INSTALACION
Lea estas instrucciones junto con las instrucciones para el montaje que se
adjuntan con la estufa de sauna o el generador de vapor.
Fig. A: TYLARIUM
(Estufa de sauna de tipo SK y SDK y generador de vapor de tipo VA/VB)
1 = estufa de sauna. 2 = sensor de temperatura y humedad. 3 = panel de mando
CC 20/ CC 200. 4 = interruptor externo de conexión/desconexión (si corresponde).
5 = centralita eléctrica. 6 = caja de relés RB30/60. 7 = generador de vapor.
8 = amplificador (sólo CC 200).
Fig. B: TYLARIUM
(Estufa de sauna de tipo SE y generador de vapor de tipo VA/VB)
1 = estufa de sauna. 2 = sensor de temperatura y humedad. 3 = panel de mando
CC 20/ CC 200. 4 = interruptor externo de conexión/desconexión (si corresponde).
5 = centralita eléctrica. 7 = generador de vapor. 8 = amplificador (sólo CC 200).
TYLARIUM CC 20
Se coloca fuera de la sauna Tylarium y a cualquier distancia.
CC 20-3. Conexión/desconexión manual y automática. Funcionamiento continuo
de un máximo de 3 horas, tiempo de preselección de 10 horas.
CC 20-3. Conexión/desconexión manual y automática. Funcionamiento continuo
de un máximo de 10 horas, tiempo de preselección de 10 horas.
TYLARIUM CC 200
Se coloca fuera de la sauna Tylarium y a cualquier distancia.
Después de cada interrupción de la corriente, aparece la designación del modelo
en el panel de mando durante cinco segundos.
CC 200-3. Conexión/desconexión manual y automática. Funcionamiento continuo
de un máximo de 3 horas, tiempo de preselección de 24 horas.
CC 200-12. Conexión/desconexión manual y automática. Funcionamiento continuo
de un máximo de 12 horas, tiempo de preselección de 24 horas.
CC 200-0. Temporizador semanal incorporado. Funcionamiento continuo de un
máximo de 12 horas.
¡Importante! Para que funcione el vaciado automático del generador de vapor, el
panel de mando debe desconectarse al menos 90 minutos cada 24 horas.
Caja de relés (RB)
(No se utiliza una caja de relés para las estufas SE).
Se coloca fuera de la sauna Tylarium y a cualquier distancia. La caja de relés
deberá estar a más de 1 metro de distancia del CC 20/ CC 200.
Cable de baja tensión blindado (LiYCY, 6 conductores)
El cable de control entre el CC 20/CC 200 y la caja de relés, la estufa SE o el
generador de vapor debe ser un cable de baja tensión blindado (LiYCY,
6 conductores). Conecte el cable a la regleta 12 de la CC 20/ CC 200.
Colocación del termistor y el sensor de humedad y temperatura
Se coloca a 1500 mm del suelo (no encima de la estufa).
Coloque el sensor del termostato de forma que el chorro de vapor no lo alcance
directa o indirectamente. Se puede prolongar el cable del termistor fuera de la
sauna Tylarium con un cable de baja tensión blindado (2 conductores, sólo
CC 20).
Amplificador
(sólo CC 200)
Se coloca fuera de la sauna Tylarium a una distancia máxima de 2 metros del
sensor y a cualquier distancia del CC 200. El cable de control entre el amplificador
y el CC 200 debe ser un cable de baja tensión blindado (4 conductores). Conecte
el cable a la regleta 25 del amplificador.
Alumbrado
(sólo CC 200)
Conecte el alumbrado conforme se muestra en el diagrama de cableado.
Opción: Interruptor externo de conexión/desconexión
(instantáneo)
Se puede colocar a cualquier distancia de la sauna Tylarium. Se conecta con un
cable de baja tensión al CC 20/ CC 200 (vea el diagrama de cableado). Si se
utilizan varios interruptores externos de conexión/desconexión, se deberán
conectar en paralelo.
Conexión a un ordenador
También se puede conectar el panel de mando a un ordenador, que da un impulso
corto (cierre) entre las regletas 19 y 20 del CC 20/ CC 200. El tiempo de conexión
máximo permitido de la sauna es de 12 horas.
¡Importante! Para que funcione el vaciado automático del generador de vapor, el
panel de mando debe desconectarse al menos 90 minutos cada 24 horas.
