KRATOS SAFETY Olympe-S Manual De Instrucciones página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Niniejsza instrukcja powinna być przetłumaczona (w końcowym etapie) przez dystrybutora na język kraju, w którym urządzenie jest
używane. Dla bezpieczeństwa użytkownika należy ściśle przestrzegać zasad użytkowania, kontrolowania, konserwacji i przechowywania
urządzenia.
Firma KRATOS SAFETY nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie przypadkowe, bezpośrednie lub pośrednie zdarzenia wynikające z
użycia urządzenia w sposób niezgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji. Nie należy przeciążać urządzenia!
SPOSÓB UŻYCIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
System zabezpieczający przed upadkiem z automatycznym zatrzymaniem to urządzenie ochrony osobistej i musi być ono przypisane
wyłącznie do jednego użytkownika (nie może być używane przez więcej niż jedną osobę równocześnie). W czasie przemieszczania
się użytkownika (wspinaczka – schodzenie) pas rozwija się i nawija na bloczek. Napięcie pasa jest utrzymywane za pomocą sprężyny
powrotnej. W razie upadku system blokuje rozwijanie się pasa, natychmiast zatrzymuje upadek na samym początku i pochłania jego energię;
w tym samym czasie pochłaniacz energii z pasem na końcu liny elastycznej zrywa się, aby pochłonąć energię wygenerowaną upadkiem.
System zabezpieczający przed upadkiem z automatycznym zatrzymaniem Olympe-S (nr ref. FA 20 503 01) zaprojektowano tak, by możliwe
było jego użycie na ruchomym podeście przejezdnym (MEWP), wyposażonym w jeden lub kilka punktów kotwiczenia do zastosowania
przez systemy zabezpieczające przed upadkiem na podeście zgodnie z normą EN 280 (R > 3 kN). Całkowita długość wyposażenia (od ucha
do zawieszenia ciężaru i punktu kotwiczenia podestu) nie może przekraczać 1,80 m.
Bezpieczeństwo użytkownika zależy od właściwego stanu technicznego urządzenia i prawidłowego zrozumienia informacji zawartych w
niniejszej instrukcji. Należy okresowo sprawdzać czytelność oznakowania produktu.
Ze względów bezpieczeństwa przed każdym użyciem należy upewnić się, czy w razie upadku żadna przeszkoda nie spowoduje zablokowania
prawidłowego rozwinięcia się liny lub pasa.
Zabrania się przedłużania liny elastycznej urządzenia (dodanie liny, złączy lub innych podzespołów).
UŻYTKOWANIE W PIONIE WEDŁUG NORMY EN 360:
Punkt mocowania uprzęży powinien znajdować się powyżej użytkownika i być zgodny z normą EN 795 (wytrzymałość minimalna: R >
12 kN wg normy EN 795:2012 lub R > 10 kN wg normy EN 795:1996).
Krętlik można podłączyć niezależnie w punkcie kotwienia na konstrukcji lub w punkcie mocowania uprzęży za pomocą złączki (EN362).
Należy bezwzględnie unikać przedmiotów o małej średnicy oraz korozji, ponieważ mogą one mieć wpływ na sprawne działanie liny lub
pasa; w przypadku gdyby było to niemożliwe, należy chronić je w odpowiedni sposób.
Należy upewnić się, że podstawowy montaż zapewnia ograniczenie ruchu wahadłowego w razie upadku oraz że montaż ten będzie wykonany
tak, aby ograniczać ryzyko i wysokość upadku.
Kąt maksymalny nachylenia przy użyciu w pionie musi wynosić: 40°.
Wysokość prześwitu w tym zastosowaniu musi wynosić co najmniej: 2,5 m poniżej stóp użytkownika*.
UŻYTKOWANIE W POZIOMIE NIE JEST DOZWOLONE
ZASTOSOWANIE NA PODEŚCIE RUCHOMYM PRZEJEZDNYM (MEWP) (W POBLIŻU PODWÓJNEJ KRAWĘDZI)
ZGODNIE Z NORMĄ DIN 19427:
Urządzenie samohamowne KRATOS SAFETY FA 20 503 01 przeszło pomyślnie testy zezwalające na użytkowanie w pobliżu podwójnej
krawędzi o promieniu r >= 0,5 mm (zgodnie z normą DIN 19427:2016).
W przypadku tego użytkowania, punkt mocowania urządzenia musi znajdować się co najmniej 35 cm pod górną krawędzią balustrady
podnośnika. UWAGA: Istnieje ryzyko nieprawidłowego działania sprzętu (niezablokowania w razie upadku) i wywrócenia podestu
ruchomego przejezdnego, jeśli punkt mocowania znajduje się wyżej niż wskazana wysokość.
Aby uniknąć ryzyka wysunięcia, należy wybrać najkrótsze połączenie pomiędzy punktem mocowania na MEWP a uchem do zawieszenia
ciężaru uprzęży.
Podczas użytkowania urządzenia w pobliżu podwójnej krawędzi, aby zapewnić jego prawidłowe działanie, krętlik górny należy podłączyć
do punktu kotwienia podnośnika, pochłaniacz energii na linie elastycznej MUSI OBOWIĄZKOWO być podłączony do punktu mocowania
na uprzęży, używanie w odwrotnym kierunku jest ZABRONIONE.
Należy sprawdzać, czy złączka podłączona do punktu mocowania na MEWP swobodnie się obraca i nie działają na nią żadne siły boczne,
ani nie jest w kontakcie z krawędzią w przypadku zastosowania systemu zabezpieczającego przed upadkiem.
Wysokość prześwitu w tym zastosowaniu musi wynosić co najmniej: 4,5 m poniżej górnej krawędzi balustrady podnośnika lub 3,40 m
poniżej stóp użytkownika*.
* Z przyczyn bezpieczeństwa należy sprawdzać prześwit na miejscu pracy przed każdym użyciem i podczas użytkowania, aby upewnić się,
że w razie upadku nie nastąpi zderzenie z gruntem lub przeszkodą. Należy zwrócić szczególną uwagę na ruchome przeszkody (na przykład
ciężarówka, inny podnośnik itd.). Należy również pamiętać o informacjach dostarczonych przez producenta dotyczących wpływu ruchów
MEWP w przypadku zastosowania systemu zabezpieczającego przed upadkiem.
W razie upadku nie można wykluczyć urazów wynikających z uderzenia o podest ruchomy przejezdny lub strzałkę ugięcia MEWP.
Produktu można używać w temperaturach od: -30°C do 50°C.
Nie należy gwałtownie zwalniać pasa, gdy jest on rozwinięty; podczas jego powrotu do jednostki należy go przytrzymać. Przed i podczas
użytkowania należy przygotować środki niezbędne do sprawnego udzielenia pomocy w razie wypadku.
To urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby przeszkolone w zakresie użytkowania produktu, upoważnione i zdrowe, lub
pod nadzorem innej upoważnionej osoby. Uwaga! Niektóre dolegliwości mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkownika, w razie
wątpliwości należy zasięgnąć porady lekarza.
Należy zwracać uwagę na zagrożenia, które mogą ograniczać sprawność wyposażenia i tym samym bezpieczeństwo użytkownika: jeżeli
wyposażenie wystawiono na działanie ekstremalnych temperatur (< -30°C lub > 50°C), na długotrwałe działanie warunków atmosferycznych
(UV, wilgoć), czynników chemicznych, elektrycznych, siły skrętne działające na system asekuracyjny w czasie użytkowania, ostre
18
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fa 20 503 01

Tabla de contenido