Publicidad

Enlaces rápidos

Concerning Compact Discs
Only compact discs bearing this mark can be used with this unit.
However, continued use of irregular shape CDs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage
the unit.
CD-R and CD-RW discs recorded with the audio
CD format can be played back, though some may
not be played back because of the disc characteris-
tics or recording condition.
How to remove a disc from its case
How to hold a disc
If the disc surface is dirty
Wipe it with a damp cloth and then wipe dry.
Wipe from the center toward the outer edge.
Play surface (shiny surface)
If moisture has formed on a disc
When moisture has formed because the
disc was brought suddenly into a warm
room from a cold environment, wipe off
the moisture using a soft dry cloth.
When storing discs
Avoid locations which are
• Exposed to direct sunlight.
• Susceptible to high levels of humidity or
dust.
• Directly exposed to heat from a heating
appliance.
• On top of a car dashboard or near the
rear window.
Precautions
!
CAUTION
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUST-
MENTS OR PERFORMANCE OF PRO-
CEDURES
OTHER
THAN
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT
REPAIR YOURSELF. REFER SERVIC-
ING TO QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOIS-
TURE.
Marking sign is located on bottom of
the unit.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE
ADVARSEL
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
VARO!
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
VARNING
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS
ADVARSEL
BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
VORSICHT
UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
1
How to store the disc in
its case
Label side up
Handling precautions
• On the label side (the side with writing)
Do not write anything using a pencil,
ball-point pen, etc. Do not use adhesive
paper or labels.
• On the disc (shiny) side
Handle this side carefully to keep it free
from fingerprints or scratches. Do not
use record cleaners, solvents, etc.
• Do not attach labels or stickers to CDs.
Do not use CDs with exposed adhesive
from tape or left over peeled off stickers.
• Do not use scratch-proof protectors or
covers other than those specified for use
with this unit.
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified
THOSE
service personnel.
(Bottom of product)
(Påsat under apparatet)
(Tuotteen pohjassa)
(Apparatens undersida)
(Produktets underside)
(Unterseite des Gerätes)
PORTABLE CD PLAYER XL-PG59SL
INSTRUCTIONS
Supplied Accessories
Check the packing carton for these accessories.
Stereo headphones .......................................................................................................................... 1 pc.
AC adaptor (AA-R4515) ................................................................................................................. 1 pc.
Remote control ................................................................................................................................. 1 pc.
Rechargeable Ni-Cd batteries (BN-R1211) ............................................................................... 2 pcs.
Use numbers in parentheses when asking for replacement parts.
Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting
operation to be sure to obtain optimum performance and a longer service life from the unit.
0403SKMCREORI
©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN
CAUTION:
• Do not block the ventilation opening or holes. (If the ventilation
openings of holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the
heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on
the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be con-
sidered and local rules or laws governing the disposal of these
batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing
and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
LVT0979-004A [B]
Bottom of the unit

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC XL-PG59SL

  • Página 1 • On the disc (shiny) side Avoid locations which are Handle this side carefully to keep it free Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting from fingerprints or scratches. Do not • Exposed to direct sunlight.
  • Página 2 Power Supply Preparations Notes: Using rechargeable batteries Using dry-cell batteries • Rechargeable batteries have a service life of approximately (supplied) (not supplied) 300 charge-discharge cycles. If the operating time on one full charge becomes noticeably shorter than it used to be, the batteries Be sure to recharge the rechargeable batteries before using them.
  • Página 3 Basic Play Unless otherwise noted, the remote control unit’s buttons are used in the following explanation. Note that the unit’s button with the same mark works equally to the remote control’s button. Follow the steps in the numerical order. • Play stops automatically when all the tracks have been played.
  • Página 4 Other Play Methods Random play Program play Repeat Play You can play all tracks in a random order. After playing all tracks, You can program up to 20 tracks in any desired order including You can repeat one track or all tracks. the unit stops.
  • Página 5 Preventing Accidental Operation (Hold mode) “ ” This function causes the unit to ignore accidental button presses. Hold mode prevents the following: Power on : “ ” stays lit when the remote control is set in Hold mode. • Powering on the unit accidentally (which can cause the batter- ”...
  • Página 6 • If the power delivered by the batteries lasts for a very short This can cause malfunctioning. As a safety precaution, the portable CD players made by JVC time after recharging, it means that the batteries’ service life is No dropping or strong impacts have a construction designed to make it impossible to recharge over.
  • Página 7: Lector Portátil De Discos Compactos Portable Draagbare Cd-Speler

