DURKOPP ADLER 512 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 512:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

512/532
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURKOPP ADLER 512

  • Página 1 512/532 Instrucciones de uso...
  • Página 2 Quedan reservados todos los derechos. Propiedad de Dürkopp Adler AG y protegido por los derechos de autor. Queda prohibida la reutilización del contenido, ya sea de forma parcial o total, sin consentimiento previo por escrito de Dürkopp Adler AG. Copyright © Dürkopp Adler AG – 2015...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.5.3 Nuevo cálculo de la distancia de los ojales (clase 532) ...... 38 5.5.4 Nuevo cálculo de las dimensiones de patrón (clase 512) ....39 Ajuste de las revoluciones..............39 Comprobación de la imagen de costura..........39 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 4 Control del nivel de aceite ..............64 6.2.2 Lubricación con grasa ................. 65 Imágenes de costura................. 69 Imágenes de costura estándar clase 512 ........... 69 Imágenes de costura estándar clase 532 ........... 73 Montaje ....................75 Comprobación del volumen de suministro .......... 75 Retirar los seguros de transporte ............
  • Página 5 Montaje de la tapa ................83 8.3.12 Montaje de la protección ocular ............83 Fijación de la bandeja para botones (clase 532)......... 84 Prueba de costura ................85 Eliminación de residuos ..............87 Apéndice .................... 89 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 6 Índice Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 7: Acerca De Estas Instrucciones De Uso

    Acerca de estas Instrucciones de uso 1 Acerca de estas Instrucciones de uso Las presentes instrucciones de la máquina de coser especial 512 y 532 se han elaborado con el máximo cuidado. Contienen infor- mación e indicaciones destinadas a obtener un servicio seguro y durante muchos años.
  • Página 8: Convenciones De Representación: Símbolos Y Signos

    1. Primer paso 2. Segundo paso Siga siempre el orden de los pasos. • Las enumeraciones se señalan con un punto. Resultado de un procedimiento  Modificación en la máquina o en la pantalla. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 9: Importante

    El uso adecuado de los componentes mon- tados se describe en los manuales de los fabricantes correspon- dientes. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 10: Responsabilidad

    La costura se realiza con hilo sintético, hilo de fibra de poliéster o de algodón. Clase 512 resistencia del hilo de las dimensiones 50/3 - 130/3 Clase 532 resistencia del hilo de las dimensiones 50/3 - 150/3 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 11 El uso inadecuado puede ocasionar lesiones. Observe todas las indicaciones de las presentes instrucciones. ATENCIÓN El uso inadecuado puede ocasionar daños materiales. Observe todas las indicaciones de las presentes instruccio- nes. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 12 Acerca de estas Instrucciones de uso Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 13: Descripción De Las Prestaciones

    Descripción de las prestaciones 2 Descripción de las prestaciones La Dürkopp Adler 512 es una presilladora de doble puntada CNC. La Dürkopp Adler 532 es una máquina de coser botones. 2.1 Características de la 512 Los patrones estándar disponibles pueden adaptarse y guardarse en formato modificado.
  • Página 14: Características De La 532

    • Es posible programar y guardar un máximo de 10 modelos de botones definidos por el usuario. • En total pueden asignarse 50 modelos de botones a las 25 teclas de favoritos. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 15: Declaración De Conformidad

    Y: 30 máx. en dirección Y: 30 Cantidad de modelos estándar Cantidad de modelos modificables que se pueden guardar Cantidad de secuencias Cantidad de imágenes de costura por secuencia Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 16 660/230/430 parte superior) Peso (parte superior, excl. [kg] mando) Longitud, anchura, altura [mm] 600/450/300 600/450/300 (mando incl. embalaje) Peso (solo mando) [kg] Datos de referencia Categoría Tensión Frecuencia [Hz] 50/60 50/60 Potencia Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 17: Indicaciones De Seguridad

    20 mm y asegúrela para evitar que resbale. Montaje El cable de conexión debe tener un enchufe autorizado en el país de uso. El montaje del enchufe en el cable de conexión debe quedar reservado a personal técnico cualificado. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 18: Requisitos Del Personal

    Los dispositivos de seguridad no deben retirarse ni ponerse fuera seguridad de servicio. En caso de que sea imprescindible para realizar una reparación, los dispositivos de seguridad se deben montar y activar inmediatamente después. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 19: Palabras Y Símbolos En Indicaciones De Advertencia

