Página 5
Figures Figure 1: Cables A. Video cable; B. Power cable Abbildung 1: Kabel A. Videokabel; B. Stromkabel Figura 1: Cables A. Cable de vídeo; B. Cable de alimentación...
Página 6
Figure 1 : Câbles A. Câble vidéo ; B. Câble dʼalimentation Figura 1: Cavi A. Cavo video; B. Cavo di alimentazione Afbeelding 1: Kabels A. Videokabel; B. Voedingskabel Rysunek 1: Kable A. Przewód wideo; B. Kabel zasilania Figura 1: Cabos A.
Página 7
Figure 2: Dome dimensions (mm) Abbildung 2: Dome-Abmessungen (mm) Figura 2: Dimensiones del domo (mm) Figure 2 : Dimensions du dôme (mm) Figura 2: dimensioni della dome (mm) Afbeelding 2: Afmetingen dome (mm) Rysunek 2: wymiary kopuły (mm) Figura 2: Dimensões da dome (mm) Рис.
Página 8
TVD-DOME6-HR TVD-DOME5-HR-9 Figure 3: Camera adjustments A. Platform vertical adjustment; B. Rotor horizontal adjustment Abbildung 3: Kameraeinstellungen A. Vertikale Ausrichtung der Plattform; B. Horizontale Ausrichtung des Rotors Figura 3: Ajustes de la cámara A. Ajuste vertical de la plataforma; B.
Página 9
Figura 3: regolazioni della telecamera A. Regolazione verticale della piattaforma; B. Regolazione orizzontale del rotore Afbeelding 3: Camera afstellen A. Platform verticaal afstellen; B. Rotor horizontaal afstellen Rysunek 3: regulacja kamery A. Regulacja pionowa modułu; B. Regulacja pozioma podstawy Figura 3: Ajustes da câmara A.
Página 10
Figure 4: Focus and zoom adjustments A. Zoom ring thumbscrew; B. Ring thumbscrew Abbildung 4: Fokus- und Zoomeinstellung A. Zoom-Ringschraube; B. Fokus- Ringschraube Figura 4: Ajustes de enfoque y zoom A. Tornillo de palometa del anillo del zoom; B. Tornillo de palometa del anillo del enfoque Figure 4 : Réglages de la mise au point et du zoom...
Página 11
Figura 4: regolazioni dello zoom e della messa a fuoco A. Vite a testa zigrinata della ghiera dello zoom; B. Vite a testa zigrinata della ghiera Afbeelding 4: Zoomen en scherpstellen A. Duimschroef zoomring; B. Duimschroef focusring Rysunek 4: regulacja powiększenia i ostrości A.
Overview This is the TruVision TVD-DOME6-HR and TVD- DOME5-HR-9 Camera Pocket Guide. This pocket guide describes a standard installation. Installation To install the camera: Fasten the camera to a wall or ceiling (or another solid surface). The camera must be stable when connected.
Página 13
To adjust the horizontal angle of the rotor up to 350 degrees, turn the rotor on the platform (Figure 3B on page 6). Focus and zoom To adjust the camera zoom and focus, see Figure 4 on page 8 and do the following: Loosen the zoom ring thumbscrew (Figure 4A).
Página 14
Specifications Power supply 24 VAC (230 mA) / 12 VDC (210 mA) Power 2.45 W consumption 2.52 W Weight 0.49 lb. (225 g) Dimensions 3.26 x 4.18 in. (H × Ø) (83 x 106 mm) Operating 14 to 122°F temperature (-10 to +50°C) EN 12...
Página 15
Übersicht Dies ist die Kurzanleitung für die Kameras TruVision TVD-DOME6-HR und TVD-DOME5-HR-9. In dieser Kurzanleitung wird die Standardinstallation beschrieben. Installation Die Kamera montieren: Befestigen Sie die Kamera an einer Wand oder an der Decke (oder an einer anderen stabilen Fläche). Die Kamera muss fest angebracht werden, bevor sie angeschlossen wird.
Página 16
Winkeleinstellung Den vertikalen Winkel der Plattform können Sie auf bis zu 180 Grad einstellen, indem Sie die Plattform drehen (Abbildung 3A auf Seite 6). Den horizontalen Winkel des Rotors können Sie auf bis zu 350 Grad einstellen, indem Sie den Rotor auf der Plattform drehen (Abbildung 3B auf Seite 6).
Wartung Verwenden Sie zur Innen- und Außenreinigung der Kamera weder organische noch ätzende Reinigungsmittel. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie reinigen und verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, sauberes Tuch. Technische Daten Netzteil 24 VAC (230 mA) / 12 VDC (210 mA) Leistungsaufnahme 2,45 W...
