DURKOPP ADLER 52Xi Instrucciones De Manejo
DURKOPP ADLER 52Xi Instrucciones De Manejo

DURKOPP ADLER 52Xi Instrucciones De Manejo

Maquina de coser especial
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00
Ausgabe / Edition:
Aenderungsindex
03/2016
Rev. index: 10.0
Máquina de coser especial
Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
Printed in Czech Republic
Instrucciones de manejo
52Xi
ES
Teile-Nr./Part.-No.:
S735 000808

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURKOPP ADLER 52Xi

  • Página 1 52Xi Máquina de coser especial Instrucciones de manejo Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 • Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com Ausgabe / Edition: Aenderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. Propiedad de la Dürkopp Adler AG concerniente a los derechos del autor. Cada utilización de estos contenidos, también en extractos, es prohibida sin la previa autorización por escrito de la Dürkopp Adler AG.. Dürkopp Adler AG - 2016 Copyright ©...
  • Página 3: Normas De Seguridad

    Nor mas de se gu ri dad La no observancia de las siguientes reglamentaciones, puede producir lesiones y daños en la máquina. 1. La máquina sólo deberá ponerse en marcha por el personal instruido al respecto y después de haber estudiado este manual de instrucciones. 2.
  • Página 4 Pro lo go para las In struc cio nes de Uso Estas 'Instrucciones de Uso’ deberán servir para un mejor conocimiento de la máquina y para utilizarla según las posibilidades de su aplicación. Las 'Instrucciones de Uso’ contienen reglamentaciones importantes para manejar la máquina con seguridad, con mayor economía y conforme a su uso destinado.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Página Introducción y reglamentos de seguridad Parte 1 - Instrucciones para el uso - 52Xi (Edición 03/2016) Descripción de la máquina ........
  • Página 6 Para sus notas:...
  • Página 7: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina · Máquina de base plana de una aguja. · Cosido puntada pespunte en zig-zag hilo doble. · Alimentación sumergible bidireccional. · Máquina equipada de un crochet horizontal. · Engrase por pábilo aceitador. · Devanador de hilo automático sobre el brazo de máquina. ·...
  • Página 8: Subclases

    Subclases Clase y subclase Número Crochet Elevación Corta-hilo Costura de retro- agujas de pie ceso (remate) 523i 411001 523i 447001 524i 811001 524i 847001 525i 811001 525i 847001 527i 811001 527i 847001...
  • Página 9: Equipamiento De Cosido

    Equipamiento de cosido Placa de aguja Arrastre „ ‚ … †  ƒ Para la subclase E-N° Fig. N° 523 E 069 523i 411001; 523i 447001 Equipamiento de cosido, arrastre de 3 lineas, dimensión de aguja Nm 80-110, longitud de punto máx.
  • Página 10 „ ‚ Placa de aguja Arrastre ƒ … †  Para la subclase E-N° Fig. N° 527 E 023 525i 811001; 525i 847001 527i 811001; 527i 847001 Equipamiento de cosido para unir a tope, arrastre de 3 lineas, dimensión de aguja Nm 110-130, longitud de punto máx.
  • Página 11: Equipamientos Opcionales

    Placa de aguja Arrastre Para la subclase E-N° Fig. N° 528 E 028 525i 811001; 525i 847001 527i 811001; 527i 847001 Equipamiento de cosido, arrastre de 3 lineas, dimensión de aguja Nm 120-160, longitud de punto máx. 5 mm, ancho de punto máx. 10 mm, cosido difícil.
  • Página 12 Camas para el cosido de forma para la clase 525i Comercial Número de pedido Número Número Ancho de modelo De una aguja De dos agujas marcación comercial pinchazos/ pinchazos/modelo 1 revolución de cama Longitud de costura Z 037 S080 674219 4400 3800 Z 038...
  • Página 13: Parámetros Técnicos

    Parámetros técnicos Clase y subclase 523i 411001 524i 811001 525i 811001 527i 811001 523i 447001 524i 847001 525i 847001 527i 847001 Ancho máx. cost. zig-zag/mm Velocidad máx. de cosido según usado para ancho de cost. 6 mm ** 5000 4400 levas de forma 3400 Velocidad máx.
  • Página 14: Manejo De La Máquina 7.1 Enhebrado Del Hilo De Aguja

