ušiju, a gornju gumenu traku iza glave, iznad
ušiju. Namestiti pravilno masku, pomeranjem
levodesno, gore-dole, dok se ne postigne
optimalno podešavanje. 5 – Prilagoditi nosni
deo maske obliku lica, zatezanjem nosne šipkice
odozgo na dole. Proveriti da li je podbradnik
otvoren i pravilno postavljen uz bradu. 6 – HER-
METIČNOST PROVERITI NA SLEDEĆI NAČIN:
• staviti obe ruke na masku i - snažno izdahnuti,
u slučaju upotrebe maske bez ventila - snažno
udahnuti, u slučaju upotrebe maske sa ventilom
• ukoliko osetite strujanje vazduha između maske
i lica, ponovo podesite nosni deo zatezanjem i/
ili povećavanjem zategnutosti gumenih traka
(pravljenjem čvora) • ponavljati postupak dok
se ne dobije zadovoljavajuća hermetičnost.
Napomena: Malo je verovatno da će zahtevi u
pogledu hermetičnog svojstva biti zadovoljeni
kod ljudi sa bradom.
KORIŠĆENJE: Kada se izvadi nova maska iz kuti-
je: 1 – Pre upotrebe pregledati u kakvom je stanju
maska. 2 – Staviti masku i proveriti hermetičnost
pre ulaska u zagađenu sredinu. 3 – Nositi masku
sve vreme tokom izloženosti zagađivačima 4
– Masku baciti i zameniti u sledećim slučajevima:
• ukoliko se maska skine u zagađenoj sredini •
preterana zaptivenost maske izaziva smetnje u
disanju • maska je oštećena • ukoliko se oseti
prisutni miris, a maska je predviđena da to spreči.
SV
SVENSKA: ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING
TILLÄMPNINGAR:
som skyddar mot fasta och flytande aerosoler,
klassificerade FFP1, FFP2 eller FFP3, avsedda för
koncentrationer som understiger Skyddsfaktorn x
MEV (Medel ExponeringsVärde): 4 x MEV: klass
FFP1 (låg toxicitet), 12 [10 UK, FIN, D, I, S] x
MEV: klass FFP2 (medel toxicitet), 50 [20 FIN, S,
UK & 30 D, I] x MEV: klass FFP3 (hög toxicitet).
"D"-märkt för godkänt vid test av dolomitigen-
sättning. Märkta "NR" (för engångsbruk) eller "R"
(återanvändbara) enligt den förbättrade normen
EN149:2001 +A1:2009.
BEGRÄNSNINGAR
Använd ej masken, beträd ej och uppehåll dig
ej i ett område där: • syrehalten är mindre än
17 % (atmosfärer med bristande syrehalt) •
föroreningarna och/eller deras koncentration(er)
är okända eller direkt skadliga för hälsa och liv •
partikelhalten överskrider gällande lagstadgade
gränsvärden eller skyddsfaktorn (SF) x MEV •
gaser eller ångor är befintliga. Använd INTE den
här masken i explosiv atmosfär, med undantag
för de hänvisningar som medföljer en försäkran
om överensstämmelse. Masken får ej användas
utan utbildning.
GRANSKNING FÖRE ANVÄNDNING: Använda-
ren bör försäkra sig om att masken är lämplig för
den tilltänkta användningen innan det förorenade
området beträds.
ANVÄNDNING OCH JUSTERING: 1 – Öppna
masken genom att lätt trycka på sidorna. 2 –
Formge nässpännet. 3/4 – Placera masken under
hakan med hakremmen helt öppen. Samtidigt
som masken hålls mot ansiktet med den ena
handen, förs det nedre gummibandet bakom
nacken, och det övre gummi- bandet bakom
Filtrerande
halvmasker
FÖR
ANVÄNDNING:
Ne vršiti nikakve izmene na masci. U slučaju
iritacije ili malaksalosti, izaći iz zagađene sredine.
UPOZORENJE: Maska se ne sme koristiti duže
od jednog radnog dana ako je za jednokratnu
upotrebu („NR"). Nekorišćene maske čuvati
u zatvorenom
nezagađenom mestu.
ČIŠĆENJE: Orimenjivo samo na maskama
za višekratnu upotrebu („R"). Ukoliko maska
treba da se nosi duže od jednog radnog dana,
upotrebiti ubrus natopljen sredstvom za čišćenje
i dezinfekciju bez alkohola, koji treba primeniti
na prednju spojnicu.
Proizvodi su u skladu sa Uredbom Evropskog
parlamenta i Veća (EU) 2016/425 za ličnu
zaštitnu opremu i naknadnim amandmanima.
Sertifikat EZ o ispitivanju tipa i procena kvaliteta
nakon modula D od APAVE SUDEUROPE SAS
- CS60193 - 13322 MARSEILLE Cedex 16
- FRANCE. Ovlašćeno telo br. 0082. Sertifikat
EZ o ispitivanju tipa izdat za: „HONEYWELL
RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS". Izjava EU
o usaglašenosti dostupna je na internet lokaciji
https://doc.honeywellsafety.com/ .
Sortirajte otpatke poštujući važeće propise.
huvudet över öronen. Justera maskens placering
genom att skjuta den långsamt till höger och
vänster, upp och ned tills den sitter optimalt.
5 – An- passa näspartiet på masken genom att
nypa till näss pännet uppifrån och ned. Säkerställ
att hakremmen är öppen och korrekt placerad i
höjd med hakan. 6 – KONTROLLERA MASKENS
TÄTHET PÅ FÖLJANDE SÄTT: • för mask utan
ventil: blås häftigt ut, för mask med ventil: andas
kraftigt in • om du känner luft- läckage mellan
masken och ansiktet, återjustera masken genom
att nypa till nässpännet och/eller spänna gum-
mibanden (genom att göra en knut) • upprepa
proceduren tills det att en tillfredställande täthet
har uppnåtts. Obs: Skägg eller skäggstubb leder
sannolikt till att kravet på täthet ej uppnås.
ANVÄNDNING: När en ny mask tas ur sin
låda: 1 – Granska maskens skick innan dess
användning. 2 – Sätt på masken och kontrollera
tätheten innan det förorenade området beträds.
3 – Använd masken under hela exponeringen
för föroreningar. 4 – Kasta och byt ut masken
då: • masken tagits av i ett förorenat område
• igensättningen av masken gör det svårt att
andas • masken är skadad • för masker som
skyddar mot odörer, ifall odören blir kännbar.
Modifiera och förändra ej masken. Vid irritation
eller illamående, lämna det förorenade området.
VARNING: Masken får ej användas längre än
en arbetsdag om den är märkt för engångsbruk
("NR"). Förvara oanvända masker i deras origi-
nalförpackning, i ett ej förorenat område.
RENGÖRING: Tillämpbart endast på masker
som är återanvändbara och märkta ("R"). Om
masken skall användas under flera dagar, rengör
23
originalnom
pakovanju,
na