis S² 32082000 / 32084000 Talis S² 32080000 / 32082000 / 32084000...
  • Página 35 Metris S 31159000 Metris S 31161000 94139000 Metris S 31159000 / 31161000...
  • Página 36 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć...
  • Página 37 EcoSmart 95494000 95387000 95178000 95495000 98127000 96657000 (11x2) 96338000 95493000 95181000 95140000 98865000 96338000 97662000 13185000 95653000 98189000 (14x2,5) 95652000 13961000 95493000 95178000 95140000 96657000 98865000 97206000 94139000...
  • Página 38 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 31159000 31161000 P-IX 19373/IO 32080000 1.42/19785 32082000 1.42/19785 32084000 DIN 4109 P-IX 19373/IO...
  • Página 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido