Descargar Imprimir esta página

Sauder Palladia 411626 Manual Del Usuario página 32

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PASO 15
Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de las BISAGRAS.
Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto abajo para
hacer los ajustes necesarios.
AJUSTE DE LA PUERTA:
Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro (horizontalmente),
gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior.
Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical), afl oje los
dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a la
ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante
(profundidad), afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las
PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario.
Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes.
PASO 16
Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (9G) y deslícelas
dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D50 y D51).
Fije la CARA DE CAJÓN (M2) a las MÉNSULAS DE CARA
DE CAJÓN. Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S).
Deslice el FONDO DE CAJÓN (P) dentro de los LADOS
DE CAJÓN (D50 y D51).
Repita este paso para el otro cajón.
PASO 17
Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M65) a la CARA DE CAJÓN (M2).
Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
Fije el DORSO DE CAJÓN (D167) a los LADOS DE CAJÓN (D50
y D51) y a la RIOSTRA DE CAJÓN (M65). Utilice cinco
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
Repita este paso para el otro cajón.
PASO 18
Fije el CAJÓN DERECHO (40CC) y el CAJÓN IZQUIERDO (40CD)
a los LADOS DE CAJÓN (D50 y D51).
Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA
de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 4.
Fije un TIRADOR (33K) a la CARA DE CAJÓN (M2). Utilice un
TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 13 mm (38S).
Repita este paso para el otro cajón.
Page 32
PASO 19
Aplique la ETIQUETA DE ADVERTENCIA (3L) al PANEL
SUPERIOR (E2). La etiqueta debe ser legible cuando el televisor
está retirado de la unidad. Con el televisor ya instalado, debe
esconder la etiqueta. Quite el material protector y aplique la
etiqueta tal como se muestra en el diagrama.
NOTA: Esta etiqueta es permanente e intencionada a durar por la
vida del producto. Una vez aplicada, no intente quitarla.
Para insertar los cajones dentro de la unidad, incline la parte
delantera del cajón y deje que los rodillos del cajón caigan detrás
de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y
deslícelo dentro de la unidad como se indica en los
diagramas superiores.
Para ajustar los cajones, afl oje los TORNILLOS de las MÉNSULAS
DE CARA DE CAJÓN, haga los ajustes necesarios y apriete
los TORNILLOS.
PASO 20
Coloque su unidad en su posición fi nal. Se recomienda utilizar la
CORREA DE SEGURIDAD (60M) para mayor estabilidad.
NOTA: No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL
DRYWALL (61M) en un montante de la pared. Si prefi ere ajustar la
CORREA DE SEGURIDAD (60M) a un montante de la pared, vaya
a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
(También disponible en www.yl-anchors.com)
1. Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL (61M)
a través la ARANDELA (13M) y de un extremo de la CORREA
DE SEGURIDAD (60M).
2. Con un destornillador Phillips o un taladro, presione ligeramente
el tornillo en el drywall.
3. Presione; gire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y
se cuele la cubierta de nailon.
4. Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted
sienta una resistencia fi rme.
5. Continúe girando hasta que el tornillo comience a rotar libremente.
Cuidadosamente corte el agujero perforado del DORSO (H3).
Inserte el otro extremo de la CORREA DE SEGURIDAD (60M) a
través de este agujero, luego use un TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (1S) a través de la CORREA DE SEGURIDAD y
en el agujero pre-perforado en el fondo del PANEL SUPERIOR.
NOTA: Antes de trasladar la unidad a otra ubicación, desatornille
el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL (61M) de su
pared. La cubierta de nailon permanecerá detrás de su pared.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para
muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.
411626
www.sauder.com/services

Publicidad

loading