    PORTABLE CD PLAYER LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER XL-PG59SL OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING LVT0979-005A [E]...
  • Página 8 Warnings, Cautions and Others Advertencias, precauciones y otros Waarschwingen, voorzorgen en andere mededelingen CAUTION! WARNING: THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELEC- USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS TRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS AP- OR PERFORMANCE OF PROCEDURES PLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Página 9 Bottom of the unit Parte inferior del aparato Onderzijed van het apparaat 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 1. PRODUCTO LASER CLASE 1 1. KLAS 1 LASERPRODUKT 2. DENGER: Invisible laser radiation 2. PELIGRO: En el interior hay 2. GEVAARLIJK: Onzichtbare when open and interlock failed or radiación láser invisible.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Dear Customer Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before start- ing operation to be sure to obtain optimum perform- ance and a longer service life from the unit. Table of Contents Location of Controls ..... 3 Power Supply Preparations .
  • Página 11: Geachte Klant

    Geachte klant Estimado cliente Enhorabuena por la adquisición de este producto JVC. Dank u voor de aanschaf van dit JVC toestel. Lees alvo- Lea detenidamente estas instrucciones antes de poner rens het toestel te gebruiken deze gebruiksaanwijzing goed door teneinde de beste resultaten te verkrijgen en en funcionamiento este aparato a fin de obtener un óp-...
  • Página 12: Location Of Controls

    Location of Controls Portable CD player Headphones / remote control jack / REMOTE) Volume control (VOLUME Skip / search buttons (4, ¢) Stop / power off button (7) Play / pause button (6) Lid open switch (OPEN 3) DC in jack (DC IN 4.5 V ASP (Anti-Shock Protection EX) button Hold switch (HOLD) Remote control...
  • Página 13: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los Bedienings- controles functies Tocadiscos portátil de discos Draagbare CD-speler compactos Aansluiting voor hoofdtelefoon/afstandsbe- diening ( / REMOTE) Auriculares/toma del control remoto Volumeregeling (VOLUME / REMOTE) Spring/zoektoetsen (4, ¢) Control del volumen (VOLUME Botones de salto/búsqueda (4, ¢) Stop/uitschakeltoets (7) Weergave/pauzetoets (6) Botón de parada/desconexión (7)
  • Página 14: Power Supply Preparations

    Power Supply Preparations Using rechargeable batteries (supplied) Be sure to recharge the rechargeable batteries before us- ing them. Recharging procedure Insert the rechargeable batteries. * Insert the battery as you push it in the indicated direction. Caution: Do not forcibly open the battery lid too wide. Connect the AC adaptor (supplied).
  • Página 15: Preparativos Para El Suministro De Alimentación

    Preparativos Voorbereidingen para el suministro voor de alimentación stroomvoorziening Uso de baterías recargables Gebruik van oplaadbare batterijen (suministradas) (bijgeleverd) Asegúrese de recargar las baterías recargables antes De oplaadbare batterijen moeten voor gebruik worden de utilizarlas. opgeladen. Procedimiento de recarga Oplaadprocedure Colocación de las baterías recargables.
  • Página 16: Battery Indicator

    Power Supply Preparations Using the AC adaptor (supplied) Connect the AC adaptor. DC IN jack (DC IN 4.5 V AC adaptor AC power outlet Note: Even if the unit is turned off, small power is consumed as long as the AC adaptor is connected to the AC power outlet.
  • Página 17: Alimentación

    Preparativos para el Voorbereidingen voor suministro de stroomvoorziening alimentación Gebruik van de netspanningsadapter (bijgeleverd) Utilización del adaptador de CA (suministrado) Sluit de netspanningsadapter aan. Gelijkstroomingang (DC IN 4,5 V Conecte el adaptador de CA. Netspanningsadapter Toma DC IN (DC IN 4,5 V Stopcontact Adaptador de CA Opmerking:...
  • Página 18: Preventing Accidental Operation

