Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
fitto
BLP10
BLENDER PERSONALNY • PERSONAL BLENDER • MIXÉR
БЛЕНДЕР ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ
STANDMIXER •
• MIXÉR
LICUADORA PERSONAL
MIXER •
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eldom fitto BLP10

  • Página 1 BLP10 BLENDER PERSONALNY • PERSONAL BLENDER • MIXÉR БЛЕНДЕР ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ STANDMIXER • • MIXÉR LICUADORA PERSONAL MIXER • Eldom Sp. z o.o. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412 eldom.eu...
  • Página 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym należy uważnie zapoznać się z  całością treści niniejszej instrukcji. - Przewód przyłączeniowy urządzenia należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w  kołek ochronny o  parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. - Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włączać...
  • Página 4 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. - Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. - Firma Eldom Sp. z  o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałew wyniku niewłaściwego używania urządzenia. 4|PL...
  • Página 5: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER PERSONALNY BLP10 OPIS CZĘŚCI (fot.1) A. Zakrętka uniwersalna B. Pojemnik C. Nóż D. Gniazdo E. Podstawa F. Włącznik DANE TECHNICZNE moc: 300 W napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 30 sekund przerwa przed ponownym rozpoczęciem pracy: 1 minuta PRZEZNACZENIE Produkty należy pociąć...
  • Página 6 Przekroczenie czasu pracy oraz brak wystarczających Przydatne wskazówki przerw w  pracy urządzenia mogą doprowadzić do - Aby uzyskać najlepsze wyniki należy dodawać nieodwracalnego uszkodzenia silnika. składniki w  następującej kolejności: płyny, świeże warzywa i owoce, jogurt. W  przypadku zablokowania noża (C) natychmiast - Twarde twarde owoce i ...
  • Página 7 SAFE USE INSTRUCTIONS - Before first use thoroughly read all instructions. - Connect the power cord only to a wall socket with an earthing pin whose parameters comply with those indicated in the in- structions. - Pay attention not to add too many receivers to one power circuit. - Regularly check whether the power cord or the entire appliance (in particular the blade (C)) is not damaged.
  • Página 8 - Appliance for home use only. - Eldom Sp. z o. o. is not liable for any damage resulting from im- proper use of the appliance. 8|EN...
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS PERSONAL BLENDER BLP10 DESCRIPTION OF PARTS (Fig. 1) A. Universal cap B. Container C. Blade D. Socket E. Base F. On/off switch TECHNICAL DATA power: 300 W supply voltage: 230V ~50Hz max. time of continuous operation: 30 seconds idle time before recommencing operation: 1 minute PURPOSE ingredients in the container.
  • Página 10 Do not exceed the maximum time of continuous Useful tips operation of the device. Any failure to comply with the - For best results add the ingredients in the following above, as well as any failure to keep the device idle for sequence: liquids, fresh vegetables and fruit, yoghurt.
  • Página 11 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - Před prvním použitím je nutné se důkladně seznámit s celým ob- sahem tohoto návodu. - Připojovací kabel zařízení je nutné zapojit do zásuvky vybavené ochranným kolíkem, která má parametry shodné s údaji v návo- - Je nutné věnovat pozornost tomu, aby v jednom obvodu proudu nebylo zapojeno příliš...
  • Página 12 částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném užívání. - Zařízení je určeno pouze pro domácí použití. - Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za případné škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. 12|CZ...
  • Página 13 NÁVOD POUŽITÍ BLP10 MIXÉR POPIS ČÁSTÍ (obr. 1) A. Zátka univerzální B. Nádoba C. Nůž D. Zásuvka E. Základna F. Vypínač TECHNICKÉ ÚDAJE výkon: 300 W napájecí napětí: 230V ~ 50Hz dovolený čas práce bez přerušení: 30 sekund přestávka před opětovným počátkem práce: 1 minuta URČENÍ...
  • Página 14 Překročení tohoto času práce neexistence Praktická doporučení dostatečných přestávek v  práci zařízení mohou mít - Jestliže chceme získat nejlepší možné výsledky, pak je za důsledek způsobení neodvratitelného poškození doporučeno přidávat jednotlivé složky v následujícím motoru. pořadí: tekutiny, čerstvá zelenina a ovoce, jogurt. - Tvrdé...
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Vor dem ersten Gebrauch ist diese Bedienungsanleitung genau zu lesen. Das Anschlusskabel ist an die Steckdose mit einem Schutzstift anzuschließen, deren Parameter den Vorgaben der Bedienung- sanleitung entsprechen. Beachten Sie, dass an einen Stromkreis nicht zu viele Geräte an- geschlossen werden.
  • Página 16 Nicht-Originalersatzteilen oder –Bestandteilen ist verboten und für die Sicherheit der Benutzer gefährlich. Das Gerät ist nur für den Privatgebrauch bestimmt. Die Firma Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung entstehen können.
  • Página 17 BEDIENUNGSANLEITUNG STANDMIXER BLP10 BESCHREIBUNG DER TEILE (Abb. 1) A. Universalverschluss B. Behälter C. Messer D. Schlitz E. Unterbau F. Ein-/Ausschalter TECHNISCHE DATEN Leistung: 300 W Speisespannung: 230V ~ 50Hz maximale ununterbrochene Betriebsdauer: 30 Sekunden erneuter Gebrauch nach: 1 Minute GERÄTEGEBRAUCH Der persönliche Standmixer BLP10 eignet sich zur - Den Behälter (B) auf einen stabilen und ebenen schnellen Zubereitung von schmackhaften und...
  • Página 18 (F) gedrückt wird. Die beste Leistung erzielt man (A) aufsetzen. Der Verschluss (A) ist mit einem durch pulsartige Arbeit. komfortablen Mundstück mit einem Stöpsel sowie einer Schlaufe (Abb. 5) ausgestattet. Den Mixer niemals leer betreiben. Auf die maximale Betriebsdauer des Geräts achten. Praktische Hinweise Überschreitung der maximalen ununterbrochenen - Für die beste Leistungsfähigkeit die Zutaten...
  • Página 19: Рекомендации По Безопасности

