Ocultar thumbs Ver también para ES-K1A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

ES-K1A
Wireless Keypad
www.etiger.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eTIGER ES-K1A

  • Página 1 ES-K1A Wireless Keypad www.etiger.com...
  • Página 4 Foreword Thank you for purchasing the ES-K1A. The ES-K1A is a keypad that enables you to arm and disarm your alarm system, or arm it in Home Mode. Before entering your home, all you need to do is to type your passcode and press the Disarm button [ ], or swipe the RFID tag (sold separately) in front of the RFID reader to disarm the system.
  • Página 5 Appearance LED indicator RFID reader Arm / Unlock Disarm Home Mode / Unlock RFID tag (125 KHz) sold separately. The keypad supports up to 50 RFID tags. Refer to the instructions on page 11 of this manual to learn how to register an RFID tag in the keypad.
  • Página 6 Rear cover Battery compartment Tamper switch...
  • Página 7: Preparation Before Use

    Preparation Before Use How to turn the ES-K1A on The ES-K1A is powered by 3 AAA batteries. Before using for the first time, open the back of the keypad and insert the batteries. Unscrew and open the case. Insert the batteries according to the positive and negative signs. Make sure to respect polarity ! Close the case and screw it back.
  • Página 8 Installation Unscrew the case and open it. Screw the rear cover to a door frame or to a wall. Fasten the front cover of the keypad to the rear cover and screw them together. Remark Because of the tamper switch, opening the rear cover of the keypad when the latter is on triggers the alarm.
  • Página 9 Setup The ES-K1A operates under 4 modes. Normal mode The LED indicator blinks once every 5 seconds. Sleep mode Under Normal mode, the keypad switches to Sleep mode if no operation is made for 35 seconds. Press the Arm [ ] or Home Mode [ ] keys to exit Sleep mode. When the keypad is in Sleep mode, the LED indicator is off.
  • Página 10 To connect the keypad to an eTIGER siren, set the wireless siren to Connection Mode (refer to the manual of your eTIGER siren if necessary). Press the Arm [ ] or Home Mode [ ] key on the keypad to switch to Normal Mode. Then type [your admin code or user code] and press any of the Arm [ ], Disarm [ ] or Home Mode [ ] keys on the keypad.
  • Página 11 Register an RFID tag in the ES-K1A 1. Press Arm [ ] or Home Mode [ ] on the keypad to unlock it. Then type [admin code + #] to enter Setup mode. Default admin code: 123456 If you hear 2 beeps, the code you have typed is wrong.
  • Página 12 Usage The keypad can be used as a remote control. Your user code or your admin code will be required before arming or disarming the system, or switching to Home Mode or Mute Mode. Arm the system 1. Press Arm [ ] or Home Mode [ ] on the keypad to unlock it.
  • Página 13 All the sensors in regular zones are armed except those in the Home Mode zone. The sensors in the Home Mode zone are disarmed so that users can move inside their home. For more information on the setup of zones, please refer to the user manual of your eTIGER alarm system.
  • Página 14: Emergency Call

    Emergency call Refer to the instructions page 16 of this manual for more information on how to lock/ unlock the SOS button. With SOS button unlocked 1. Press Arm [ ] or Home Mode [ ] on the keypad to unlock it. 2.
  • Página 15: Exit Delay

    Settings Enter Setup mode Press Arm [ ] or Home Mode [ ] on the keypad to unlock it. Type [admin code+#] to enter Setup mode. Default admin code : 123456 Under setup mode, if no operation is made for 30 seconds the keypad will exit the setup mode automatically.
  • Página 16 Remark Only the Exit delay can be set on the keypad. The Entry delay can be set on the control panel (refer to the user manual of your eTIGER alarm system). Lock / Unlock the SOS button Lock the SOS button 1.
  • Página 17 Keyboard clicks Keyboard clicks can be turned on or off. If keyboard clicks are off, the successful setup notification sound will be off too. Turn keyboard clicks on 1. Enter Setup mode. 2. Type [3510#]. 3. You hear one beep: the setup is successful. Turn keyboard clicks off 1.
  • Página 18 Enable / Disable deactivation by RFID tag Enable deactivation of the system by RFID tag 1. Enter Setup mode. 2. Type [3610#]. 3. You hear one beep: the setup is successful. Disable deactivation of the system by RFID tag 1. Enter Setup mode. 2.
  • Página 19: Change User Code

    Change user code The user code may be required to interact with the control panel (arm or disarm the system, or switch to Home Mode). We recommend you to change the user code before using the keypad for the first time. 1.
  • Página 20 Reset After having reset the keypad, the user code, the admin code, and other settings will be restored to default settings. The RFID tags that have been registered will not be deleted from the keypad. 1. Enter Setup mode. 2. Type [987654321#]. 3.
  • Página 21 Problem Cause Solution No response from The keypad is not Register the keypad in the the control panel registered in the control control panel by following the when operating on panel. instructions in this manual. the keypad. The keypad is installed Install the keypad and the too far from the control control panel closer to each...
  • Página 22: Care And Maintenance

    Care and Maintenance For a safer use and a longer lifetime of the ES-K1A, we recommend you to follow the instructions listed below. Usage notices General instructions This keypad must be registered in the control panel of your eTIGER alarm system before being used for the first time.
  • Página 23 European Technical Adaptation Committee (TAC). Manufactured in China. Images, illustrations and text are non-contractual. eTIGER and the eTIGER logo are registered trademarks and the property of eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. All rights reserved.
  • Página 26: Dans La Boîte

    Introduction Merci d’avoir acheté le ES-K1A. Le ES-K1A est un clavier sans fil qui vous permet d’armer et de désarmer votre système d’alarme, ou de l’armer en mode Maison. Ainsi, avant d’entrer chez vous, tout ce dont vous avez besoin est de taper votre code d’accès et d’appuyer sur la touche Désarmer [ ], ou de passer votre...
  • Página 27 Design Témoin lumineux Lecteur RFID Armer / Déverrouiller Désarmer Mode Maison / Déverrouiller Touche SOS Badge RFID (125 KHz) vendu séparément. Ce clavier peut accepter jusqu’à 50 badges RFID. Reportez-vous aux instructions page 33 pour savoir comment enregistrer un badge RFID dans le clavier.
  • Página 28 Face arrière Compartiment à batteries Bouton anti-arrachage...
  • Página 29: Préparation Avant Utilisation

    Préparation avant utilisation Comment allumer le ES-K1A Le ES-K1A est alimenté par 3 piles AAA. Avant la première utilisation, ouvrez l’arrière du clavier et insérez les piles Dévissez et ouvrez le boîtier. Insérez les piles en respectant les polarités indiquées. Assurez-vous de respecter la polarité!
  • Página 30 Installation Dévissez et ouvrez le boîtier. Vissez la face arrière à un mur ou à un montant de porte. Refermez la face avant du boîtier sur la face arrière, et revissez les deux parties ensemble. Remarque En raison du bouton anti-arrachage, il est possible que l’ouverture du boîtier déclenche une alarme, si le clavier est enregistré...
  • Página 31 Paramétrage Le ES-K1A fonctionne sous 4 modes. Mode Normal Le témoin lumineux clignote une fois toutes les 5 secondes. Mode Veille En mode Normal, le clavier passe en mode Veille si aucune opération n’est effectuée pendant 35 secondes. Appuyez sur les touches Armer [ ] ou Mode Maison [ ] pour quitter le mode Veille.
  • Página 32 Connecter le ES-K1A à une sirène eTIGER Le ES-K1A peut être connecté à une sirène d’intérieur ou d’extérieur eTIGER, ce qui vous permet de déclencher la sirène en appuyant sur la touche [SOS] du clavier.
  • Página 33 Enregistrer un badge RFID dans le ES-K1A 1. Appuyez sur Armer [ ] ou Mode Maison [ ] sur le clavier pour le déverrouiller. Tapez ensuite [votre code admin + #] pour entrer en mode Paramétrage. Code admin par défaut : 123456 Si vous entendez 2 bips, le code que vous avez tapé...
  • Página 34 Utilisation Le clavier peut être utilisé comme une télécommande. Votre code utilisateur ou votre code admin vous seront demandés pour armer ou désarmer l’alarme, ou passer en mode Maison ou mode Muet. Armer le système 1. Appuyez sur Armer [ ] ou Mode Maison [ ] sur le clavier pour le déverrouiller.
  • Página 35 Tous les détecteurs dans la zone Normale sont armés exceptés ceux dans la zone Maison. Les détecteurs dans la zone Maison sont désarmés, afin que vous puissiez circuler chez vous librement. Pour plus d’informations sur le paramétrage des zones, reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre alarme eTIGER.
  • Página 36: Appel D'urgence

    Appel d’urgence Reportez vous aux instructions page 38 pour savoir comment vérrouiller ou déverrouiller le bouton SOS. Avec le bouton SOS déverrouillé 1. Appuyez sur Armer [ ] ou Mode Maison [ ] sur le clavier pour le déverrouiller. 2. Appuyez sur la touche [SOS]. 3.
  • Página 37: Entrer En Mode Paramétrage

    Paramètres Entrer en mode Paramétrage 1. Appuyez sur Armer [ ] ou Mode Maison [ ] sur le clavier pour le déverrouiller. 2. Tapez [votre code admin+#] pour entrer en mode Paramétrage. Code admin par défaut : 123456 En mode Paramétrage, si aucune opération n’est effectuée pedant 30 secondes, le clavier quitte le mode Paramétrage automatiquement.
  • Página 38 Cette fonction ne s’applique pas lorsque votre système est armé en mode Maison. Remarque Seul le délai de sortie peut être défini sur le clavier. Le délai d’entrée peut être défini sur la centrale d’alarme (reportez-vous au manuel de votre centrale eTIGER). Verrouiller / Déverrouiller le bouton SOS Verrouiller le bouton SOS 1.
  • Página 39 Son des touches Le son des touches peut être activé ou désactivé. Si le son des touches est désactivé, les bips de confirmation seront également désactivés. Activer le son des touches 1. Entrez en mode Paramétrage. 2. Tapez [3510#]. 3. Vous entendez un bip : l’opération a réussi. Désactiver le son des touches 1.
  • Página 40 Activer / Désactiver le désarmement par badge RFID Activer le désarmement par badge RFID 1. Entrez en mode Paramétrage. 2. Tapez [3610#]. 3. Vous entendez un bip : l’opération a réussi. Désactiver le désarmement par badge RFID 1. Entrez en mode Paramétrage. 2.
  • Página 41 Changer le code utilisateur Le code utilisateur est requis pour interagir avec la centrale d’alarme (armer, désarmer le système, ou activer le mode Maison). Nous vous recommandons de changer le code utilisateur avant d’utiliser le clavier pour la première fois. 1.
  • Página 42 Réinitialisation Après avoir réinitialisé le clavier, les paramètres ainsi que les codes admin et utilisateur par défaut sont restaurés. En revanche, les badges RFID enregistrés dans le clavier ne sont pas supprimés. 1. Entrez en mode Paramétrage. 2. Tapez [987654321#]. 3.
  • Página 43 Problème Cause Solution Pas de réponse de Le clavier n’est pas Enregistrez le clavier dans la la centrale lorsque enregistré dans la centrale conformément aux vous utilisez le centrale. instructions décrites dans ce clavier manuel. Le clavier est trop Installez le clavier plus près de éloigné...
  • Página 44: Conseils D'utilisation

    Entretien Pour une utilisation plus sûre et une durée de vie allongée du ES-K1A, nous vous conseillons de suivre les conseils ci-dessous. Conseils d’utilisation Instructions générales Ce clavier doit être enregistré dans la centrale de votre alarme eTIGER avant d’être utilisé...
  • Página 45 RoHS) et est déclaré satisfaisant aux valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation européen (European Technical Adaptation Committee – TAC). Fabriqué en Chine Photos, illustrations et textes non contractuels. eTIGER et le logo eTIGER sont les marques déposées d’eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Tous droits réservés.
  • Página 48 Vorwort Herzlichen Dank für den Kauf der ES-K1A. Mit der ES-K1A-Tastatur können Sie Ihr Alarmsystem aktivieren und deaktivieren oder im Home-Modus aktivieren. Bevor Sie Ihr Eigenheim betreten, müssen Sie nur Ihren Sicherheitscode eingeben und die Deaktivierungstaste [ ] drücken oder wischen Sie mit dem RFID-Tag (separat erhältlich) über die Vorderseite des RFID-Lesegeräts, um das System zu deaktivieren.
  • Página 49 Erscheinungsbild LED-Anzeige RFID-Lesegerät Aktivieren/Freigeben Deaktivieren Home-Modus/ Entsperren SOS-Taste RFID-Tag (125 KHz), separat erhältlich. Die Tastatur unterstützt bis zu 50 RFID-Tags. Weitere Anweisungen für die Registrierung eines RFID-Tags in der Tastatur erhalten Sie RFID-Tag auf Seite 55.
  • Página 50 Rückabdeckung Batteriefach Sabotagekontakt...
  • Página 51 Vorbereitungen Einschalten der ES-K1A Die ES-K1A wird mit 3 AAA-Batterien betrieben. Öffnen Sie vor der ersten Verwendung die Rückseite der Tastatur und legen Sie die Batterien ein. Das Gehäuse aufschrauben und öffnen. Die Batterien entsprechend der Plus- und Minuspole einlegen. Achten Sie auf die Polarität!
  • Página 52 Installation Das Gehäuse aufschrauben und öffnen. Die hintere Abdeckung mit Schrauben an einem Türrahmen oder an einer Wand befestigen. Die vordere Abdeckung der Tastatur an der hinteren Abdeckung befestigen und zusammen schrauben. Hinweis Aufgrund des Sabotagekontakts löst das Öffnen der hinteren Tastaturabdeckung bei eingeschaltetem Gerät den Alarm aus.
  • Página 53 Einrichtung Die ES-K1A kann mit 4 Modi betrieben werden. Normalmodus Die LED-Anzeige blinkt einmal alle 5 Sekunden. Schlafmodus Wird das Gerät im Normalmodus länger als 35 Sekunden nicht bedient, wechselt die Tastatur in den Schlafmodus. Drücken Sie die Taste Aktivieren oder Home-Modus [ ], um den Schlafmodus zu beenden.
  • Página 54 Ihnen die Auslösung der Sirene durch das Drücken der Taste [SOS] auf der Tastatur ermöglicht. Um die Tastatur mit einer eTIGER-Sirene zu verbinden, schalten Sie die Funksirene in den Verbindungsmodus (weitere Informationen finden Sie bei Bedarf im Handbuch Ihrer eTIGER-Sirene). Drücken Sie die Taste Aktivieren oder Home-Modus [ ] auf der Tastatur, um zum Normalmodus zu wechseln.
  • Página 55 Registrierung des RFID-Tags im ES-K1A 1. Drücken Sie Aktivieren oder Home-Modus [ ] auf der Tastatur, um sie freizugeben Geben Sie dann [Admin-Code + #] ein, um in den Einrichtungsmodus zu gelangen. Standard-Admin-Code: 123456 Ist der eingegebene Code falsch, werden zwei Pieptöne ausgegeben.
  • Página 56 Verwendung Die Tastatur kann als Fernbedienung verwendet werden. Vor der Aktivierung oder Deaktivierung des Systems oder vor dem Wechsel zum Home-Modus oder Stumm- Modus muss der Benutzer-Code oder Admin-Code eingegeben werden. Aktivieren 1. Drücken Sie Aktivieren oder Home- Modus [ ] auf der Tastatur, um sie freizugeben. 2.
  • Página 57 Alle Sensoren in den regulären Zonen sind aktiviert, mit Ausnahme der Sensoren in der Home-Modus-Zone. Die Sensoren in der Home-Modus-Zone sind deaktiviert, sodass sich der Benutzer im Eigenheim bewegen kann. Weitere Informationen über die Zoneneinrichtung erhalten Sie im Handbuch Ihres eTIGER-Alarmsystems.
  • Página 58 Notruf Weitere Informationen über die Sperrung/Freigabe der SOS-Taste finden Sie in den Anweisungen dieses Handbuchs auf Seite 60. Mit freigegebener SOS-Taste 1. Drücken Sie Aktivieren oder Home-Modus [ ] auf der Tastatur, um sie freizugeben. 2. Drücken Sie [SOS]. 3. Die LED-Anzeige leuchtet einmal auf, die Tastatur gibt einen Piepton aus und der Alarm wird sofort ausgelöst.
  • Página 59 Einstellungen Wechsel in den Einrichtungsmodus Drücken Sie Aktivieren oder Home-Modus [ ] auf der Tastatur, um sie freizugeben. Geben Sie den [Admin-Code +#] ein, um in den Einrichtungsmodus zu gelangen. Standard-Admin-Code: 123456 Erfolgt im Einrichtungsmodus innerhalb von 30 Sekunden keine Bedienung, beendet die Tastatur den Einrichtungsmodus automatisch.
  • Página 60 Anmerkung Nur die Ausgangsverzögerung kann mit der Tastatur eingestellt werden. Die Ausgangsverzögerung kann mit dem Bedienfeld eingestellt werden (weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch ihres eTIGER-Alarmsystems). Sperren / Freigabe der SOS-Taste Sperren der SOS-Taste 1. Wechseln Sie in den Einrichtungsmodus.
  • Página 61 Tastaturklicks Die Tastaturklicks können ein- und ausgeschaltet werden. Bei ausgeschalteten Tastaturklicks wird der Ton für die erfolgreiche Einrichtung ebenso ausgeschaltet. Tastaturklicks einschalten 1. Wechseln Sie in den Einrichtungsmodus. 2. Geben Sie [3510#] ein. 3. Ein Piepton wird ausgegeben: Die Einrichtung war erfolgreich. Tastaturklicks ausschalten 1.
  • Página 62 Aktivierung/Deaktivierung per RFID-Tag Deaktivierung des Systems per RFID-Tag aktivieren 1. Wechseln Sie in den Einrichtungsmodus. 2. Geben Sie [3610#] ein. 3. Ein Piepton wird ausgegeben: Die Einrichtung war erfolgreich. Deaktivierung des Systems per RFID-Tag deaktivieren 1. Wechseln Sie in den Einrichtungsmodus. 2.
  • Página 63: Benutzer-Code Ändern

    Benutzer-Code ändern Der Benutzer-Code kann für das Senden von Befehlen zum Bedienfeld erforderlich sein, wie z. B. Aktivierung oder Deaktivierung des Systems oder für den Wechsel in den Home- Modus. Vor der erstmaligen Verwendung der Tastatur wird eine Änderung des Benutzer- Codes empfohlen.
  • Página 64 Reset Nach einem Reset werden Benutzer-Code, Admin-Code und andere Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Die registrierten RFID-Tags werden nicht aus der Tastatur gelöscht. 1. Wechseln Sie in den Einrichtungsmodus. 2. Geben Sie [987654321#] ein. 3. Ein Piepton wird ausgegeben: Die Einrichtung war erfolgreich.
  • Página 65 Problem Ursache Lösung Keine Antwort Die Tastatur ist im Registrierung der Tastatur vom Bedienfeld Bedienfeld nicht im Bedienfeld entsprechend bei Bedienung der registriert. der Anweisungen in diesem Tastatur Handbuch. Der Abstand von Installation der Tastatur und Tastatur zu Bedienfeld ist des Bedienfelds in einem zu groß...
  • Página 66: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Für eine sichere Verwendung und eine längere Lebenszeit der ES-K1A wird die Einhaltung der folgenden Anweisungen empfohlen. Nutzungshinweise Allgemeine Anweisungen Vor der erstmaligen Verwendung muss die Tastatur im Bedienfeld Ihres eTIGER- Alarmsystems registriert werden. Die Stromversorgung dieser Tastatur kann sich auf den Übertragungsbereich des Funksignals auswirken.
  • Página 67 (RoHS-Direktive - RoHS) entwickelt und hergestellt und erfüllt die Anforderungen für maximale Konzentrationswerte, die vom European Technical Adaptation Committee (TAC) festgelegt wurden. Hergestellt in China. Bilder, Abbildungen und Text sind unverbindlich. eTIGER und das eTIGER-Logo sind eingetragene Marken und das Eigentum von eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 70: Inhoud Van De Verpakking

    Voorwoord Hartelijk dank voor uw aankoop van de ES-K1A. De ES-K1A is een keypad waarmee u uw alarmsysteem kunt inschakelen en uitschakelen, ook in de Thuismodus. Voordat u uw huis binnengaat, typt u uw beveiligingscode in en drukt u op de uitschakelknop [ ] of veegt u met de RFID-tag (los leverbaar) voor de RFID-lezer langs om het systeem uit te schakelen.
  • Página 71 Uiterlijk LED-lampje RFID-lezer Inschakelen/Ontgrendelen Uitschakelen Thuismodus/Ont- grendelen SOS-knop RFID-tag (125 KHz), los leverbaar. De keypad ondersteunt 50 RFID-tags. Zie de aanwijzingen op pagina 55 van deze handleiding voor meer informatie over de registratie van een RFID-tag op de keypad. RFID-tag...
  • Página 72 Achterklep Batterijcompartiment Schakelaar voor onbevoegd openen...
  • Página 73: Voorbereiding Voor Gebruik

    Voorbereiding voor gebruik De ES-K1A inschakelen De ES-K1A werkt op 3 AAA batterijen. Open voor het eerste gebruik de achterkant van het klavier en plaats de batterijen. Schroef de klep los en verwijder de klep. Plaats de batterijen met de plus- en minpolen in de goede richting. Zorg ervoor dat u de polariteit respecteert! Sluit de klep en schroef de klep weer vast.
  • Página 74: Installatie

    Installatie Verwijder de schroeven en open de klep. Schroef de achterklep op een deurlijst of op een muur. Bevestig de voorkant van de keypad op de achterklep met de schroeven. Opmerking Als de schakelaar voor onbevoegd openen van de keypad is ingeschakeld, geeft deze een alarm af als de klep van de keypad wordt geopend.
  • Página 75 Instellen De ES-K1A heeft 4 modi. Normale modus Het LED-lampje knippert iedere 5 seconden één keer. Stand-bymodus In de normale modus schakelt de keypad over naar de stand-bymodus wanneer de keypad gedurende 35 seconden niet is bediend. Druk op de inschakelknop [ ] of op de thuisknop [ ] om de stand-bymodus te annuleren.
  • Página 76 De ES-K1A verbinden met een eTIGER sirene De ES-K1A kan worden verbonden met een eTIGER binnen- of buitensirene zodat u de sirene kunt inschakelen door op de [SOS]-knop te drukken op de keypad.
  • Página 77: Een Rfid-Tag Registreren Op De Es-K1A

    Een RFID-tag registreren op de ES-K1A 1. Druk op de inschakelknop [ ] of op de thuisknop [ ] op de keypad om deze te ontgrendelen. Typ dan de [beheerdersode + #] om de configuratiemodus in te schakelen. Standaard beheerderscode: 123456 Als u 2 piepjes hoort, heeft u de verkeerde code ingetoetst.
  • Página 78 Gebruik De keypad kan als afstandsbediening worden gebruikt. U heeft uw gebruikerscode of beheerderscode nodig vóór het inschakelen of uitschakelen van het systeem of vóór het inschakelen van de thuismodus of stille modus. Het systeem inschakelen 1. Druk op de inschakelknop [ ] of op de thuisknop [ ] op de keypad om deze te ontgrendelen.
  • Página 79 Alle sensoren in de gewone zones worden ingeschakeld, behalve de sensoren in de thuiszone. De sensoren in de thuiszone worden uitgeschakeld zodat de gebruikers hun huis binnen kunnen gaan. Voor meer informatie over zone-instelling kunt u de gebruikershandleiding van het eTiger-alarmsysteem raadplegen.
  • Página 80 Noodoproep Zie de aanwijzingen op pagina 82 van deze handleiding voor meer informatie over het vergrendelen/ontgrendelen van de SOS-knop. Met de SOS-knop ontgrendeld 1. Druk op de inschakelknop [ ] of op de thuisknop [ ] op de keypad om deze te ontgrendelen.
  • Página 81: De Configuratiemodus Inschakelen

    Instellingen De configuratiemodus inschakelen Druk op de inschakelknop [ ] of op de thuisknop [ ] op de keypad om deze te ontgrendelen. Typ de [beheerdersode + #] om de configuratiemodus in te schakelen. Standaard beheerderscode: 123456 Wanneer in de configuratiemodus 30 seconden lang geen handelingen worden uitgevoerd, dan sluit de keypad deze modus automatisch af.
  • Página 82 Deze instelling geldt niet voor de thuismodus. Opmerking Alleen de vertrekvertraging kan worden ingesteld op de keypad. De thuiskomstvertraging kan worden ingesteld op het bedieningspaneel (zie de gebruikershandleiding van het eTIGER alarmsysteem). Vergrendelen/ontgrendelen van de SOS-knop De SOS-knop vergrendelen 1. Schakel de configuratiemodus in.
  • Página 83 Keypadgeluid Het keypadgeluid kan worden ingeschakeld en uitgeschakeld. Als het keypadgeluid is uitgeschakeld, dan is ook het geluid voor het voltooien van de configuratie uitgeschakeld. Keypadgeluid inschakelen 1. Schakel de configuratiemodus in. 2. Typ [3510#]. 3. U hoort één piepje: de configuratie is voltooid. Keypadgeluid uitschakelen 1.
  • Página 84 Uitschakelen met RFID-tag inschakelen/ uitschakelen Uitschakelen van het systeem met RFID-tag inschakelen 1. Schakel de configuratiemodus in. 2. Typ [3610#]. 3. U hoort één piepje: de configuratie is voltooid. Uitschakelen van het systeem met RFID-tag uitschakelen 1. Schakel de configuratiemodus in. 2.
  • Página 85 Gebruikerscode wijzigen Mogelijk heeft u een gebruikerscode nodig om het bedieningspaneel te gebruiken (inschakelen of uitschakelen van het systeem of inschakelen van de thuismodus). Wij adviseren u om de gebruikerscode vóór het eerste gebruik van de keypad te wijzigen. 1. Schakel de configuratiemodus in. 2.
  • Página 86 Reset Na een reset van de keypad worden de standaard gebruikerscode, beheerderscode en andere standaard instellingen hersteld. De RFID-tags die zijn geregistreerd, worden niet verwijderd uit de keypad. 1. Schakel de configuratiemodus in. 2. Typ [987654321#]. 3. U hoort één piepje: de configuratie is voltooid.
  • Página 87 Probleem Oorzaak Oplossing De keypad is niet Registreer de keypad in het bedieningspaneel geregistreerd in het bedieningspaneel aan de hand reageert niet bedieningspaneel van de aanwijzingen in deze wanneer de keypad handleiding. wordt bediend. De keypad en het Plaats de keypad en het bedieningspaneel zijn te bedieningspaneel dichter bij ver uit elkaar geplaatst.
  • Página 88 Onderhoud Voor een veilig gebruik en een lange levensduur van de ES-K1A raden wij u aan om onderstaande aanwijzingen op te volgen. Gebruiksinformatie Algemene informatie Deze keypad moet vóór het eerste gebruik worden geregistreerd in het bedieningspaneel van het eTIGER alarmsysteem.
  • Página 89 Europese technische aanpassingscomité (TAC). Gemaakt in China. Aan de foto‘s, afbeeldingen en tekst kunnen geen rechten worden ontleend. eTIGER en het eTIGER-logo zijn geregistreerde handelsmerken en het eigendom van eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 92: Introducción

