Página 1
Ref. / Cod. / Κωδ. 477103 - 477104 Notice d’utilisation du radio CD-MP3 Manuale d’uso radio CD-MP3 Οδηγίες ράδιο CD-MP3 Manual de instrucciones radio CD-MP3 Manual de instruções radio CD-MP3 MET521...
Página 3
Antenne FM Anse Plage suivante Avance rapide (avec un appui long) Plage précédente Réglage Retour rapide du volume (avec un appui long) OPEN / CLOSE Ouverture / fermeture de la trappe du disque Port USB Afficheur Marche / arrêt Affiche les informations de lecture en cours (numéro du titre, mode, etc.) / FM ST Lecture / Pause...
COMMENT RÉGLER L’HORLOGE � Branchez l’appareil sur le secteur. L’afficheur affiche «0:00». � Maintenez le bouton PROG. appuyé pendant 2 secondes puis tournez la molette ou , jusqu’à entendre le "clic", pour sélectionner un affichage de l’heure sur 12H ou 24H. � Appuyez brièvement sur le bouton PROG. pour passer au réglage des heures puis tour- nez la molette ou pour régler les heures. � Appuyez brièvement sur le bouton PROG. pour passer au réglage des minutes puis tour- nez la molette ou pour régler les minutes. � Appuyez sur le bouton PROG. pour confirmer. COMMENT ÉCOUTER LA RADIO � Appuyez sur Marche/arrêt pour allumer l’appareil. � Sélectionnez le mode radio à l’aide du bouton MODE. L’afficheur doit afficher «FM» ou «AM» suivant la gamme d’onde sélectionnée, ainsi que la fréquence. � Choisissez la FM ou AM avec le bouton BAND. � Dépliez et orientez l’antenne télescopique. � Réglez la radio avec la molette ou . Un appui long lance une recherche qui s’arrête dès qu’une station est trouvée. � Pour écouter la radio en stéréo appuyez sur FM.ST. L’afficheur doit afficher «((FM ST))» si la stéréo est disponible sur la station sélectionnée. COMMENT MÉMORISER LES STATIONS DE RADIO � Cherchez la station que vous souhaitez mémoriser à l’aide de la molette ou .
� La sélection terminée, appuyez sur le bouton pour lancer la liste de lecture. NOTE : L’affichage de PROG sur l’écran vous indique que vous êtes en mode lecture programmée. Pour annuler la programmation et revenir en mode normal, appuyez 2 fois sur le bouton . Touche FOLDER et (mode CD-MP3 ou USB uniquement) Permet de naviguer plus facilement lorsqu’un CD-MP3 ou une clé USB contiennent beaucoup de fichiers rangés dans différents répertoires ou dossiers. Un appui sur ces boutons permet d’aller au dossier précédent ou suivant. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : � Class 1 Laser � Consommation en marche : 10 W max / Consommation en mode veille : 0,7W � Fréquence AM : 522 – 1620 kHz / Fréquence FM : 87,5 - 108 MHz � Alimentation : sur secteur 230V~ 50Hz / sur piles 1.5V, x6, taille C (LR14) Marquages normatifs, dont , sous l’appareil. www.metronic.com/a/garantie.php...
Página 6
ATTENTION : ne pas ouvrir le produit sous risque de choc électrique. Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à...
Página 7
Antenna FM Maniglia Traccia successiva Avanti veloce (con una pressione prolungata) Traccia precedente Regolazione Indietro veloce del volume (con una pressione prolungata) OPEN / CLOSE Apertura/Chiusura dello sportello CD Porta USB Display ON / OFF Visualizza le informazioni della riprodu- zione in corso (titolo, modalità, ecc) / FM ST Lettura / Pausa...
COME IMPOSTARE L’OROLOGIO � Collegare il dispositivo alla rete elettrica. Il display visualizza «0:00». � Tenere premuto il tasto PROG. per 2 secondi, poi ruotare la manopola o fino a sentire il «click», quindi selezionare la visualizzazione dell’ora 12H o 24H. � Premere brevemente il tasto PROG. per passare alla impostazione delle ore quindi ruota- re la manopola o per impostare l’ora. � Premere brevemente il tasto PROG. per passare alla regolazione dei minuti quindi ruotare la manopola o per regolare i minuti. � Premere il tasto PROG. per confermare. COME ASCOLTARE LA RADIO � Premere il tasto per accendere il dispositivo. � Selezionare la modalità radio con il tasto MODE. Il display dovrebbe visualizzare «FM» o «AM» in base alla lunghezza d’onda selezionata, e la frequenza.