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ - Перед первым включением устройства следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящей Инструкции. - Соединительный провод устройства необходимо подключить к розетке, оснащенной защитным контактом, параметры которого соответствуют указанным в Инструкции. - Следует обратить внимание на количество подключенных приемников, избегая чрезмерной нагрузки на одну токовую цепь. - Необходимо...
  • Página 20 какой-либо модернизации устройства или использование неоригинальных сменных деталей или компонентов, что может поставить под угрозу безопасность пользователя устройства. - Устройство предназначено исключительно для домашнего применения. - Компания ООО «Eldom» не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате неправильного использования устройства. 20|RUS...
  • Página 21 ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ БЛЕНДЕР ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ BLP10 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА (рис. 1) A. Универсальная крышка B. Емкость C. Нож D. Отверстие E. Основа F. Кнопка включения ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА мощность: 300 W питание: 230V ~ 50Hz допустимое время беспрерывной работы: 30 сек перерыв между рабочими циклами: 1 мин ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
  • Página 22 Следует соблюдать время беспрерывной работы ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ устройства. Превышение допустимого времени и - Для получения наилучших результатов, следует отсутствие необходимых перерывов в работе может добавлять ингредиенты следующим способом: привести к необратимым повреждениям двигателя. жидкость, свежие овощи и фрукты, йогурт. В случае...
  • Página 23: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Pred prvým použitím sa pozorne zoznámte s celým obsahom tohto návodu. - Pripojovací kábel zariadenia pripojte k zásuvke vybavenej ochranným kolíkom s parametrami zhodnými s tými uvedenými v návode. - Zamerajte sa na to, aby k jednému odbernému miestu prúdu ne- bolo príliš...
  • Página 24 Všetky modernizácie alebo používanie iných než originál- nych náhradných dielov alebo súčastí zariadenia sú zakázané a ohrozujú bezpečnosť používania. - Zariadenie je určené iba na domáce použitie. - Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia. 24|SK...
  • Página 25 NÁVOD NA OBSLUHU BLP10 MIXÉR POPIS DIELOV (obr. 1) A. Univerzálna zátka B. Nádoba C. Nôž D. Zdierka E. Podstavec F. Vypínač TECHNICKÉ ÚDAJE výkon: 300 W napätie napájania: 230V ~ 50Hz prípustný čas neprerušovanej práce: 30 sekúnd prestávka pred opätovným zahájením práce: 1 minúta URČENIE Nakrájajte ich na malé...
  • Página 26 V prípade zablokovania noža (C) mixér okamžite V zariadení je zakázané: - šľahať vajcia, vypnite, odpojte ho od siete a nechajte ho najmenej 15 minút vychladnúť. Odstráňte príčinu zablokovania. - robiť pyré, - Pred zložením nádoby (B) z podstavca (E) počkajte, až - miešať...
  • Página 27: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - Első használat előtt gondosan tanulmányozza át az egész hasz- nálati útmutatót. - A tápkábelt mindig az útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező, földelt dugaljhoz csatlakoztassa. - Ügyeljen arra, hogy egy áramkörhöz ne csatlakoztasson túl sok elektromos készüléket. - Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tápkábel és az egész készülék (különösen a kés (C) nem sérült-e.
  • Página 28 Tilos a készüléket módosítani vagy nem eredeti cse- realkatrészeket ill. elemeket használni, mivel ez veszélyt jelenthet a felhasználóra. - A készülék csak otthoni használatra alkalmas. - Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem ren- deltetésszerű használatából eredő esetleges károkért. HU|PL...
  • Página 29 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIXER BLP10 A KÉSZÜLÉK ELEMEI (1. kép) A. Univerzális kupak B. Tartály C. Kés D. Aljzat E. Talpazat F. Kapcsoló MŰSZAKI ADATOK teljesítmény: 300 W tápfeszültség: 230V ~ 50Hz maximális folyamatos munkaidő: 30 másodperc a következő munkafázist megelőző pihenőidő: 1 perc RENDELTETÉS - A tartályra (B) helyezze rá...
  • Página 30 tart elég szünetet a munkaidők között, a motor Tilos a készülékkel: - tojást verni, visszafordíthatatlan károsodást szenvedhet. - püréket készíteni, Ha a kés (C) megáll, azonnal kapcsolja ki a mixert, húzza - forró (50oC feletti hőmérsékletű) folyadékokat ki a villásdugót és legalább 15 percig hagyja hűlni a feldolgozni, - magozatlan vagy kemény héjú...
  • Página 31 MEDIDAS DE SEGURIDAD - Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el conteni- do de este manual. - Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica con toma a tierra y los parámetros acordes con la placa de identificación. - No se deben conectar al circuito eléctrico demasiados recepto- res.
  • Página 32 - El aparato está destinado sólo para uso doméstico. - La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato. 32|ES...
  • Página 33 MANUAL DE INSTRUCCIONES LICUADORA PERSONAL BLP10 DESCRIPCIÓN DE PIEZAS (Fig. 1) A. Tapa universal B. Recipiente C. Cuchilla D. Ranura E. Base F. Botón de encendido ESPECIFICACIONES TÉCNICAS potencia: 300 W tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz máximo tiempo de funcionamiento continuo: 30 segundos pausa antes de volver a utilizar el aparato: 1min APLICACIÓN...
  • Página 34 No exceder el tiempo continuo de funcionamiento. Consejos útiles No exceder el tiempo continuo de trabajo y no hacer - Para obtener los mejores resultados se deben agregar pausas suficientes durante el funcionamiento pueden los ingredientes en el siguiente orden: líquidos, causar daños irreparables en el motor.
  • Página 36: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU BLENDER PERSONALNY BLP10 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY BLENDER BLP10 pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: OPIS NAPRAWY BLENDER BLP10 pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: OPIS NAPRAWY BLENDER BLP10 pieczęć...

Este manual también es adecuado para:

Fitto blp10zFitto blp10p

Tabla de contenido