    Preventing Accidental Operation (Hold Mode) This function causes the unit to ignore accidental button presses. Hold mode prevents the following: • Powering on the unit accidentally (which can cause the batteries to go dead). • Play being cut off unexpectedly. The HOLD switch on the unit sets the unit in Hold mode.
  • Página 19: Función De Prevención De Funcionamiento

    Función de Voorkomen van prevención de toevallige funcionamiento bediening (HOLD- accidental (función vergrendelfunctie) de bloqueo) Deze functie voorkomt dat het apparaat reageert als een van de bedieningstoetsen per toeval even wordt ingedrukt. Esta función hará que la unidad ignore la pulsación ac- De toetsblokkering voorkomt dat het volgende cidental de los botones.
  • Página 20: Basic Play

    Basic Play Unless otherwise noted, the remote control unit’s but- tons are used in the following explanation. Note that the unit’s button with the same mark works equally to the remote control’s button. Firmly connect the remote control plug into the unit’s jack.
  • Página 21: Reproducción Básica

    Reproducción Basis- básica afspeelfunctie A menos que se especifique lo contrario, en la siguiente In de onderstaande uitleg worden de knoppen van de explicación se hace referencia a los botones del control afstandsbediening gebruikt, tenzij anders aangegeven. remoto para operar la unidad. De knoppen op het apparaat en de afstandsbediening, Observe que el botón de la unidad con el mismo símbolo die hetzelfde teken bevatten, hebben een gelijke functie.
  • Página 22: To Pause Play

    Basic Play To pause play During play, press. Press again to resume play. To stop play Stop mode During play, press. Total number of tracks Total playing time To turn off the unit In stop mode, press. Fast forward/reverse Skip function During play, press.
  • Página 23 Reproducción básica Basis-afspeelfunctie Para hacer una pausa en la reproducción Om het afspelen te pauzeren Púlselo durante la reproducción. Tijdens afspelen indrukken. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Para detener la reproducción Om het afspelen te laten stoppen Modo de parada Stopstand...
  • Página 24: Other Play Methods

    Other Play Methods Random play You can play all tracks in a random order. After playing all tracks, the unit stops. During playback, press MODE repeatedly until “RAN- DOM” flashes. To cancel Press MODE until “RANDOM” goes out, or press 7 to stop the disc.
  • Página 25: Otros Métodos De Reproducción

    Otros métodos Andere de reproducción afspeelfuncties Reproducción aleatoria Afspelen in willekeurige volgorde Se pueden reproducir todas las pistas en orden aleato- U kunt alle muziekstukken in willekeurige volgorde la- rio. Tras reproducir todas las pistas, la unidad se detiene. ten afspelen. Nadat alle muziekstukken eenmaal zijn Durante la reproducción, pulse MODE repetidas veces weergegeven, wordt de weergave beëindigd.
  • Página 26: Program Play

    Other Play Methods Program play You can program up to 20 tracks in any desired order including the same tracks. During playback or in stop mode, press PROG. Track number to be programmed 00: Not programmed yet. Program sequence number Select the desired track.
  • Página 27: Reproducción Programada

    Otros métodos de Andere afspeelfuncties reproducción Programma-weergave Reproducción programada U kunt tot 20 muziekstukken in elke gewenste volgorde Se pueden programar hasta 20 melodías en el orden kiezen en daarbij ook hetzelfde muziekstuk meermalen deseado, incluyendo las mismas melodías. programmeren. Durante la reproducción o en el modo de Druk, tijdens het afspelen of terwijl de weer- parada, pulse PROG.
  • Página 28: Repeat Play

    Other Play Methods Repeat play You can repeat play one track or all tracks. During playback, press MODE repeatedly until the re- peat indicator lights up. one track all tracks To cancel Press MODE repeatedly until the repeat indicator goes out.
  • Página 29: Herhaalde Weergave

    Otros métodos de Andere afspeelfuncties reproducción Herhaalde weergave Repetición de la reproducción U kunt een enkel muziekstuk of alle muziekstukken her- haaldelijk laten weergeven. Puede repetir la reproducción de una pista o de todas Druk tijdens de weergave net zo vaak op MODE totdat las pistas.
  • Página 30: Anti-Shock Protection Ex

