Página 16
モードを変更すると設定が解除されます。 スレーブ側のグループ番号をに1セットすると発光部1(左) 、グループ番号を2にセットすると発光部2(右) の設定に基づき発光します。 スレーブ側の設定 ① スレーブ側の使用説明書に従い、グループ番号を3にセットします。 ② スレーブを決めておいた位置にセットします。 マスター側の設定 ③ MODE ボタンで を選択します。 ④ SEL ボタンを2秒以上押し続け、発光モード表示を点滅させます。 ⑤ MODE ボタンで MULTIを選択します。 ⑥ SEL ボタンを押して発光モード表示を点灯させます。 ⑦ もう一度SEL ボタンを押し、後はマルチフラッシュ発光撮影の手順で、そ れぞれの発光量を設定してください。 モードを変更すると設定が解除されます。 ス 他の人がワイヤレス撮影をしていると、その信号光によりお使いのフラッシュが発光してしまうことがありま す。このような場合には、他の人とは違うチャンネルを設定します。 ① ワイヤレスの各モードの状態でSELボタンを数回押してチャンネル表示 を点滅させます。 ② +或いは−ボタンを押してチャンネル番号を設定します。 (C1~C4のい ずれかにセットします。...
Página 17
ENGLISH Thank you for purchasing the Sigma Electronic FlashMacro EM-140 DG. The advanced features of this flashgun allow you to enjoy AF Macro photography. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your enjoyment of photography, the flash has a variety of features.
DESCRIPTION OF THE PARTS Flash Unit 1.Left Flashtube 2.Right Flashtube 3. Auxiliary Light 4. Release Tab 5.MacroFlash Adapter Controller Unit 6.LCD Panel 7.Battery Cover 8.Shoe Ring 9.Shoe 10.MODE Button 11.SEL SELECT Button 12. + Increment Button 13. - Decrement Button 14.LAMP Button 15.TEST Button 16.LIGHT Button...
Página 19
BATTERY LOADING 1. Be sure to set the Power Switch to the off position then slide, the battery cover in the direction of the arrow to open. 2. Insert four AA size batteries into the battery chamber. Be sure the + and – ends of the batteries are aligned according to the diagram in the chamber.
Página 20
TTL MODE TTL mode can provide correct exposure for subject, and will control the amount of flash. Please refer to <<CHART A>>, which shows the combinations of camera and lens types, exposure mode, and flash modes. TTL function does not work, in the case of Cameras F3 series, FM10, New FM2, FE10. 1.
Página 21
It is possible to give the three dimensional effect to your pictures by firing only one side of the flash. 1. In the TTL/BL(TTL) mode, press the SEL button to make the Flash Unit display blink. 2. By pressing the + button, the left flashtube will fire, and by pressing the - button, the right flashtube will fire.
EXPOSURE COMPENSATION You can compensate the exposure by changing the flash power level. Intentional exposure compensation of the EM-140 DG NA-iTTL flash’s power level Dedicated exclusively to Digital SLR Cameras, F6, F5, F4 series, F100, F90/N90, F90X/N90S, F80/F80 series, F70D, U/F65/N65, F801S/N800S, F801/N8008, F601M, F601/N6006 and Pronea 600i only.
Página 23
3. Press the SEL button until the flash firing frequency starts to blink. 4. Press the + or - button to set the desired flash frequency value. 5. After pressing the SEL button again, the flash power level will blink. 6.
Página 24
Wireless Multi Flash Slave Unit’s Setting 1. Follow the slave unit’s instruction manual and set the group number to 3. 2. Place the Slave Unit at the desired position. MasterUnit’s Setting 1. Press the MODE button to select the mark. 2.
Página 25
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sigma Elektronik Makroblitzgerät EM-140 DG entschieden haben. Die fortschrittlichen Funktionen des Blitzgerätes ermöglichen es Ihnen, die Makrofotografie unbeschwert zu genießen und Ihre fotografischen Vorstellungen umzusetzen. Abhängig von dem jeweiligen Kameramodell das eingesetzt wird, können Funktionen und Handhabung differieren. Um ein Maximum an Leistung und Bedienungskomfort mit Ihrem Blitzgerät zu erzielen, lesen Sie sich daher bitte diese Gebrauchsanleitung...
Beschreibung der Teile Blitzeinheit 1.Linke Blitzröhre 2.Rechte Blitzröhre 3. AF Hilfslicht 4.Entriegelungsklemmen 5.Makroblitzadapter Steuereinheit 6.LCD Feld 7.Batteriefachdeckel 8.Klemmrad 9.Aufsteckfuß 10.MODE Taste 11.SEL Wahltaste 12. + Steigerungstaste 13. - Reduzierungstaste 14.LAMP Taste 15.TEST Taste 16.LIGHT Taste 17.Bereitschaftslampe 18.Hauptschalter Verwendbarkeit von Objektiven Obwohl dieses Blitzgerät speziell für Makroobjektive konzipiert wurde (Makro 50mm F2,8 EX DG, Makro 105mm F2,8 EX DG, etc.) kann es auch an anderen Objektivtypen verwendet werden.
Einlegen der Batterien 1. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter auf OFF steht und öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Schieben in Pfeilrichtung und klappen Sie ihn nach oben. 2. Setzen Sie vier Mignonzellen Typ „AA“ entsprechend der Markierung der Polung (+ und -) in das Batteriefach ein.
AF Hilfslicht Wenn die LAMP Taste an der Steuereinheit betätigt wird, leuchtet für 20 Sekunden das AF Hilfslicht. Hierdurch es bei schlechten Lichtverhältnissen möglich, die Fokussierung vorzunehmen. Diese Funktion ist besonders hilfreich, wenn der AF keine korrekten Ergebnisse liefert und die manuelle Scharfstellung nur schwierig möglich ist.
Página 29
Tabelle A Belichtungs Kamera Objektiv Typ Messcharakteristik TTL Betriebsart Bemerkungen -methode Objektive vom Alle 3D-Multi-Sensor-A Alle Methoden D-Typ Betriebsarten ufhellblitz Alle Betriebsarten können auf normale TTL-Blitzautomatik umgeschaltet werden. Ist bei AF-Objektive außer Alle Multi-Sensor-Aufhe F100 Alle Methoden einer F5, F100 oder F80 die Spotmessung D-Typ Betriebsarten llblitz...
Manueller Blitzbetrieb Die manuelle Blitzsteuerung erlaubt die gezielte Einstellung der gewünschten Blitzleistung. Der Einsatz der manuellen Blitzsteuerung erfordert einige Erfahrung. Wir empfehlen den Einsatz der automatischen Blitzsteuerung. Wenn Sie die manuelle Betriebsart einsetzen möchten, fertigen Sie bitte zunächst einige Testaufnahmen an.
Página 31
Absichtliche Belichtungskorrektur der Blitzleistung des EM-140 DG NA-iTTL und des Hintergrundes Diese Funktion steht an allen Kameras außer der F3, FM10, FM2 neu und FE10 zur Verfügung. Benutzen Sie die Korrektureinstellung Ihrer Kamera. Hierdurch wird automatisch eine ausgewogene Belichtung von Hauptmotiv und Hintergrund erreicht (siehe Bedienungsanleitung Ihrer Kamera). Absichtliche Belichtungskorrektur mit manueller Steuerung In der manuellen Betriebsart können Sie an der Kamera eine andere Blende als am EF-500 DG SUPER NA-iTTL einstellen, oder Sie ändern die Blitzleistung.
Página 32
(Nur D70, F6) Sie können dieses Blitzgerät in der kabellosen Blitzlichtfotografie als Master einsetzen und damit einen SIGMA EF-500 DG SUPER NA-iTTL als Slave Blitz auslösen. In dieser Bedienungsanleitung wird das Blitzgerät, welches mit der Kamera verbunden ist, als „Master“ bezeichnet und das entsprechend platzierte fernausgelöste Gerät als „Slave“.
Einstellungen an der Master Einheit 3. Drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie das Symbol. 4. Drücken und Halten Sie die SEL Taste für mehr als 2 Sekunden, sodass die Modus Anzeige zu blinken beginnt. 5. Drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie MULTI. 6.
Página 34
FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma Macro EM-140 DG. Ses caractéristiques avancées vous permettront de profiter au mieux du plaisir de la macrophotographie. Les fonctions et le mode opératoire pouvant varier d'un appareil à l'autre, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation.