    Símbolos En caso de peligro para las personas, los siguientes símbolos indican el tipo de peligro: Símbolo Tipo de peligro Peligro general Peligro por electrocución Peligro por objetos punzantes Peligro por aplastamiento Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 20 ATENCIÓN Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento Medidas para evitar el peligro Esta es una indicación de advertencia cuyo incumplimiento podría provocar daños materiales. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 21 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento Medidas para evitar el peligro Esta es una indicación de advertencia cuyo incum- plimiento podría provocar daños al medio ambiente. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 22 Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 23: Manejo

    3. Después de enhebrar el hilo de aguja, extraer aprox. 4 cm. De esta forma queda garantizada la costura. 4. Pasar el hilo de aguja por el aceite de silicona (1) en caso de emplear dicha sustancia. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 24: Ajuste De La Tensión Del Hilo De Aguja

    1. Ajustar el tensor principal del hilo de aguja (2) en el mínimo posible. Los hilos deben enlazarse en el centro de la prenda. En caso de prendas finas, las tensiones del hilo demasiado elevadas pueden hacer que este se frunza o se rompa. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 25: Ajuste Del Regulador De Hilo

    Enhebrar el hilo de aguja únicamente con la máquina de coser desconectada. Imagen 3: Ajuste del regulador de hilo ③ ① ② (1) - Regulador de hilo (3) - Tornillo (2) - Muelle recuperador de hilo Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 26: Bobinado Del Hilo De Lanzadera

    Imagen 4: Bobinado del hilo de lanzadera ② ① ⑥ ⑤ ③ ④ (1) - Sujetahilos (4) - Palanca de bobinado (2) - Canilla (5) - Guía (3) - Eje de bobinado (6) - Tensor Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 27: Cambio De La Bobina De La Lanzadera

    4.5 Cambio de la bobina de la lanzadera PRECAUCIÓN Peligro de lesiones con la aguja y las piezas móviles Cambiar la bobina de la lanzadera únicamente con la máquina de coser desconectada. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 28 (2).  Al retirar el hilo de lanzadera, la canilla debe girarse en la dirección de la flecha. 4. Colocar el portacanillas (2). 5. Cerrar la tapa de la lanzadera (3). Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 29: Ajuste De La Tensión Del Hilo De Lanzadera

    1. Retirar la parte superior del portacanillas (3) junto con la canilla. 2. Ajustar el resorte tensor (1) con el tornillo regulador (2) de manera que se alcance el valor de tensión necesario. 3. Colocar la parte superior del portacanillas (3). Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 30: Cambio De La Aguja

    De lo contrario, pueden producirse los siguientes errores: • Cambio a una aguja más fina: Costura defectuosa, hilo dañado • Cambio a una aguja más gruesa: Punta de la lanzadera dañada, hilo dañado Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 31: Ajuste Del Alojamiento De Sujeción De Botón (Clase 532)

    Imagen 8: Ajuste del alojamiento de botón: prensatelas estándar ④ ① ③ ② (1) - Alojamiento de botón izquierdo (3) - Tornillo moleteado (2) - Palanca (4) - Alojamiento de botón derecho Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 32 3. Pulsar la tecla Ready.  El prensatelas permanece retirado, el pedal está bloqueado. 4. Aflojar el tornillo moleteado (3). 5. Abrir el alojamiento de botón con la palanca (2) adecuada- mente. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 33: Configurador De Patilla (Opcional)

    • En el sentido de las agujas del reloj = el configurador de patilla se alarga. • En el sentido contrario a las agujas del reloj = el configura- dor de patilla se acorta. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 34: Costura

    Reset. La máquina de coser se detiene. El prensatelas permanece abajo. Continuar proceso de Pisar el pedal hacia delante completamente costura durante el ciclo durante un instante o pulsar la tecla Reset. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 35: Servicio De Atención Al Cliente

    Para reparar una avería de la máquina, ponerse en contacto con la siguiente dirección: Dürkopp Adler AG Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld (Alemania) Tel.: +49 (0) 180 5 383 756 Fax: +49 (0) 521 925 2594 Correo electrónico: service@duerkopp-adler.com Internet: www.duerkopp-adler.com Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 36 Manejo Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 37: Ajustes De Software

    Guarda/carga imagen de costura en/de un lápiz USB. Tecla Sujetahilos con LED Fija el hilo de aguja desde la primera puntada. LED ON = sujetahilos ON LED OFF = sujetahilos OFF Tecla Memory Procesa funciones de memoria. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 38: Conexión De La Máquina De Coser

    5.2 Conexión de la máquina de coser 1. Interruptor principal en ON.  Se carga la imagen de la última costura y el número de la misma aparece en la pantalla Programa. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 39: Referencias De La Máquina

    1. Pulsar la tecla Selección hasta que el LED del símbolo Eje X se ilumine. 2. Pulsar las teclas +/– función hasta alcanzar el valor del eje X. El 100 % se corresponde con las dimensiones indicadas de la imagen de costura seleccionada. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 40: Escala Del Eje Y

    (3,4 mm = 100 %). Modificando el valor porcentual es posible ajustar la distancia de los ojales. Distancia de los Distancia de Distancia de Valor [%] Valor [%] Valor [%] ojales [mm] los ojales [mm] los ojales [mm] Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 41: Nuevo Cálculo De Las Dimensiones De Patrón (Clase 512)

     La pantalla Programa muestra la forma actual de la imagen de costura. 2. Pulsar la tecla Ready para confirmar la imagen de costura.  El LED de la tecla Ready se ilumina. 3. Pisar el pedal hacia delante. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 42: Cambio De La Imagen De Costura

     Comienza el proceso de bobinado. 6. Para detener el proceso de bobinado, pulsar brevemente el pedal hacia delante. 7. Pulsar la tecla Ready.  El LED de la tecla se apaga, el prensatelas se eleva. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 43: Costura

    Cada final de costura restablece el contador al valor 1. Al alcanzar el valor de ciclo, aparece un mensaje en la pantalla. 4. Colocar una nueva canilla. 5. Pulsar la tecla Reset.  El contador se restablece al valor inicial. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 44: Pausa De Costura

    Las unidades de memoria se activan pulsando las teclas +/– función; las correspondientes hasta el número 25 también pueden activarse mediante las teclas de memoria de imágenes de costura y sus respectivas combinaciones. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 45: Asignación De Teclas De Memoria

    • Pulsar las teclas +/– función para ajustar valores: –5/+5 • Pulsar la tecla Selección hasta que el LED del símbolo Eje Y parpadee. • Pulsar las teclas +/– función para ajustar valores: –4/+4 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 46: Costura Con Las Teclas De Memoria

    5.15 Guardar series de imágenes de costura En las máquinas de coser pueden utilizarse, además de las imágenes de costura de las unidades de memoria P1 ~ P50, las imágenes de costura de las unidades C01 ~ C25. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 47: Costura De Series De Imágenes De Costura

     La pantalla Programa muestra la serie de imágenes de cos- tura, p. ej. <1.1>; la pantalla Función indica el número de imagen de costura. 3. Pisar completamente el pedal hacia delante durante un momento. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 48: Eliminación De Series De Imágenes De Costura

    No inserte la mano por debajo del prensatelas en elevación. 1. Pulsar la tecla Ready.  El LED de la tecla se ilumina. El mando se encuentra en modo de costura. 2. Interruptor principal en OFF. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 49: Procesamiento De Los Parámetros En La Memoria

    La pantalla Programa indica el número de parámetro, la pantalla Función muestra los valores. 2. Pulsar las teclas +/– programa para seleccionar otro parámetro. 3. Pulsar la tecla Ready para confirmar el parámetro. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 50 5. Pulsar la tecla Reset para restablecer un valor modificado. 6. Pulsar la tecla Ready para guardar una modificación.  El LED de la tecla se apaga. 7. Pulsar la tecla Memory.  El LED de la tecla se apaga. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 51: Restablecer Parámetros Al Ajuste De Fábrica

    2. Ajustar el número de parámetro U085 con las teclas +/– pro- grama. 3. Pulsar la tecla Ready. 4. Introducir el valor de la función 1 con las teclas +/– función.  Pulsar la tecla Selección. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 52: Procesamiento De Imágenes De Costura Externas

     5.14 Guardar imágenes de costura, p. 42. Imagen 12: Ejemplo de coordenadas de imagen de costura en MS Excel o en un editor de texto ① ② (1) - Punto inicial/primera puntada (2) - Punto final/última puntada Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 53 • Nombre de archivo: HSR2000 ~ HSR2099 • Formato de archivo: .CSV 3. Guardar el archivo en un lápiz USB. Información También es posible crear imágenes de costura con DA-CAD 5000 y guardarlas como archivo CSV. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 54: Trabajo Con Lápiz Usb