    Manejo de máquina Enhebrado de hilo de aguja ˇAtención! ˇPeligro de accidentes! enhebrar al interruptor principal abierto y el motor parado! – Enhebrar según la fig. (A) y el detalle (B).
  • Página 15: Enhebrado De Hilo De Canilla

    Enhebrado de hilo de canilla – Montar la bobina (1) al bobinador. – Enhebrar el hilo según la fig. (A), enrollar 5x alrededor de la bobina. – Pasar el hilo bajo la cuchilla (2) y arrancar tirandolo en dirección de la flecha (3). –...
  • Página 16: Poner La Bobina Y Enhebrar El Hilo De Canilla

    Poner la bobina y enhebrar el hilo de canilla ˇAtención! ˇPeligro de accidentes! Desconectar el interruptor principal y esperar el paro del motor. – Inclinar la clapete (1), cogerla y sacar la cápsula-canilla (2) del crochet. – Meter la canilla (3) con el fin de hilo (4) orientado según la figura en la cápsula-canilla (2).
  • Página 17: Ajuste De Tensión Del Hilo

    Ajuste de tensión del hilo 7.4.1 Ajuste de tensión del hilo de aguja Ajuste del tensor auxiliar (1) – Tensor auxiliar (1) ajustar de modo que tenga una tensión más pequeńa pero tal que sacando piezas de costuras después del corte precedente (quando el tensor (2) está...
  • Página 18: Ajuste De Tensión Del Hilo De Canilla

    7.4.2 Ajuste de tensión del hilo de canilla ˇAtención! ˇPeligro de accidentes! ˇAjustar con el interruptor principal abierto y el motor parado! – Tensión del hilo de canilla depende del ajuste de resortes (1) y (2). Ajuste del resorte de tensión del hilo (1) –...
  • Página 19: Cambio De Aguja

    Cambio de aguja ˇAtención! ˇPeligro de accidentes! Hacer el cambio de aguja al interruptor principal abierto y el motor parado. 7.5.1 Máquina 523i, 524i, 525i - sistema de aguja 134 – Aflojar el tornillo (1) y sacar la aguja (2). –...
  • Página 20: Elevación Del Pie

    Elevación del pie Elevación del pie con palanca manual – Elevar el pie empujando sobre la palanca (1) al fondo (el pie queda elevado). – Bajar el pie volviendo la palanca (1) a la posición original o empujando sobre la palanca de rodilla (2) /si hay/ y con su liberación siguiente o elevación automática del pie por el pedal y la liberación de pedal siguiente.
  • Página 21: Ajuste De Presión Del Pie

    Ajuste de presión del pie – Regular la presión de pie mediante un atornillador (1) que está en el equipamiento de la máquina. – Aumentar la presión girando en dirección de la flecha y al revés. – La presión del pie debe estar el mínimo possible pero tal para que la alimentación sea de confianza a la velocidad alta.
  • Página 22: Remate De Costura (Costura De Retroceso)

    Remate de costura (arrastre regresivo) Remate con palanca manual (vale para subclases mandados manualmente) – Empujar la palanca (1) hacia abajo. La máquina va arrastrar en dirección opuesta hasta que no sea liberada la palanca. Remate con microinterruptor (vale para subclases mandados automaticamente) –...
  • Página 23: Ajuste De Ancho Y Posición De Puntada En Zig-Zag

    7.10 Ajuste de ancho y posición de la puntada zig-zag ˇAtención! La aguja no debe estar en el material cosido al auste de ancho y posición de la puntada zig-zag. !La amenaza de rotura de aguja! Ajuste de ancho de la puntada zig-zag –...
  • Página 24: Mando De La Máquina Equipada De Accionamiento Posicionador Y Mando Automático Con Electroimán

    7.11 Mando de la máquina equipada de accionamiento posicionador y mando automático con electroimán 7.11.1 Con pedal de mando Posición de pedal está captada con un captador que distingue 16 niveles. Significación está mencionada en la tabla: Posición de pedal Movimiento de pedal Significación Completamente atrás con talón...
  • Página 25: Con Panel De Botones

    7.11.2 Con panel de botones Botón Función Remate manual Apretando el botón durante cosido el material es arrastrado atrás. Posicionamiento de aguja en posición superior event. inferior Con parámetro se puede determinar la función de botón: 1 = aguja arriba/abajo 2 = aguja arriba 3 = una puntada (ajuste de fábrica es 1)
  • Página 26: Accionamientos Posicionadores

    Accionamientos posicionadores Efka DC1550/DA321G Mando DA321G comprende todos los elementos necessarios de mando para conmutar funciones y ajuste de parámetros. El servicio es possible sin panel de mando, solo no es posibilidado el cosido programado. Al mando se pueden conectar paneles de mando V810 y V820 che son accessibles como equipamiento adicional.
  • Página 27: Cosido Con Máquina Equipada De Accionamiento Posicionador

    Cosido con la máquina equipada del accionamiento posicionador Funciones automáticas de la máquina Máquina tiene funciones más adelante que se realizan automaticamente durante el cosido de costura en dependencia de: – preselección – posición de pedal (según la selección del operadora de máquina) –...
  • Página 28: Ejemplo De Mando De La Máquina

    Preselecciones de las funciones automáticas están describidas en el manual de servicio adjunto por productor del accionamiento. Para el accionamiento Efka DA321G el manual de servicio del productor de accionamiento está también a la dirección de internet www.efka.net. Se pueden preseleccionar mediante los botones algunas funciones automáticas.
  • Página 29: 10. Mantenimiento

    10. Mantenimiento 10.1 Limpieza y control ˇAtención! !Peligro de accidentes! Manutención puede ser hecha solo a la máquina desconectada y el motor parado! ˇAtención! Manutención debe estar hecha en intervalos prescritos. El descuidado de mantenimiento puede causar un defecto que pide una reparación costosa.
  • Página 30: 10.2 Engrase

    10.2 Engrase ˇAtención! !Peligro de accidentes! Aceite puede causar enfermedades dermatológicos. Impedir el contacto del aceite con la piel. En caso de del manchado lavar el lugar afectado por jabón y agua. ˇAtención! La manipulación con aceites minerales está sujeto de prescripciones legales.
  • Página 31 Lubricación con aceite – Si desciende el contenido de aceite en el la vasija (1) al nivel marcado con la raya “MIN”, completar el aceite por orificio (2) a la raya “MAX”. – Llenar como mínimo 1 vez por semana a la vasija (3) por el orificio (4) hasta que el aceite comienza salir del terminal (5).
  • Página 32 Página Parte 2 - Instrucciones de ensamblaje - 52Xi Extensión de suministro de la máquina .......
  • Página 33 Para sus notas:...
  • Página 34: Extensión De Entrega De La Máquina

    Extensión de entrega de la máquina El comprador puede pedir la máquina completa o solo algunos componentes. Antes de la instalación controlar si están disponibles todos los componentes. Este manual describe el montaje de la máquina parcialmente desmontata cuyos componentes están completamente suministradas por la empresa Dürkopp Adler AG.
  • Página 35: Embalaje De Transporte De La Máquina Montada

    Embalaje de transporte de la máquina montada Si la máquina de coser se entrega como ensamblada debe eliminarase el embalaje de transporte siguiente: – cinturones de seguridad y listones de madera sobre la cabeza de máquina y el bastidor – bloques de seguridad y correas sobre el accionamiento de cosido Montaje del bastidor Montaje del esqueleto de bastidor...
  • Página 36 Montaje de la tabla de bastidor con el accionamiento integrado sobre la cabeza de la máquina 7a 9 – Volver la tabla (1) con el lado superior hacía abajo. – Atornillar el enchufe (2). – Posicionar el carter de aceite (3) que el interior de carter sea en alineación con un recorte en la tabla de bastidor y atornillarlo.
  • Página 37: Ajuste De Altura Del Bastidor

    Ajuste de altura del bastidor – Altura de bastidor es ajustable entre 750 y 900 mm. – Aflojar los tornillos (1). – Ajustar la altura de la tabla y atender a que sea igual en ambas partes. Usar para esto la escala sobre los pies de bastidor. Ajustar la altura de bastidor de modo que correspondiera a las proporciones corporales de la persona operadora.
  • Página 38: Montaje De Cabeza De La Máquina

    Montaje de la cabeza de la máquina Puesta de la cabeza de máquina en el bastidor 4.1.1 Motor integrado en la cabeza de la máquina – Inclinar la cabeza de la máquina (1) ponerla de tal modo en el recorte en la tabla del bastidor. –...
  • Página 39: Ajuste Del Interruptor De Bloqueo De La Máquina

    4.1.2 Ajuste del interruptor de bloqueo de la máquina – Ajustar la máquina de modo que el microinterruptor en la posición de trabajo de la máquina estuviera conectado. – Aflojar los tornillos (1), trasladar el microinterruptor en la ranura (2) hasta un acoplaminento audible (un clic) del interruptor.
  • Página 40: Montaje Del Panel De Mando Del Accionamiento Posicionador

