Descargar Imprimir esta página
ABB Tmax Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Tmax:

Publicidad

Enlaces rápidos

Tmax
DOC. N.° 1SDH000647R0001
MOE - Comando a motore ad accumulo di energia T6 per PLC
MOE Stored energy operating mechanism T6
-
MOE Motorantrieb mit energiespeicherung T6
-
MOE Commande par moteur a accumulation d'energie T6
-
MOE Mando a motor con acumulacion de energia T6
-
Tensione nominale di impiego
Rated service voltage
Bemessungsbetriebsspannung
Tension assignée de service
Tensiòn nominal de servicio
Potenza spunto
inrush power consumption
Leistungsaufnahme beim Anzug
consommation à l'appel
potencia absorbida al arranque
Potenza in servizio
continuous service input
Leistungsaufnahme bei Dauerbetrieb
Consommation (service continu)
potencia absorbida en servicio permanente
ON
Tempo di manovra
Operation time
Schaltzeit
< 0,1 s
Temps de manoeuvre
Tiempo de maniobra
Norma di riferimento
Standard
Vorschrift
Norme
Norma
Durata minima impulso di comando 0,15s
Control impulse minimum time 0,15s
Mindestdauer des Steuerimpulses 0,15 s
Durée minimale de l'impulsion de commande 0,15s
Duración mínima del impulso de mando 0,15s
1
-
L3500
110...125 Vcc-ca
300 VA-W
150 VA-W
Riarmo / Reset
Rückstellung
OFF
Reset / Rearme
3 s
5 s
IEC 60947.2
for PLC
für PLC
pour PLC
para PLC
1
optional for W
2
Solo per W
Only for W
Nur für W
Uniquement W
Sólo para W
Solo per F
Only for F
Nur für F
Uniquement F
Sólo para F

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB Tmax

  • Página 1 Tmax DOC. N.° 1SDH000647R0001 L3500 MOE - Comando a motore ad accumulo di energia T6 per PLC MOE Stored energy operating mechanism T6 for PLC MOE Motorantrieb mit energiespeicherung T6 für PLC MOE Commande par moteur a accumulation d’energie T6...
  • Página 2 In case of W the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed up Uniquement pour signalisation électrique 54 bei W Extra-Steckteil hinzufügen und entsprechend der Folge nach Abb. 8 fortfahren Sólo para se dans le cas W ajouter le connecteur sur option et continuer avec la séquence de la fig. 8.
  • Página 3 DISCHARGED W only W only 1,1 Nm...
  • Página 4 1,1 Nm 1,1 Nm...
  • Página 5 1,1 Nm...
  • Página 6 Targhetta caratteristiche interruttore "A" (fornita con l’interruttore) Circuit breaker nameplate for circuit breaker “A” (supplied with the circuit breaker) Leistungsschild Leistungsschalter “A” (wird mit dem Leistungsschalter geliefert) Plaquette caractéristique disjoncteur "A" (fournie avec le disjoncteur) Placa de características interruptor “A” (suministrada con el interruptor) In=...A 1,1 Nm n°...
  • Página 7 ONLY FOR F WITH FLANGE 148,5 75,75 CON MOSTRINA WITHOUT FLANGE 71,25 SENZA MOSTRINA ONLY FOR F...
  • Página 8 S1- S2 = Contactos accionados por el excéntrico del mando a motor = Motore per l'apertura dell'interruttore e la carica delle molle di chiusura dell'interruttore ABB S.p.A. ABB SACE Division Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel.: +39 035 395.111 - Telefax: +39 035 395.306-433 http://www.abb.com...