    3. Pulsar la tecla Selección para descargar la imagen de costura del lápiz USB.  La pantalla Función indica el valor ok, el mando pita, la ima- gen de costura se guarda. 4. Pulsar la tecla Reset 2 veces. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 55 3. Ajustar con las teclas +/– función las coordenadas de la 1ª puntada del eje X. 4. Pulsar la tecla Selección.  El LED del símbolo Eje Y se ilumina, la pantalla Función muestra el valor del eje Y. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 56: Mensajes De Error

    • Comprobar la imagen de costura y la escala X/Y. Error No pueden adoptarse los • Pulsar la tecla Reset. Datos de la datos de la imagen de • Comprobar memoria imagen de costura. ROM. costura Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 57 • Introducir el lápiz USB de nuevo. Error de lectura No es posible la lectura de • Interruptor principal en U01 ~ U10. OFF. • Interruptor principal en • Introducir el lápiz USB de nuevo. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 58 Error giro del El motor se detiene después • Comprobar motor/codifi- motor de unos instantes/el cador. codificador no emite señal Error fase Z La señal Z ya no se modifica • Comprobar motor/codifi- cador. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 59: Arranque Del Software Mediante Lápiz Usb

    No retirar el lápiz USB durante el proceso de copia. Retirar el lápiz USB únicamente después de respetar el tiempo de espera establecido. Cuando aparece una nueva versión de software, esta puede descargarse en www.duerkopp-adler.com e iniciarse mediante un lápiz USB. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 60: Inicio Del Programa Principal

    5. Pulsar la tecla P5.  Se inicia la descarga en el mando. Duración aprox. de 4 min. 6. Pulsar la tecla Reset. 7. Retirar el lápiz USB.  La transferencia de software ha finalizado. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 61: Ajuste Del Parámetro U085 (Clase 532)

    4. Pulsar las teclas +/– función y comprobar la versión corres- pondiente del software. 5. Pulsar la tecla Ready. 6. Pulsar la tecla Memory.  El LED de la tecla se apaga. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 62 Ajustes de software Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 63: Mantenimiento

    El polvo de costura y los restos de los hilos deben eliminarse cada 8 horas de servicio con una pistola de aire comprimido o un pincel. Si el material suelta mucha pelusa, la máquina deberá limpiarse más a menudo. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 64 • Portacanillas y zona interior • Cortador de hilo • Inmediaciones de la aguja Fig. 15: Limpieza y comprobación ① ② (1) - Zona bajo la placa de aguja (2) - Lanzadera Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 65: Lubricación

    La grasa especial para lubricar los componentes de la máquina se encuentra en el paquete adjunto. Se puede adquirir, además, en los puntos de venta de DÜRKOPP ADLER AG con los siguien- tes números de referencia: • 9047 098004 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 66: Control Del Nivel De Aceite

    El nivel de aceite no debe disminuir por debajo de la marca roja inferior del depósito de aceite (1) ni encontrarse por encima de la marca roja superior. 1. Rellenar con aceite a través del orificio de llenado (2) hasta la marca roja superior. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 67: Lubricación Con Grasa

    1. Aplicar grasa en abundancia en el vellón (2) para que se lubri- que la parte exterior del disco de leva (1). 2. Aplicar un poco de grasa en las articulaciones (3) para que puedan seguir moviéndose correctamente. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 68 1. Aplicar un poco de grasa desde fuera en el interior de la tra- yectoria circular (5) y en los rodillos (4). 2. Aplicar un poco de grasa en las articulaciones (6). Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 69 (8) - Ranura (10) - Casquillos 1. Aplicar grasa en la cruceta trasera (9) y en los casquillos (10). 2. Lubricar la ranura (8). 3. Lubricar el volante de la palanca del hilo (7). Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 70 Mantenimiento Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 71: Imágenes De Costura

