PORTUGUÊS
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rota-
u
ção/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas
u
ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma
u
ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante
períodos prolongados, certifique-se de que faz pausas
regularmente.
Danos auditivos.
u
Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras
u
resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: traba-
lhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)
Vibração
Os valores de emissão de vibração declarados na secção de
dados técnicos e na declaração de conformidade foram medi-
dos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela
EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas.
O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser
utilizado numa avaliação preliminar de exposição.
Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização
real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor decla-
rado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O
nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado.
Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as
medidas de segurança exigidas pela Directiva 2002/44/CE
para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas
eléctricas na sua actividade profissional, deve ser considera-
da uma estimativa de exposição de vibração, as condições
reais de utilização e o modo de utilização da ferramenta,
incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento,
como os períodos de inactividade e espera da ferramenta,
para além do tempo de funcionamento.
Etiquetas colocadas na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos de aviso
juntamente com o código de data:
:
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos,
o utilizador deve ler o manual de instruções.
Segurança eléctrica
#
Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por
esse motivo, não precisa de ligação à terra.
Verifique sempre se a tensão da tomada de
electricidade corresponde à voltagem indica-
da na placa com os requisitos de alimentação
da ferramenta.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser
u
substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assis-
tência autorizado BLACK+DECKER, de modo a evitar
lesões.
40
(Tradução das instruções originais)
Componentes
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as características
seguintes.
1. Interruptor de velocidade variável
2. Botão de bloqueio
3. Interruptor para a frente/para trás
4. Selector de modo de perfuração
5. Mandril
6. Batente de profundidade
7. Punho lateral
Montagem
Atenção! Antes da montagem, certifique-se de que a fer-
ramenta está desligada e que não está ligada à corrente
eléctrica.
Ajustar o punho lateral e o batente de profundidade
(fig. A)
Rode o punho no sentido contrário ao dos ponteiros do
u
relógio até conseguir fazer deslizar o cabo lateral (7) para
a frente da ferramenta.
Rode o punho lateral para a posição pretendida.
u
Introduza o batente de profundidade (6) no orifício de
u
inserção, tal como mostrado.
Ajuste a profundidade de perfuração, conforme descrito
u
abaixo.
Aperte o punho lateral, rodando o manípulo no sentido
u
dos ponteiros do relógio.
Ajustar a profundidade de perfuração (fig. A)
Desaparafuse o punho lateral (7), rodando o punho no
u
sentido oposto aos ponteiros do relógio.
Ajuste o batente de profundidade (6) para a posição
u
pretendida. A profundidade de perfuração máxima é igual
à distância entre a ponta da broca e a parte da frente do
batente de profundidade.
Aperte o punho lateral, rodando o manípulo no sentido
u
dos ponteiros do relógio.
Fixar um acessório (fig. B e C)
Mandril sem chave com bloqueio do eixo (se forne-
cido) (fig. B)
Abra o mandril rodando a manga (9) no sentido contrário
u
ao dos ponteiros do relógio e insira o eixo da broca (10)
no mandril.
Aperte o mandril rodando a manga no sentido dos pontei-
u
ros do relógio.
Mandril com chave (se fornecido) (fig. C)
Abra o mandril rodando a manga (11) no sentido contrário
u
ao dos ponteiros do relógio.