    Montaje del panel de mando del accionamiento posicionador – Panel de mando ilustrado (1) lleva la indicación Efka V810. Sobre el mismo soporte se puede montar también el panel más confortable V820. De modo similar se monta también el panel OP1000 del accionamiento DAC (fig.
  • Página 41: Montaje Del Cable De Conexión

    Montaje del cable de conexión – Si la máquina está equipada de un accionamiento posicionador interconectar electricamente la cabeza de la máquina por el cable de acoplamiento (1) con la caja de mando del accionamiento. El cable de conexión se encuentra en el embalaje ańadido. –...
  • Página 42: 4.4 Montaje Del Alumbrado

    4.4 Montaje del alumbrado – Atornillar el rodillo (2) mediante el tornillo (1) sobre la cabeza de la máquina, poner el alumbrado sobre el rodillo (2) y apretar mediante la manivela (3). – Montaje del transformador está describida en el art. 3.2.
  • Página 43: Conexión Eléctrica De La Máquina

    Conexión eléctrica de la máquina El accionamiento de la máquina es alimentato de la red de bajo voltaje. ˇAtención! ˇTodos los trabajos en la instalación eléctrica puede hacer solo un electromecánico autorizado para esto. Es incondicionalmente necesario estudiar las instrucciones para el accionamiento entregados por el fabricante! Conexión de la máquina a la red de bajo voltaje ˇAtención!
  • Página 44: Conexión Del Transformador De Alumbrado Al Voltaje De La Red

    5.1.1 Conexión del transformador de alumbrado al voltaje de la red ˇAtención! ˇPeligro de accidentes por corriente eléctrica! ˇEl transformador de alumbrado no se desconecta por el interruptor principal (EN 60 204-31)! Al montaje del alumbrado y reparaciones en la caja de transformador, por ej. el cambio de un fusible debe estar incondicionalmente desconectada la clavija de la red.
  • Página 45 B. La máquina está equipada del accionamiento DAC – ˇSacar la clavija de enchufe de la caja de enchufe! – Destornillar la cubierta del conductor de red sobre la caja de mando. – Atornillar el conductor de red del alumbrado a la regleta de bornes (bornes L, N).
  • Página 46: Toma De Tierra

    Toma de tierra – Conductor de tierra (1) está comprendido en el embalaje adicional de la cabeza de máquina. – Conectar el conductor (1) a la clavija de enchufe (2) y pasar su otro extremo debajo de la tabla de mesa. –...
  • Página 47: Conexión Cabeza Al Accionamiento Efka Dc1550/Da321G

    Conexión de la cabeza al accionamiento EFKA DC1550/DA321G – Cable de alimentación de la cabeza de la máquina conectar al conector (1). – Panel de mando conectar al conector (2). – Conector del captador de posiciónen el motor conectar al conector (B2).
  • Página 48: Conexión Cabeza Al Accionamiento Dac

    Conexión de la cabeza al accionamiento DAC – Cable de conexión de la cabeza de la máquina conectar al conector (1) marcado con el símbolo de la máquina. – Conectar el panel de mando al conector (2) marcado con símbolo de panel.
  • Página 49: Ajuste Del Accionamiento Posicionador

    Ajuste del accionamiento posicionador La función del accionamiento posicionador está determinada por su programa, por ajuste de parámetros del accionamiento y posiciones de paro de la máquina. El comprador debe hacer el ajuste de accionamiento, si la máquina está suministrada descompuesta. Si la máquina está...
  • Página 50: Valores De Parámetros Del Accionamiento Dac Classic

    6.1.2 Valores de parámetros del accionamiento DAC classic Escoger la opción de clase y subclase de la máquina a la instalación de software del disposiitvo externo “DONGLE”. La descripción de inserción de parámetros está en el manual ańadido por el fabricante de accionamiento “DAC eco/classic operating manual”...
  • Página 51: Control De Posiciones Ajustados

    6.2.2 Ajuste de posicionamiento de la máquina Al posicionamiento de la máquina sirve el captador de posición sobre el volante manual junto s con el captador incremental dentro del motor. Los captadores miden permanentemente el ángulo entre la posición actual del árbol superior y de su posición de referencia. Se ajusta la posición de referencia según el manual ańadido al accionamiento.

Tabla de contenido