Descripción general Esta es la Guía de bolsillo de las cámaras TVD- DOME6-HR y TVD-DOME5-HR-9 de TruVision. Esta guía describe una instalación estándar. Instalación Para instalar la cámara: Fije la cámara a una pared o al techo (u otra superficie sólida). La cámara debe estar estable al conectarla.
Ajuste del ángulo Para ajustar el ángulo vertical de la plataforma hasta los 180 grados, gire la plataforma (Figura 3A en la página 6). Para ajustar el ángulo horizontal del rotor hasta los 350 grados, haga girar el rotor sobre la plataforma (Figura 3B en la página 6).
Mantenimiento Para limpiar la parte interior y exterior de la cámara, no utiliza productos de limpieza orgánicos ni corrosivos. Al limpiar la cámara, desconecte la alimentación y utilice un paño limpio con un poco de agua. Especificaciones Fuente de 24 V CA (230 mA) / alimentación 12 V CC (210 mA) Consumo de...
Présentation Ceci est le guide de poche de la caméra TruVision TVD-DOME6-HR et TVD-DOME5-HR-9. Ce guide de poche décrit une installation standard. Installation Pour installer la caméra : Fixez la caméra à un mur ou au plafond (ou toute autre surface solide). La caméra doit être stable une fois connectée.
Réglage angulaire Pour régler lʼangle vertical de la plate-forme à 180 degrés maximum, faites pivoter cette dernière (Figure 3A à la page 6). Pour régler lʼangle horizontal du rotor à 350 degrés maximum, faites pivoter ce dernier sur la plate- forme (Figure 3B à...
Página 23
Maintenance Pour nettoyer lʼintérieur et lʼextérieur de la caméra, nʼutilisez pas de solutions de nettoyage organiques ou corrosives. Lors du nettoyage de la caméra, débranchez lʼalimentation et utilisez un chiffon doux et de lʼeau. Spécifications Alimentation électrique 24 V c.a. (230 mA) / 12 V c.c.
Panoramica La presente è la guida rapida della telecamera TruVision TVD-DOME6-HR e TVD-DOME5-HR-9, in cui viene descritta l'installazione standard. Installazione Installazione della telecamera: Fissare la telecamera al soffitto o a una parete (o a un'altra superficie solida). La telecamera deve essere stabile una volta collegata.
Regolazione dell'angolazione Per regolare l'angolo verticale della piattaforma fino a 180 gradi, ruotare la piattaforma (Figura 3A a pagina 6). Per regolare l'angolo orizzontale del rotore fino a 350 gradi, ruotare il rotore sulla piattaforma (Figura 3B a pagina 6). Messa a fuoco e zoom Per regolare lo zoom e la messa a fuoco della telecamera, vedere la Figura 4 a pagina 8 e...
Manutenzione Non utilizzare soluzioni detergenti organiche o corrosive per pulire l'interno e l'esterno della telecamera. Quando si pulisce la telecamera, spegnerla e utilizzare un panno pulito con un po' d'acqua. Specifiche tecniche Alimentazione 24 Vca (230 mA) / 12 Vcc (210 mA) Consumo 2,45 W 2,52 W...
Overzicht Dit is de TruVision TVD-DOME6-HR en TVD-DOME5-HR-9 Camera Beknopte handleiding. In deze beknopte handleiding wordt een standaardinstallatie beschreven. Installatie U installeert de camera als volgt: Bevestig de camera aan een wand of plafond (of een ander stevig oppervlak). De camera moet stabiel worden aangesloten.
Hoek aanpassen Draai het platform om de verticale hoek van het platform maximaal 180 graden aan te passen (Afbeelding 3A op pagina 6). Draai de rotor op het platform om de horizontale hoek van de rotor maximaal 350 graden aan te passen (Afbeelding 3B op pagina 6).
Onderhoud Gebruik geen organische of corroderende reinigingsmiddelen om de binnen- en buitenkant van de camera te reinigen. Schakel tijdens het reinigen van de camera de voeding uit en gebruik een schone doek met een beetje water. Specificaties Voedingseenheid 24 VAC (230 mA) / 12 VDC (210 mA) Stroomverbruik 2,45 W...
Informacje podstawowe Niniejszy dokument to kieszonkowy przewodnik dla modeli TVD-DOME6-HR i TVD-DOME5-HR-9 kamery TruVision. Niniejszy kieszonkowy przewodnik opisuje procedurę standardowej instalacji. Instalacja Aby zainstalować kamerę: Przymocuj kamerę do ściany lub sufitu (lub innej twardej powierzchni). Kamera musi być stabilna po jej podłączeniu. Podłącz 75 Ω...
Ustawienie kąta Aby ustawić kąt pionowy platformy w zakresie do 180 stopni, należy ją obrócić (rysunek 3A na stronie Aby ustawić kąt poziomy wirnika w zakresie do 350 stopni, należy obrócić wirnik w wymaganym kierunku (rysunek 3B na stronie 6). Regulacja ostrości i powiększenia Aby wyregulować...
Konserwacja Do czyszczenia kamery wewnątrz i na zewnątrz nie używaj środków organicznych ani żrących. Pamiętaj o wyłączeniu kamery i używaj czystej, lekko zwilżonej ściereczki. Dane techniczne Zasilacz 24 V prąd zmienny (230 mA) / 12 V prąd stały (210 mA) Zużycie energii 2,45 W 2,52 W...
Descrição geral Este é o Guia Rápido da Câmara TruVision TVD- DOME6-HR e TVD-DOME5-HR-9. Este guia rápido descreve uma instalação standard. Instalação Para instalar a câmara: Fixe a câmara à parede ou ao tecto (ou a outra superfície sólida). A câmara deve estar estável quando for ligada.
Página 34
Para ajustar o ângulo horizontal do rotor até 350 graus, rode o rotor na plataforma (Figura 3B na página 6). Focagem e zoom Para ajustar o zoom e a focagem da câmara, veja a Figura 4 na página 8 e efectue o seguinte: Desaperte o parafuso de orelhas do anel de zoom (Figura 4A).
Especificações Fonte de 24 VAC (230 mA) / alimentação 12 VDC (210 mA) Consumo de 2,45 W energia 2,52 W Peso 225 g (0,49 lb) Dimensões 83 x 106 mm (A × Ø) (3,26 x 4,18 pol) Temperatura de -10 a 50°C funcionamento (14 a 122°F) 33 PT...
Página 36
Обзор Этот документ представляет собой карманное руководство камеры TruVision для моделей TVD- DOME6-HR и TVD-DOME5-HR-9. В данном карманном руководстве описана стандартная установка. Установка Установка камеры. Прикрепите камеру к стене или потолку (или к другой твердой поверхности). Камера должна сохранять устойчивость в подключенном состоянии.
Регулировка угла обзора Чтобы настроить вертикальный угол платформы, можно поворачивать ее на 180 градусов (рис. 3A на стр. 6). Чтобы настроить горизонтальный угол вращающейся части камеры на 350 градусов, поверните вращающуюся часть на платформе (рис. 3B на стр. 6). Фокусировка и масштабирование Чтобы...
Техническое обслуживание Не используйте для наружной и внутренней очистки камеры органические или агрессивные моющие растворы. Для очистки камеры выключите питание и используйте чистую ткань, смоченную водой. Характеристики Источник 24 В переменного тока (230 питания мА) / 12 В постоянного тока (210 мА) Потребляемая...
Genel Bakış Bu, TruVision TVD-DOME6-HR ve TVD-DOME5-HR-9 Kamera Cep Kılavuzudur. Bu cep kılavuzu standart kurulumu anlatmaktadır. Kurulum Kamerayı kurmak için: Kamerayı duvara veya tavana tutturun (veya başka bir sert yüzeye). Bağlandığında kamera sabit olmalıdır. 75 Ω koaksiyel kabloyu video çıkışına bağlayın.
Página 40
Rotorun 350 dereceye kadar yatay açısını ayarlamak için rotoru döndürün (6. sayfadaki Şekil 3A). Fokus ve zoom Kamera zoom ve fokusunu ayarlamak için, 8. sayfadaki Şekil 4’e bakın ve aşağıda belirtilenleri yapın: Zoom halkası kelebek vidasını gevşetin (Şekil 4A). Zoom halkasını istenen zoom değerine ayarlamak için döndürün.
Teknik özellikler Güç kaynağı 24 VAC (230 mA) / 12 VDC (210 mA) Güç tüketimi 2,45 W 2,52 W Ağırlık 0,49 lb. (225 g) Boyutlar 3,26 x 10,62 inç (Y × Ø) (83 x 106 mm) Çalışma sıcaklığı 14 - 122°F (-10 - +50°C) 39 TR...
Página 43
European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. Contact information: For contact information, see www.interlogix.com or www.utcfssecurityproducts.eu.