    Introducción Gracias por su compra del teclado ES-K1A. Con el ES-K1A podrá armar y desarmar su sistema de alarma, o armarlo en el Modo Hogar. Antes de entrar en casa, lo único que tiene que hacer es introducir su contraseña y pulsar el botón Desarmar [ ], o pasar un dispositivo RFID (se vende por separado)
  • Página 93: Dispositivo

    Aspecto Piloto LED Lector RFID Amar / Desbloquear Desarmar Modo Hogar / Desbloquear Botón SOS El dispositivo RFID (125 KHz) se vende por separado. El teclado admite hasta 50 dispositivos RFID. Consulte las instrucciones en la página 99 de este manual para saber cómo registrar Dispositivo un dispositivo RFID en el teclado.
  • Página 94 Cubierta posterior Compartimento de pilas Interruptor antisabotaje...
  • Página 95: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    Antes de utilizar por primera vez Encendido del teclado ES-K1A El ES-K1A funciona con 3 pilas AAA. Antes de usar por primera vez, abra la parte posterior del teclado e inserte las baterías. Desatornille y quite la carcasa. Introduzca las pilas respetando las polaridades. ¡Asegúrate de respetar la polaridad! Coloque de nuevo la carcasa y vuelva a atornillar.
  • Página 96: Instalación

    Instalación Desatornille la carcasa y quítela. Atornille la cubierta posterior a la pared o al marco de una puerta. Acople la cubierta frontal del teclado a la cubierta posterior y sujételas con tornillos. Nota Debido al interruptor antisabotaje, si abre la cubierta trasera del teclado con este último encendido la alarma saltará.
  • Página 97 Instalación El ES-K1A dispone de 4 modos de funcionamiento. Modo Normal El piloto LED parpadea una vez cada 5 segundos. Modo de Suspensión En el modo Normal, el teclado cambia a modo de Suspensión tras un periodo de inactividad de 35 segundos. Pulse el botón Armar o Modo Hogar [ ] para salir del modo de Suspensión.
  • Página 98: Registro Del Teclado Es-K1A En El Panel De Control

    último en el panel de control. Conexión del teclado ES-K1A a una sirena eTIGER El ES-K1A puede conectarse a una sirena de interior o exterior eTIGER, lo que le permitirá activar la sirena pulsando el botón [SOS] del teclado.
  • Página 99: Registro De Un Dispositivo Rfid En El Teclado Es-K1A

    Registro de un dispositivo RFID en el teclado ES-K1A 1. Pulse Armar o Modo Hogar [ ] en el teclado para desbloquearlo. Luego, introduzca su [código de administrador + #] para entrar en el modo de Configuración. Código de administrador por defecto: 123456 Si oye 2 pitidos significa que el código introducido es incorrecto.
  • Página 100: Utilización

    Utilización El teclado puede ser utilizado como mando a distancia. Antes de armar o desarmar el sistema, o de cambiar al Modo Hogar o al Modo Silencio, deberá introducir su código de usuario o código de administrador. Armar 1. Pulse Armar o Modo Hogar [ ] en el teclado para desbloquearlo.
  • Página 101: Desarmado Mediante Dispositivo Rfid

    Todos los sensores de las zonas habituales se arman, salvo los de la zona del Modo Hogar, que se desarman para que los usuarios puedan moverse por la casa. Para más información sobre la configuración de zonas, consulte el manual de instrucciones de su sistema de alarma eTiger.
  • Página 102: Llamada De Emergencia

    Llamada de emergencia Consulte las instrucciones en la página 104 de este manual para obtener más información sobre cómo bloquear y desbloquear el botón SOS. Con el botón SOS desbloqueado 1. Pulse Armar o Modo Hogar [ ] en el teclado para desbloquearlo.
  • Página 103: Acceso Al Modo De Configuración

    Ajustes Acceso al modo de Configuración Pulse Armar o Modo Hogar [ ] en el teclado para desbloquearlo. Introduzca su [código de administrador+#] para entrar en el modo de Configuración. Código de administrador por defecto: 123456 En el modo de Configuración, si no realiza ninguna acción en un periodo de 30 segundos el teclado saldrá...
  • Página 104: Bloqueo Y Desbloqueo Del Botón Sos

    El teclado sólo permite programar el retardo de salida. Para el retardo de entrada, utilice el panel de control (consulte el manual de instrucciones de su sistema de alarma eTIGER). Bloqueo y desbloqueo del botón SOS Bloqueo del botón SOS 1.
  • Página 105: Clics Del Teclado

    Clics del teclado El sonido clic del teclado puede ser activado o desactivado. En caso de desactivarlo, también desactivaría el sonido de notificación de configuración correcta. Para activar los clics del teclado 1. Acceso al modo de Configuración. 2. Teclee [3510#]. 3.
  • Página 106: Habilitar/Deshabilitar Desactivación Mediante Dispositivo Rfid

    Habilitar/deshabilitar desactivación mediante dispositivo RFID Para habilitar desactivación del sistema mediante dispositivo RFID 1. Acceso al modo de Configuración. 2. Teclee [3610#]. 3. Oirá un pitido, lo que significa que el ajuste ha sido realizado correctamente. Para deshabilitar desactivación del sistema mediante dispositivo RFID 1.
  • Página 107: Cambio Del Código De Usuario

    Cambio del código de usuario El código de usuario puede ser necesario para enviar comandos al panel de control tales como armar o desarmar el sistema, o cambiar al Modo Hogar. Antes de utilizar el teclado por primera vez, es recomendable cambiar este código de usuario. 1.
  • Página 108 Restablecer Tras un restablecimiento, el código de usuario, el código de administrador y otros parámetros se restaurarán a sus valores por defecto. No se borrarán del teclado los dispositivos RFID que hubieran sido registrados. 1. Acceso al modo de Configuración. 2.
  • Página 109 Problema Causa Solución El panel de control El teclado no está Registre el teclado en el panel no responde a registrado en el panel de de control siguiendo las los comandos del control. instrucciones de este manual. teclado El teclado está Instale el teclado a menos demasiado lejos del distancia del panel de control.
  • Página 110: Cuidado Y Mantenimiento

    Advertencias de uso Instrucciones generales El teclado debe ser registrado en el panel de control de su sistema de alarma eTIGER antes de ser utilizado por primera vez. La alimentación del teclado puede afectar a la distancia de transmisión de la señal inalámbrica.
  • Página 111: Mantenimiento

    Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas (TAC). Fabricado en China. Imágenes, ilustraciones y texto no contractuales. eTIGER y el logotipo eTIGER son marcas comerciales registradas propiedad de eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Reservados todos los derechos.
  • Página 114: Contenuto Della Confezione

    Prefazione Grazie per aver acquistato ES-K1A. ES-K1A è un tastierino che consente di armare e disarmare il sistema di allarme o di armarlo in modalità Casa. Prima di entrare in casa, tutto quello che dovete fare è digitare il codice di accesso e premere il pulsante Disarma [ ] o passare il tag RFID (venduto separatamente) davanti al lettore RFID per disarmare il sistema.
  • Página 115 Aspetto Spia LED Lettore RFID Arma / Sblocca Disarma Modalità Casa / Sblocco Tasto SOS Tag RFID (125 kHz) venduto separatamente. Il tastierino supporta fino a 50 tag RFID Fare riferimento alle istruzioni a pagina 121 di questo manuale per imparare come registrare un tag RFID nel tastierino.
  • Página 116 Copertura posteriore Vano batterie Interruttore anti-manomissione...
  • Página 117: Preparazione Prima Dell'uso

    Preparazione prima dell’uso Come accendere ES-K1A ES-K1A è alimentato da 3 batterie mini-stilo (AAA). Prima di utilizzare per la prima volta, aprire il retro della tastiera e inserire le batterie. Svitare e aprire l’involucro esterno. Inserire le batterie secondo i segni positivi e negativi. Assicurati di rispettare la polarità!
  • Página 118 Installazione Svitare e aprire l’involucro esterno Avvitare la copertura posteriore al telaio della porta o a una parete Fissare la copertura anteriore del tastierino alla copertura posteriore e avvitarle. Nota A causa dell’interruttore anti-manomissione, aprire la copertura posteriore del tastierino quando quest’ultimo è acceso attiva l’allarme. In questo caso, interrompere l’allarme disarmando il sistema, come spiegato a pagina 56 di questo manuale.
  • Página 119 Impostazioni ES-K1A funziona in 4 modalità. Modalità Normale Il LED lampeggia una volta ogni 5 secondi. Modalità Sleep In modalità Normale, il tastierino passa alla modalità Sleep se non viene effettuata alcuna operazione per 35 secondi. Premere i pulsanti Arma o modalità...
  • Página 120: Collegare Es-K1A A Una Sirena Etiger

    è stato registrato nel pannello di comando. Collegare ES-K1A a una sirena eTIGER ES-K1A può essere collegato a una sirena eTIGER interna o esterna, il che consente di attivare la sirena premendo il tasto [SOS] sul tastierino.
  • Página 121 Registrare un tag RFID in ES-K1A 1. Premere Arma o modalità Casa [ ] sul tastierino per sbloccarlo. Poi digitare [codice admin+ #] per accedere alla modalità Impostazioni. Codice admin predefinito: 123456 Se si sentono 2 segnali acustici, il codice digitato è sbagliato.
  • Página 122: Disarmare Il Sistema Con Il Tastierino

    Utilizzo Il tastierino può essere utilizzato come telecomando. Sarà richiesto il codice utente o il codice admin prima di armare o disarmare il sistema, o sarà necessario passare alla modalità Casa o Silenzioso. Arma 1. Premere Arma o modalità Casa [ ] sul tastierino per sbloccarlo.
  • Página 123: Disarmare Con Tag Rfid

    Tutti i sensori nelle zone regolari sono armati a eccezione di quelli nella zona della modalità Casa. I sensori della zona modalità Casa vengono disarmati in modo che gli utenti possano muoversi all’interno della loro casa. Consultare il manuale d’uso del sistema d’allarme eTiger per maggiori informazioni sulla configurazione delle zone.
  • Página 124 Chiamata di emergenza Fare riferimento alle istruzioni a pagina 60 di questo manuale per ulteriori informazioni su come bloccare/sbloccare il tasto SOS. Con il tasto SOS sbloccato 1. Premere Arma o modalità Casa [ ] sul tastierino per sbloccarlo. 2. Premere [SOS]. 3.
  • Página 125: Ritardo Di Uscita