Figs. C, G, I, M: Diagrama de cableado
(Estufa de sauna de tipo SK y SDK y generador de vapor de tipo VA/VB con
panel de mando CC 20)
1 = estufa de sauna. 2 = sensor. 3 = panel de mando CC 20. 4 = interruptor
externo de conexión/desconexión (si corresponde). 6 = caja de relés RB30/60.
7 = generador de vapor.
Compruebe en la placa de datos de la estufa y del generador de vapor la tensión
correcta antes de conectar la corriente. ¡No olvide la conexión a tierra!
Figs. E, K, O: Diagrama de cableado
(Estufa de sauna de tipo SE y generador de vapor de tipo VA/VB con
panel de mando CC 20)
1 = estufa de sauna. 2 = sensor. 3 = panel de mando CC 20. 4 = interruptor
externo de conexión/desconexión (si corresponde). 7 = generador de vapor.
34
Compruebe en la placa de datos de la estufa y del generador la tensión
correcta antes de conectar la corriente. ¡No olvide la conexión a tierra!
Figs. D, H, J, N: Diagrama de cableado
(Estufa de sauna de tipo SK y SDK y generador de vapor de tipo VA/VB con
panel de mando CC 200)
1 = estufa de sauna. 2 = sensor de temperatura y humedad. 3 = panel de mando
CC 200. 4 = interruptor externo de conexión/desconexión (si corresponde).
6 = caja de relés RB30/60. 7 = generador de vapor. 8 = amplificador (sólo
CC 200).
Compruebe en la placa de datos de la estufa y del generador de vapor la tensión
correcta antes de conectar la corriente. ¡No olvide la conexión a tierra!
Figs. F, L, P: Diagrama de cableado
(Estufa de sauna de tipo SE y generador de vapor de tipo VA/VB con panel
de mando CC 200)
1 = estufa de sauna. 2 = sensor de temperatura y humedad. 3 = panel de mando
CC 200. 4 = interruptor externo de conexión/desconexión (si corresponde).
7 = generador de vapor. 8 = amplificador (sólo CC 200).
Compruebe en la placa de datos de la estufa y del generador de vapor la tensión
correcta antes de conectar la corriente. ¡No olvide la conexión a tierra!
INSTRUCCIONES DE USO
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
Funciones
1 = indicador de temperatura. 2 = ajustes de tiempo. 3 = ajustes de temperatura.
4 = ajustes de humedad. 5 = indicador del nivel de agua. 6 = conexión.
7 = desconexión.
Ajuste de temperatura
(La estufa debe estar conectada)
Pulse TEMP – aparecerá la temperatura ajustada.
Los números representan una escala creciente de temperaturas. Pruebe hasta
encontrar la temperatura de la sauna que más le agrade. Por ejemplo, empiece
poniendo el botón del termostato en la posición 4. Si desea una temperatura
mayor o menor, ajuste el botón hacia arriba o hacia abajo hasta que encuentre la
temperatura ideal (suele ser de 70 a 90°C (158 a 194ºF) para las saunas húmeda
y seca tradicionales y de 45 a 70°C
Ajustes de humedad
(La estufa debe estar conectada)
Pulse RH% – aparecerá la humedad ajustada. Los números representan una
escala creciente. Pruebe hasta encontrar la humedad que más le agrade. Por
ejemplo, empiece poniendo el botón del termostato en la posición 4. Si desea una
humedad mayor o menor, ajuste el botón hacia arriba o hacia abajo hasta que
encuentre la humedad ideal.
Nota: El panel de mando comprueba que nunca se supera la humedad máxima en
una temperatura determinada.
Baño de sauna tradicional
Sauna seca y sauna húmeda (70–110°C (158–230°F), 5–30 RH%)
Pulse ON – sólo deberá estar encendida la lámpara testigo sauna. La función de
memoria ajusta automáticamente la temperatura y la humedad ajustadas
previamente.
Pulse TEMP – si desea modificar la temperatura ajustada.
Pulse RH% – si desea modificar la humedad ajustada.
El temporizador incorporado apaga automáticamente la estufa al cabo de 3 horas.
Si desea apagar la estufa antes, pulse OFF. Si desea prolongar el tiempo de la
sauna, pulse ON. Sólo deberá estar encendida la lámpara testigo sauna.
El sistema no comenzará a producir vapor hasta que se alcance la temperatura de
baño deseada. Si elige el ajuste 1 de la escala de humedad, no se producirá
vapor.
El panel de mando comprueba que nunca se supera la humedad máxima en una
temperatura determinada.
CC 20
4
5
CC 20
6
3
(113-158ºF)
para el baño de vapor).