FUNZIONI SPECIALI Modalità REPEAT Per ripetere la traccia corrente: � Durante la riproduzione, premere 1 volta il tasto REPEAT. � La scritta»REPEAT» lampeggia sul display. Per ripetere l’intero disco: � Durante la riproduzione, premete 3 volte di seguito il tasto REPEAT. � La scritta»REPEAT» appare fissa sul display. Per ripetere la cartella contenente il brano corrente (solo in modalità CD-MP3 o USB): � Durante la riproduzione, premere 2 volte il tasto REPEAT. � La scritta «REPEAT ALBUM» appare sul display. Modalità RAnDOM (riproduzione casuale) Durante la riproduzione, premere il tasto REPEAT fino a visualizzare «RAnDOM» a destra del display. Modalità PROGRAM Permette di creare una «playlist» per riprodurre titoli selezionati su CD. L’elenco può con- tenere fino a 20 titoli. Per avviare un programma: � Premere 2 volte il tasto per uscire da ogni modalità di riproduzione. � Premere il tasto PROG. Il display visualizza «P01» poi «000» e lampeggia. � Girare la manopola o per selezionare il brano desiderato. � Premere il tasto PROG. per salvare la selezione. Ricominciare l’operazione per seleziona- re altri titoli. � Una volta terminata la selezione, premere il tasto per avviare la riproduzione. NOTA: La visualizzazione di PROG sul display indica che è in atto la modalità riproduzione programmata.
Página 10
ATTENZIONE: non aprire il prodotto, rischio di scosse elettriche. INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 ”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del casso- netto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Página 11
Kåñáßá FM ËáâÞ Åðüìåíï êïììÜôé Fast Forward (Ìå ðáñáôåôáìÝíï ðÜôçìá) Ðñïçãïýìåíï êïììÜôé Ñýèìéóç Fast Rewind ôçò Ýíôáóçò (Ìå ðáñáôåôáìÝíï ðÜôçìá) OPEN / CLOSE Áíïßîôå / êëåßóôå ôï êáðÜêé ôïõ äßóêïõ Èýñá USB Áðåéêüíéóç ON / OFF Åìöáíßæåé ðëçñïöïñßåò áíáðáñáãùãÞò óå åîÝëéîç (áñéèìüò...
Página 12
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ � Συνδέστε τη συσκευή με το ηλεκτρικό δίκτυο. Στην οθόνη εμφανίζεται «0:00». � Πιέστε και κρατήστε πατημένο για 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο PROG., στη συνέχεια περιστρέψετε τον επιλογέα_ ή μέχρι να ακούσετε το «κλικ», στη συνέχεια, επιλέξτε την ένδειξη ώρας 12Η ή 24H. � Πιέστε μια φορά το πλήκτρο PROG., για να περάσετε στην ρύθμιση της ώρας,στη συνέχεια περιστρέψετε τον επιλογέα_ ή για να ρυθμίσετε την ώρα. � Πιέστε μια φορά το PROG., για να περάσετε στη ρύθμιση των λεπτών στη συνέχεια περιστρέψετε τον επιλογέα_ ή για να ρυθμίσετε τα λεπτά. � Πιέστε το πλήκτρο PROG., για επιβεβαίωση. ΑΚΡΟΑΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ � Πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. � Επιλέξτε τη λειτουργία ραδιοφώνου χρησιμοποιώντας το πλήκτρο MODE. Η οθόνη θα εμφανίσει την ένδειξη «FM» ή «ΑΜ» ανάλογα με το επιλεγμένο μήκος κύματος, και τη συχνότητα. � Επιλέξτε FM ή AM πιέζοντας το πλήκτρο BAND. � Ανοίξτε και προσανατολίστε την τηλεσκοπική κεραία.
ΕΙΔΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λειτουργία ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ - REPEAT Για να επαναλάβετε το τρέχον κομμάτι: � Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε μια φορά το πλήκτρο REPEAT. � Η ένδειξη «REPEAT» αναβοσβήνει στην οθόνη. Για να επαναλάβετε όλο το δίσκο CD: � Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε 3 φορές το πλήκτρο REPEAT. � Η ένδειξη «REPEAT» παραμένει στην οθόνη. Για να επαναλάβετε τον φάκελο που περιέχει το τρέχον κομμάτι (μόνο σε λειτουργία CD-MP3 ή USB): � Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε 2 φορές το πλήκτρο REPEAT. � Η ένδειξη «REPEAT ALBUM» εμφανίζεται στην οθόνη. Λειτουργία RAnDOM (τυχαία αναπαραγωγή) Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο REPEAT εωσότου εμφανιστεί η ένδειξη «RAnDOM» στα δεξιά της οθόνης. Λειτουργία ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ - PROGRAM Επιτρέπει τη δημιουργία μιας λίστας αναπαραγωγής «playlist» με επιλεγμένα κομμάτια από ένα CD. Αυτή η λίστα μπορεί να περιλαμβάνει έως 20 κομμάτια. Για την εκκίνηση ενός προγράμματος: � Πιέστε 2 φορές το πλήκτρο για έξοδο από κάθε λειτουργία αναπαραγωγής. � Πιέστε το πλήκτρο PROG. Η οθόνη εμφανίζει «P01» μετά «000» και αναβοσβήνει.
Página 14
ΠΡΟΣΟΧΗ: μην ανοίγετε το προϊόν, κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ βάσει του άρθρου. 13 του Προεδρικού Διατάγματος 25 Ιουλίου 2005, αριθ. 151, ˝ Εφαρμογή των Οδηγιών 2002/95/ CE και 2003/108/CE, σχετικές με την μείωση της χρήση επικινδύνων ουσιών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και την ανακύκλωση των απορριμμάτων˝. Το σύμβολο...
Página 15
Antes de conectar un auricular, situar el volumen en el mínimo. Ajustar después el volumen deseado Conector para alimentación eléctrica Compartimento para pilas (bajo la radio CD) : 6x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (no incluidas) Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL PUERTO USB � Si el aparato está apagado, pulsar el botón . � Colocar la llave USB en el puerto USB del frontal. � Seleccionar el modo USB con el botón MODE. Aparece «USB» en la pantalla. � Pulsar el botón FOLDER, para seleccionar una carpeta. � Pulsar el botón o para seleccionar el track deseado. � Pulsar el botón para lanzar la reproducción. � Para salir del modo USB, pulsar el botón MODE. NOTA : Las llaves USB deben estar formateadas en FAT. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
NOTA : El mensaje PROG en la pantalla indica que está en modo reproducción programada. Para anular la programación y volver al modo normal, pulsar 2 veces el botón . Tecla FOLDER (modo CD-MP3 o USB únicamente) Permite navegar más fácilmente cuando un CD-MP3 o una llave USB contiene muchos fiche- ros almacenados en diferentes carpetas. Una pulsación en estos botones permite ir a la carpeta anterior o siguiente. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : � Class 1 Laser � Consumo en funcionamiento : 10W max. / Consumo en modo standby : 0,7W � Frecuencia AM : 522 – 1620 kHz / Frecuencia FM : 87,5 - 108 MHz � Alimentación : eléctrica 230V~ 50Hz / con pilas 1.5V, x6, tipo C (LR14) Marcas obligatorias, como , en la parte inferior del aparato. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
Página 18
Para cualquier reparación, diríjase La escucha del reproductor durante tiempo prolongado a un especialista cualificado. a plena potencia puede dañar el oído del usuario. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
Página 19
Antes de conectar um fone, situar o volume no mínimo. Ajustar depois o volume desejado Conector para alimentação elétrica Compartimento para pilhas (baixo a radio CD) : 6x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (não inclusas) Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
Página 20
ESCUTAR MÚSICA DESDE A PORTA USB � Se o aparelho está apagado, carregar o botão . � Colocar a chave USB na porta USB do frontal. � Selecionar o modo USB com o botão MODE. Aparece «USB» no ecrã. � Carregar o botão FOLDER, para selecionar uma pasta. � Carregar o botão o para selecionar o track desejado. � Carregar o botão para lançar a reprodução. � Para saír do modo USB, carregar o botão MODE. NOTA : As chaves USB devem estar formatadas em FAT Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
Permite navegar mais facilmente quando um CD-MP3 ou uma chave USB contém muitos ficheiros armazenados em diferentes pastas. Uma pulsação nestes botões permite ir à pasta anterior ou seguinte. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : � Class 1 Laser � Consumo em funcionamento : 10W max. / Consumo em modo standby : 0,7W � Frequência AM : 522 – 1620 kHz / Frequência FM : 87,5 - 108 MHz � Alimentação : eletrica 230V~ 50Hz / com pilhas 1.5V, x6, tipo C (LR14) Marcas obrigatórias, como , na parte inferior do aparelho. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
Página 22
ATENDIMENTO: não abrir o produto: risco de choque elétrico. Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade.