Descargar Imprimir esta página

Zodiac Z400 iQ Aviso Sobre Piezas Y Accesorios página 2

Ocultar thumbs Ver también para Z400 iQ:

Publicidad

FR : AVERTISSEMENT - Ce produit doit être entretenu par un professionnel qualifi é ayant suffi samment d'expérience dans l'installa� on et l'entre� en du matériel
de piscine de façon à ce que toutes les instruc� ons du manuel d'installa� on et d'u� lisa� on du produit puissent être suivies à la le� re. Toutes les consignes de
sécurité fi gurant dans le manuel doivent être scrupuleusement suivies afi n de prévenir tout risque de blessure. Toute installa� on et/ou u� lisa� on incorrecte
annulera la garan� e.
EN: WARNING - This product must be serviced by a qualifi ed professional with suffi cient experience in pool equipment installa� on and maintenance so that all
of the instruc� ons in the product's complete installa� on and opera� ons manual can be followed exactly. All safety instruc� ons in the complete manual must be
followed explicitly in order to prevent injury hazards. Improper installa� on and/or opera� on will void the warranty.
DE: WARNUNG - Dieses Produkt muss von einem qualifi zierten Fachmann mit ausreichend Erfahrung im Bereich der Installa� on und Wartung von
Schwimmbeckengeräten gewartet werden, sodass alle Anweisungen im vollständigen Installa� ons- und Betriebshandbuch des Produkts streng eingehalten
werden können. Alle Sicherheitshinweise im vollständigen Handbuch müssen ausdrücklich eingehalten werden, um Verletzungsgefahren zu vermeiden. Eine
unsachgemäße Installa� on und/oder ein unsachgemäßer Betrieb führt zum Erlöschen der Garan� eansprüche.
NL: WAARSCHUWING - Dit product moet worden onderhouden door een gekwalifi ceerde professional met voldoende ervaring met het installeren en
onderhouden van zwembadapparatuur, zodat alle instruc� es in de volledige installa� e- en bedieningshandleiding van het product exact kunnen worden gevolgd.
Alle veiligheidsinstruc� es in de volledige handleiding moeten expliciet worden opgevolgd om letselgevaren te voorkomen. Onjuiste installa� e en/of bediening
maakt de garan� e ongeldig.
ES: ADVERTENCIA - este disposi� vo debe ser revisado por un profesional cualifi cado con sufi ciente experiencia en instalación y mantenimiento de equipos
de piscina para que se puedan seguir todas las instrucciones en el manual de instalación y funcionamiento del disposi� vo. Asimismo, se deberán respetar
escrupulosamente todas las normas de seguridad del manual para evitar riesgos de lesiones. Toda instalación o uso indebidos anularán la garan� a.
PT: AVISO - Este produto deve ser man� do por um profi ssional qualifi cado com experiência sufi ciente na instalação e manutenção de equipamentos de piscina,
para que todas as instruções do manual completo de instalação e operação possam ser seguidas exatamente. Todas as instruções do manual completo precisam
ser seguidas explicitamente para evitar riscos de lesões. A instalação e/ou operação inadequada provocará a anulação da garan� a.
IT: AVVERTENZA - Questo prodo� o deve essere manipolato da un professionista qualifi cato con un livello di esperienza suffi ciente in materia di installazione
e manutenzione del materiale per piscina in modo da rispe� are scrupolosamente tu� e le istruzioni descri� e nel manuale di installazione e di funzionamento
completo del prodo� o. Tu� e le istruzioni di sicurezza enunciate nel manuale completo devono essere rispe� ate alla le� era per prevenire danni corporali.
L'installazione/l'uso non corre� comporteranno l'annullamento della garanzia.
FR : AVERTISSEMENT/DANGER - Éteignez tous les interrupteurs et le disjoncteur principal du circuit électrique du chauff e-piscine/spa avant de
commencer la procédure de remplacement. Le non-respect de ce� e consigne peut provoquer un choc électrique ou entrainer des blessures graves
voire la mort. Lors de la connexion/déconnexion du câblage électrique de l'appareil, veillez à ne pas endommager ou user le câblage.
EN: WARNING/SHOCK HAZARD - Turn off all switches and the main breaker in the pool/spa heater electrical circuit before star� ng the replacement procedure.
Failure to comply may cause a shock or hazard resul� ng in severe personal injury or death. While disconnec� ng and/or connec� ng any electrical wiring in the
appliance, be careful not to damage or abrade any of the wiring.
DE: WARNUNG/GEFAHR EINES STROMSCHLAGS - Schalten Sie alle Schalter und den Hauptschalter im Stromkreis des Schwimmbeckens/Whirlpools aus, bevor
Sie mit dem Austauschvorgang beginnen. Durch eine Nichteinhaltung kann ein Stromschlag oder Gefahren verursacht werden, die zu schweren bis tödlichen
Verletzungen führen können. Achten Sie beim Trennen und/oder Anschließen einer elektrischen Verkabelung im Gerät darauf, keine Kabel zu beschädigen oder
verletzen.
NL: WAARSCHUWING / SCHOKGEVAAR - Schakel alle schakelaars en de hoofdschakelaar uit in het zwembad/spa-verwarmingscircuit voordat u de
vervangingsprocedure start. Het niet naleven hiervan kan een schok of gevaar veroorzaken met erns� g persoonlijk letsel of de dood tot gevolg. Zorg ervoor dat
u � jdens het loskoppelen en/of aansluiten van elektrische bedrading in het apparaat de bedrading niet beschadigt of schuurt.
ES: ADVERTENCIA / PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN - antes de iniciar el procedimiento de sus� tución, cierre todos los interruptores y el interruptor principal del
circuito eléctrico del calentador de la piscina o spa. De lo contrario, existe peligro de electrocución que puede ocasionar lesiones personales graves o incluso la
muerte. Al desconectar o conectar cualquier cableado eléctrico del aparato, tenga cuidado de no dañar ni desgastar ninguno de los cables.
PT: AVISO/RISCO DE CHOQUE - Desligar todos os interruptores e o disjuntor principal do circuito elétrico do aquecedor da piscina/do spa antes de iniciar o
procedimento de subs� tuição. O não respeito destas instruções pode causar um choque ou perigo, podendo resultar em ferimentos graves ou morte. Ao
desconetar e/ou conetar os cabos elétricos no aparelho, ter cuidado para não deteriorar ou desgastar algum cabo.
IT: AVVERTENZA/PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA - Spegnere tu� gli interru� ori e l'interru� ore principale del circuito ele� rico del riscaldamento della piscina/
spa prima di iniziare la procedura di sos� tuzione. Il mancato rispe� o delle istruzioni può comportare scossa ele� rica o pericoli e causare gravi lesioni se non
addiri� ura il decesso. Quando si sconne� e e/o si collega un impianto ele� rico all'apparecchio, accertarsi di non danneggiare o abradere i cavi.
lune� es de sécurité, gants de protec� on, etc...) afi n de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l'interven� on
EN: The qualifi ed technician working on the appliance must use/wear personal protec� ve equipment (such as safety goggles and protec� ve gloves, etc.) in order
to reduce the risk of injury occurring when working on the appliance.
DE: Der qualifi zierte Techniker muss beim Eingriff am Gerät eine persönliche Schutzausrüstung (z. B. Schutzbrille, Schutzhandschuhe usw.) tragen, damit jede mit
dem Eingriff am Gerät verbundene Verletzungsgefahr vermieden wird.
NL: De gekwalifi ceerde technicus die werkzaamheden op het apparaat uitvoert, moet persoonlijke beschermingsmiddelen gebruiken / dragen (zoals een
veiligheidsbril, handschoenen, etc ...) om het risico op verwondingen te voorkomen � jdens werkzaamheden op het apparaat.
ES: El técnico cualifi cado que intervenga sobre el aparato deberá u� lizar/llevar un equipo de protección individual adecuado (gafas de seguridad, guantes, etc.)
para reducir el riesgo de lesiones que pudieran producirse durante dicha intervención.
PT: O técnico qualifi cado que intervém no aparelho deve u� lizar/usar um equipamento de proteção individual (como por exemplo óculos de segurança, luvas de
proteção, etc...) a fi m de reduzir qualquer risco de ferimento que possa ocorrer durante a sua intervenção no aparelho.
IT: Il tecnico qualifi cato che interviene sull'apparecchio deve u� lizzare/indossare un disposi� vo di protezione individuale (quali occhiali di sicurezza, guan� di
protezione, ecc.) per ridurre il rischio di lesioni che potrebbero verifi carsi durante l'intervento sull'apparecchio.
2
FR : Le technicien qualifi é intervenant sur l'appareil doit u� liser/porter un équipement de protec� on individuel (tels que
sur l'appareil.

Publicidad

loading