    24 x 3 10 x 2 16 x 2 10 x 2 16 x 2,5 24 x 3 24 x 3 6 x 2,5 6 x 2,5 6 x 2,5 8 x 2 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 72 Tamaño (mm) X x Y puntadas 8 x 2 8 x 2 10 x 0,1 10 x 0,1 25 x 0,1 25 x 0,1 25 x 0,1 35 x 0,1 4 x 20 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 73 0,1 x 20 0,1 x 10 0,1 x 20 0,1 x 20 10 x 7 12 x 7 10 x 6 12 x 6 7 x 10 7 x 10 24 x 3 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 74 Esquema de puntadas Tamaño (mm) X x Y puntadas 8 x 2 Ø 12 2,5 x 20 2,5 x 25 2,5 x 25 2,5 x 30 2,5 x 30 2,5 x 30 Ø 8 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 75: Imágenes De Costura Estándar Clase 532

    8 - 8 - 8 15/42 6 - 6 3,4 x 3,4 32/50 5 - 5 - 5 3 x 2,5 16/43 8 - 8 8 - 8 - 8 10 - 10 Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 76 Imágenes de costura Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 77: Montaje

    • Correas de seguridad y listones de madera de la parte superior de la máquina • Correas de seguridad y listones de madera del tablero • Correas de seguridad y listones de madera del bastidor. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 78: Montaje

    (ver anexo). 8.3.2 Montaje del bastidor Imagen 20: Montaje del bastidor ① ② ③ (1) - Tornillo de ajuste (3) - Puntal del bastidor (2) - Pedal Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 79: Completar El Tablero

    2. Atornillar el interruptor principal (3) en el lado inferior izquierdo del tablero. 3. Fijar los cables de conexión (1) y (2) de la caja de mando (5) al tablero, a ser posible mediante grapas para cables y des- cargas de tracción. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 80: Montaje Del Soporte De La Parte Superior

    Imagen 23: Montaje del soporte de la parte superior ① ② (1) - Soporte de la parte super 1. Insertar el soporte de la parte superior (1) en el orificio (2) del tablero. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 81: Ajuste De La Altura De Trabajo

    2. Para evitar que se ladee, extraer o introducir el tablero unifor- memente por ambos lados. Las reglas (1) de las caras externas de los largueros sirven como guía de ajuste. 3. Apretar los dos tornillos (2). Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 82: Colocación De La Parte Superior De La Máquina

    2. Fijar la máquina de coser (3) a izquierda y derecha mediante los soportes (1) y (2). Para ello, atornillar ambos soportes con los tornillos (4), el arco (5) y las tuercas. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 83: Montaje Del Depósito Recolector De Aceite

    2. Atornillar el depósito recolector de aceite (5) al soporte (2). 3. Insertar el conducto de aceite (3) en el depósito recolector de aceite (5). 4. Insertar las gomas de apoyo (4) en el tablero (6). Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 84: Conexión Eléctrica

    3. Conectar los enchufes de los cables. 4. Atornillar los cables de compensación de potencial de la caja de mando en los puntos con señal de toma de tierra. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 85: Montaje De La Tapa

    8.3.12 Montaje de la protección ocular Imagen 29: Montaje de la protección ocular ② ① (1) - Protección ocular (2) - Tornillo 1. Atornillar la protección ocular (2) mediante 2 tornillos (1) en la parte superior. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 86: Fijación De La Bandeja Para Botones (Clase 532)

    (3) - Bandeja para botones (2) - Soporte 1. Atornillar el soporte (2) en el tablero. 2. Insertar la bandeja para botones (3) en el soporte (2) y asegurarlo mediante tornillos (1). Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 87: Prueba De Costura

    9. Iniciar la prueba de costura a una velocidad baja y aumentarla progresivamente. 10. Comprobar si las costuras se adaptan a los requisitos desea- dos. En caso negativo, ver  4.2 Ajuste de la tensión del hilo de aguja, p. 22. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 88 Montaje Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 89: Eliminación De Residuos

    Al eliminar la máquina no olvide que está compuesta de diferentes materiales (acero, plástico, piezas electrónicas, etc.). Respete las normas nacionales aplicables al eliminar dichos materiales. Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 90 Eliminación de residuos Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 91: Apéndice

    Apéndice 10Apéndice Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 92 Apéndice Instrucciones de uso 512/532 versión 01.0 - 07/2015...
  • Página 94 DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Straße 190 33719 Bielefeld GERMANY Phone +49 (0) 521 / 925-00 E-mail marketing@duerkopp-adler.com www.duerkopp-adler.com...

Este manual también es adecuado para:

532

Tabla de contenido