DESCRIPTION DES ELEMENTS Module de flash 1.Réflecteur gauche 2.Réflecteur droit 3.Lampe d'assistance 4.Bouton de verrouillage 5.Adaptateur Module de contrôle 6.Ecran ACL 7.Couvercle du compartiment piles 8.Vis de blocage du sabot 9.Sabot 10.Bouton de mode MODE 11.Bouton de sélection SEL 12. + Touche d'incrément 13.
MISE EN PLACE DES PILES 1. Assurez-vous que le flash est éteint (interrupteur principal en position "OFF"). Ouvrez alors le compartiment de piles en faisant glisser le couvercle dans le sens de la flèche. 2. Insérez quatre piles AA dans le compartiment de piles, en respectant les polarités + et –...
Página 37
MODE TTL Le mode TTL procure une exposition correcte du sujet en contrôlant la quantité de lumière émise par le flash. Reportez-vous au tableau A pour les différentes combinaisons appareils – objectif – modes d'exposition et modes flash. La fonction TTL ne fonctionne pas avec les boîtiers F-3, FM10, Nouveau FM2, FE10, Nikonos V.
Il est possible de donner un effet tri-dimensionnel à vos images en activant seulement l'un des deux réflecteurs. 1. En mode TTL/BL(TTL), appuyez sur le bouton SEL pour faire clignoter l'affichage. 2. Appuyez sur + pour activer le tube gauche, ou sur - pour activer le tube droit.
CORRECTION D'EXPOSITION AU FLASH Vous pouvez effectuer une correction d'exposition en modifiant la puissance du flash. Correction d'exposition volontaire de l'éclairage au flash EM-140 DG NA-iTTL Accessible uniquement avec les boîtiers reflex numériques et F6, F5, séries F4, F100, F90/N90, F90X/N90S, séries F80/F80, F70D, U/F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006, Pronea 600i.
Página 40
1. Sélectionnez le mode M sur le boîtier et choisissez l'ouverture. 2. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole du mode multi-flash apparaisse. 3. Appuyez sur SEL jusqu'à ce que la fréquence se mette à clignoter 4. Appuyez su + ou – pour sélectionne la fréquence souhaitée. 5.
FLASH DISTANT STROBOSCOPIQUE (MULTI FLASH) Réglage du flash asservi 1. Suivez le mode d'emploi du flash asservi pour régler la sélection sur le groupe 3. 2. Placez le flash asservi à l'emplacement souhaité. Réglage du flash maître 3. Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le symbole 4.
Página 42
ESPAÑOL Muchas gracias por comprar el Flash electrónico Macro Sigma EM-140 DG. Las avanzadas características de este producto le permitirán disfrutar de la Macro fotografía AF. Dependiendo del modelo de cámara, las funciones pueden variar. Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente. Para que pueda disfrutar de la fotografía, el flash tiene mucha variedad de características.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Unidad de Flash 1.Lámpara izquierda 2.Lámpara derecha 3.Luz modelado 4.Pestaña 5.Aro adaptador Flash Macro Unidad de Control 6.Pantalla LCD 7.Tapa batería 8.Rosca zapata 9.Zapata 10.Botón MODO 11.Botón SELECTOR <SEL> 12.Botón de incremento + 13.Botón de disminución - 14.Botón de LUZ 15.
DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Para conservar las pilas , la unidad de flash se desactiva automáticamente cundo no se ha utilizado en aproximadamente 90 segundos. Para volver activar el flash, presione el botón de TEST o el disparador de la cámara levemente. El mecanismo de “desactivado automático” no funciona con el modo esclavo. AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH Presione el botón de bloqueo y desbloqueo del movimiento arriba y abajo, mientras ajusta el cabezal a la posición deseada.
FLASH AUTOMÁTICO TTL En el modo TTL AUTO, la cámara controlará la cantidad de luz para obtener la exposición correcta del sujeto. 1. Ajuste la exposición de la cámara al modo P 2. Conecte el flash, la marca TTL BL (TTL) aparecerá en la pantalla LCD y el flash empezará...
