Používateľovi príp. osobe zodpovednej za používanie sa musia
poskytnúť všetky podklady týkajúce sa výrobku (výrobca lezec-
kej steny musí odovzdať prevádzkovateľovi haly návody na pou-
žitie a pod.!).
Používanie vonku, predovšetkým pri vysokej vlhkosti a/alebo
obsahu soli vo vzduchu nie je povolené, pretože môže byť trvalo
negatívne ovplyvnená funkcia a bezpečnosť.
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
Pokiaľ používate tento výrobok s inými komponentmi ubezpečt
e sa, že si vzájomne neodporujú.
Prekontrolujte výrobok pred a po každom použití (napr. defor-
mácia, trhliny a korózia). Vždy sa ubezpečte, že výrobok je
funkčný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti o bezpečnosti výrobku, okam-
žite ho vymeňte.
Zásadne sa musí výrobok preukazujúci znateľné poškodenie
okamžite prestať používať a odovzdať na kontrolu a/alebo na
opravu odbornému znalcovi alebo výrobcovi, ktorý túto kontro-
lu/opravu musí písomne potvrdiť.
ZNAČENIE NA VÝROBKU
Výrobca: EDELRID
i-symbol: Prečítajte si a dodržujte výstražné pokyny a inštruk-
cie.
Označenie modelu: Názov výrobku alebo číslo tovaru
Statická maximálna sila v ťahu
Sériové číslo s rokom výroby: K YYYYYY XXXX
Kontrola v súlade s EN 12275-1
Skúšobňa:
Montáž
Všetky skrutky musia byť utiahnuté uťahovacím momentom
podľa údajov výrobcu. Montáž Topper Station sa musí vykonať
minimálne v upevňovacom bode „a" a „b" k zaisťovacím bodom
dimenzovaným na 20 kN (podľa EN 12572-1) pomocou skrutiek
podľa noriem stanovených na obr. 1a. Upevňovací bod „c" sa
musí zoskrutkovať minimálne s konštrukciou steny (preglejka
multiplex ≥ 18 mm) podľa obr. 1a. Oblasť montáže zvoľte tak,
aby nebol prekročený vyobrazený maximálny pracovný rozsah
(obr. 2a/b a 3). Podľa konkrétnej situácie a konštrukcie steny
sa musí zvoliť najlepšia možnosť montáže.
Montáž Topper Station Refit sa vykonáva pomocou 10mm ma-
ticovej spojky z ocele (mailonka) podľa EN 12275 alebo EN 362,
ktorá sa musí prepojiť s dvomi zaisťovacími bodmi dimenzova-
nými podľa EN 12572-1. Musia sa dodržiavať príslušné údaje
výrobcu maticovej spojky (mailonky). K fixácii polohy na stene
sa musí závesný prvok pripevniť v nosnej doske cez otvory v
bočných ramenách pomocou skrutiek podľa noriem definova-
ných na obr. 1b.
Pre minimalizáciu trenia lana pri použití pre horné istenie (top
rope) odporúčame fixovať západku skrutkou M4 x 8 mm podľa
vyobrazenia. (obr. 4)
Manipulácia:
Zaveste lano (obr. 5).
Lano vyvesujte iba jeho stiahnutím (obr. 6).
Zavesenie sa nesmie vykonať zároveň na dva vratné body!
(obr. 6)
POZOR: Nestrkajte prsty do západky karabíny! (obr. 8)
POZOR: Nevešajte druhé lano: životné nebezpečenstvo!
(obr. 9a)
Nenavliekajte lano druhým otvorom západky: životné nebezpe-
čenstvo! (obr. 9b)
Preskúšanie a údržba:
Odporúčame nechať raz ročne skontrolovať funkciu výrobku a
diely podliehajúce opotrebeniu autorizovanou osobou (výrobca
lezeckých stien alebo osoba autorizovaná výrobcom lezeckých
stien).
Opotrebovateľné čeľuste: Pri opotrebení až na indikátor sa
musia čeľuste okamžite vymeniť, inak hrozí životné nebezpe-
čenstvo (obr. 10). Pritom musíte dbať na to, aby sa použité po-
istné matice po demontáži zlikvidovali a pri opakovanej montá-
ži nahradili novými maticami (podľa špecifikácií na obr. 10).