    Anti-Shock Protection EX This function has been developed to achieve excellent performance against sound interruption caused by vi- brations. You will be able to enjoy listening to music dur- ing jogging (not vigorous jogging). This function is ANTI SHOCK indicator achieved by utilizing the high-performance servo circuit Indicador ANTI SHOCK and audio data that has been stored in the memory ahead...
  • Página 31: Protección Antichoques Ex

    Protección Anti-schok antichoques EX beveiliging EX Esta función ha sido desarrollada para lograr un exce- Deze beveiliging is ontwikkeld om wegvallen van het lente rendimiento contra la interrupción del sonido cau- geluid door trillingen te voorkomen. U kunt van de mu- sada por las vibraciones.
  • Página 32: Concerning Compact Discs

    Concerning Compact Discs Only compact discs bearing this mark can be used with this unit. However, continued use of irregular shape CDs (heart- shape, octagonal, etc.) can damage the unit. CD-R and CD-RW discs recorded with the audio CD for- mat can be played back, though some may not be played back because of the disc characteristics or recording condition.
  • Página 33: Acerca De Los Discos Compactos

    Acerca de los Informatie over discos compactos compact discs Sólo los discos compactos que tengan esta marca po- In dit apparaat kunt u alleen compact discs gebruiken drán utilizarse en este aparato. die voorzien zijn van dit opschrift. Sin embargo, la utilización continua de discos compac- Continu gebruik van CD’s met een onregelmatige vorm tos de formas irregulares (forma de corazón, octagonales, (hartvormig, achthoekig, enz.) kan echter het apparaat...
  • Página 34: Cautions

    As a safety precaution, the portable CD players made by JVC have a construction designed to make it impossible to recharge ordinary batteries.
  • Página 35: Para Llevar Pilas Secas/Baterías Recargables

    Precauciones Baterías recargables Aviso acerca de la batería recargable La batería ha sido designada como reciclable. Siga los re- • Sólo las baterías BN-R1211 pueden cargarse. glamentos de reciclamiento locales. • Si la alimentación suministrada por las baterías dura muy poco después de cargarlas, esto significa que la duración de servi- Adaptador de CA cio de las baterías ha terminado.
  • Página 36: Voorzorgsmaatregelen

    Uit veiligheidsoverwegingen zijn de CD-spelers van JVC zo ontwor- pen dat gewone batterijen er niet mee kunnen worden opgeladen.
  • Página 37: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Check this Does not turn on. • Are the batteries charged? • Is the AC adaptor securely connected? • Is the HOLD switch set to OFF position? Cannot close cover. Is the disc properly secured in place? Cannot play discs. •...
  • Página 38: Localización Y Solución De Errores

    Localización y solución de errores Problema Compruebe esto No se conecta. • ¿Están cargadas las baterías? • ¿Está firmemente conectado el adaptador de CA? • ¿Está el interruptor HOLD en la posición OFF? No se puede cerrar la tapa. ¿Está el disco bien asegurado en su lugar? No se pueden reproducir discos.
  • Página 39: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storing Controleer het volgende Het apparaat werkt niet. • Zijn de batterijen wel opgeladen? • Is de netspanningsadapter stevig aangesloten? • Staat de HOLD toetsblokkeerknop niet in de “OFF” stand? Het deksel opent niet niet. Zit de CD goed vast op zijn plaats? •...
  • Página 40: Specifications

    Specifications Portable CD Player Type : Compact disc player Signal detection system : Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Pickup system : 3 beam laser Number of channels : 2 channels (stereo) Frequency response : 20 Hz to 20 000 Hz Wow &...
  • Página 41: Especificaciones

    Especificaciones Technische gegevens Reproductor CD portátil Draagbare CD-speler Tipo : Reproductor de CD Type : Compactdiscspeler contpacto Signaaldetectiesysteem : Non-contact optische pick-up Sistema de detección (halfgeleider laser) de señales : Fonocaptor óptico sin contacto Pick-upsysteem : 3-stralenlaser (semiconductor láser) Aantal kanalen : 2 kanalen (stereo) Sistema fonocaptor : Rayo láser de 3 haces...
  • Página 42 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN,SP,NL 0503SKMCREORI ©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Tabla de contenido