Puede dar el efecto de tres dimensiones en sus imágenes utilizando una de las dos lámparas. 1. En el modo TTL BL (TTL), presione el botón SEL para que el indicador de la Unidad de Flash parpadee. 2. Presionando el botón + de la lámpara de la izquierda, y presionando el botón - de la lámpara de la derecha, se encenderá.
BLOQUEO FV (Solo D70,F6) El bloqueo “FV” le permite escoger la exposiciñon desde el visor óptico y fijarlo antes de realizar la toma. Esta función no puede prefijarse directamente desde el flash. Más información en el manual de instruccones de la cámara. COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN Puede utilizar la compensación de exposición del flash combinado la compensación de exposición normal (para controlar la exposición del fondo) en las fotografías con flash.
1. Ajuste la cámara al modo M y seleccione el número F. 2. Presione el botón MODE hasta que aparezca el modo multi-flash. 3. Presione el botón SEL hasta que parpadee el flash de frecuencia. 4. Presione el botón + o – para ajustar el valor deseado. 5.
6. Presione el botón SEL y se mostrará el modo de flash. 7. Presione el botón SEL una vez más, siga el procedimiento del Flash Manual y ajuste la intensidad de cada flash. Cambiar el modo implica cancelar los ajustes. ...
ITALIANO Grazie per avere acquistato il flash elettronico Sigma FlashMacro EM-140 DG. Le sue elevate prestazioni vi permetteranno di dedicarvi con soddisfazione alle riprese di macrofotografia in autofocus. Leggete attentamente queste istruzioni. Questo flash vi offre tantissime modalità di funzionamento che vi soddisferanno grandemente.
MODELLI DI FOTOCAMERA E FUNZIONI Le modalità d‘impiego e le risorse utilizzabili del Sigma EF-500 DG SUPER NA-iTTL possono cambiare secondo la particolare fotocamera alla quale viene abbinato – che può appartenere a uno dei seguenti modelli: D2, D70, D1, D100, Nikon F6, F5, F4, F3(Occorre un adattatore), F100, F90X/N90S;...
AUTO POWER OFF Per risparmiare l'energia delle batterie, il flash si spegne automaticamente quando non viene usato per oltre 90 secondi. Per ripristinare il funzionamento, premete il pulsante test oppure quello di scatto della macchina fino a metà. La funzione Auto Power Off non funziona quando il flash è in modalità flash ausiliario a distanza senza fili, flash ausiliario normale e nelle modalità...
Página 53
MODO TTL Il modo di esposizione TTL impressiona correttamente il fotogramma controllando la quantità di luce emessa dal flash. Riferirsi alla tabella “A” per trovare la combinazione di fotocamera, obiettivo, modo di esposizione e flash Non si ha esposizione TTL con le fotocamere F3, FM10, FM2 New, FE10. 1.
E’ possible ottenere un’impressione di tridimensionalità, usando una sola lampada flash. 1. Nella modalità TTL/BL(TTL) premere il pulsante SEL se si vuole far lampeggiare il display. 2. Premendo il pulsante + si accenderà la torcia sinistra, premendo ….s’accenderà quella destra. S’accende solamente la torcia la cui spia lampeggia nel display.
COMPENSAZIONE DELL'ESPOSIZIONE Correzione intenzionale dell’esposizione mediante variazione di potenza del flash EM-140 DG NA-iTTL Esclusivamente per le fotocamere digitali SLR, F6, F5, F4 series, F100, F90/N90, F90X/N90S, F80/F80, F70D, U/F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 e Pronea 600i. Con le fotocamere con la possibilità di correggere l'esposizione intenzionalmente l'operazione può...
Página 56
1. Regolate la modalità di esposizione della macchina su M e impostate anche il valore di diaframma 2. Premete il pulsante Mode fino a quando appare l’opzione Multi-flash 3. Premete SEL fino a quando la frequenza di scatto del flash comincia a lampeggiare 4.
Página 57
7. Premere il pulsante SEL ancora una volta e seguire la procedura per impostare il Flash Manuale e scegliere la potenza di ciascun flash secondario.. Cambiando la modalità di uso del flash si cancellano anche tutti i settaggi. Settare il flash in modalità Slave (secondario) sul numero 1 per accendere la lampada di sinistra (1), sul numero 2 per accendere la lampada destra (2) MULTI FLASH WIRELESS Settaggio del flash secondario...