    Impostazioni Accedere alla modalità Impostazioni Premere Arma o modalità Casa [ ] sul tastierino per sbloccarlo. Digitare [codice admin+ #] per accedere alla modalità Impostazioni. Codice admin predefinito: 123456 In modalità Impostazioni, se non viene effettuata alcuna operazione per 30 secondi, il tastierino uscirà...
  • Página 126 Nota Solo il ritardo di uscita può essere impostato sul tastierino. Il ritardo di entrata può essere impostato sul pannello di comando (consultare il Manuale d’uso del sistema d’allarme eTIGER). Bloccare/sbloccare il tasto SOS Bloccare il tasto SOS 1. Accedere alla modalità Impostazioni.
  • Página 127 Clic della tastiera I clic della tastiera possono essere attivati o disattivati. Se i clic della tastiera sono disattivati, anche il segnale di notifica di installazione riuscita sarà disattivato. Attivazione clic della tastiera 1. Accedere alla modalità Impostazioni. 2. Digitare [3510#]. 3.
  • Página 128 Attivare / disattivare la disattivazione da tag RFID Attivare la disattivazione del sistema da tag RFID 1. Accedere alla modalità Impostazioni. 2. Digitare [3610#]. 3. Viene emesso un segnale acustico: l’impostazione è riuscita. Disattivare la disattivazione del sistema da tag RFID 1.
  • Página 129: Cambiare Codice Utente

    Cambiare codice utente Il codice utente può essere necessario per inviare comandi al pannello di comando come armare o disarmare il sistema o passare alla modalità Casa. È consigliabile modificare il codice utente prima di utilizzare il tastierino per la prima volta. 1.
  • Página 130 Reset Dopo il reset, il codice utente, il codice di admin e altre impostazioni verranno riportate alle impostazioni predefinite. I tag RFID che sono stati registrati non verranno eliminati dal tastierino. 1. Accedere alla modalità Impostazioni. 2. Digitare [987654321#]. 3. Viene emesso un segnale acustico: l’impostazione è...
  • Página 131 Problema Causa Soluzione Nessuna risposta Il tastierino non è Registrare il tastierino sul dal pannello di registrato sul pannello di pannello di comando seguendo comando quando si comando le istruzioni in questo manuale. agisce sul tastierino Il tastierino è installato Installare tastierino e pannello di troppo lontano dal comando più...
  • Página 132: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Per un uso sicuro e una durata più lunga della ES-K1A, consigliamo di seguire queste istruzioni. Note all’utilizzo Istruzioni generali Questo tastierino deve essere registrato nel pannello di comando del sistema di allarme eTIGER prima di essere utilizzato per la prima volta L’alimentazione di questo tastierino può...
  • Página 133 Comitato europeo per l’adeguamento al progresso scientifico e tecnologico (TAC). Prodotto in Cina. Immagini, illustrazioni e testi non costituiscono vincolo contrattuale. eTIGER e il logo eTIGER sono marchi registrati di proprietà di eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Tutti i diritti riservat...
  • Página 136: Технические Характеристики

    Предисловие Спасибо за покупку ES-K1A. ES-K1A — это клавиатура, с помощью которой можно включать и выключать систему сигнализации или активировать режим «Home». Перед входом в дом вам потребуется просто ввести код-пароль и нажать кнопку [ ], либо провести RFID-тегом (продается отдельно) перед считывателем...
  • Página 137: Внешний Вид

    Внешний вид Светодиодный Считыватель индикатор радиочастотных меток Включение системы/ Разблокировка Кнопка выключения Режим «Home»/ Разблокировка Клавиша «SOS» RFID-тег (125 кГЦ) продается отдельно. Клавиатура поддерживает использование до 50 RFID-тегов. См. указания на странице 143 данного руководства для получения информации о регистрации RFID-тега RFID-тег...
  • Página 138 Задняя крышка Отсек для батареек Выключатель защиты...
  • Página 139: Подготовка К Использованию

    Подготовка к использованию Включение клавиатуры ES-K1A Питание клавиатуры ES-K1A обеспечивают 3 батарейки AAA. Перед первым использованием откройте заднюю часть клавиатуры и вставьте батарейки. Открутите винты и откройте корпус. Вставьте батарейки в соответствии с обозначениями положительного и отрицательного полюсов. Обязательно соблюдайте полярность! Закройте...
  • Página 140 Монтаж Открутите винты и вскройте корпус. С помощью винтов прикрепите заднюю крышку к дверной коробке или к стене. Прикрепите переднюю крышку клавиатуры к задней крышке с помощью винтов. Примечание Если клавиатура включена, выключатель защиты может спровоцировать сигнал тревоги при открытии задней крышки клавиатуры. В таком случае...
  • Página 141: Спящий Режим

    Настройка ES-K1A работает в 4 режимах. Обычный режим Светодиодный индикатор мигает один раз каждые 5 секунд. Спящий режим Клавиатура переключается из обычного режима в спящий режим автоматически, если в течение 35 секунд не проводится никаких действий. Для выхода из спящего...
  • Página 142 с помощью клавиатуры после регистрации последней в панели управления. Подключение ES-K1A к сирене eTIGER ES-K1A может подключаться к сирене eTIGER, предназначенной для использования как внутри, так и вне помещения, что позволяет запустить сирену путем нажатия клавиши [SOS] на клавиатуре. Для подключения клавиатуры к сирене eTIGER активируйте...
  • Página 143 Регистрация RFID-тега в ES-K1A 1. Нажмите на клавиатуре клавишу включения системы или клавишу переключения в режим «Home» [ ] для разблокировки. Затем введите [код администратора+ #] для переключения в режим настройки. Код администратора по умолчанию: 123456 Если вы слышите 2 гудка, это значит, что введенный код неверен.
  • Página 144 Использование Клавитуру можно использовать в качестве пульта дистанционного управления. Перед включением или выключением системы, а также переключением в режимы «Home» или «Без звука» потребуется ввести код пользователя или код администратора. Включение 1. Нажмите на клавиатуре клавишу включения системы или клавишу переключения в режим...
  • Página 145 Когда панель управления получает сигнал, сирена дважды издает гудок, и загорается индикатор отключения: это свидетельствует об успешном выключении системы сигнализации. Отключение с помощью RFID-тега 1. Нажмите на клавиатуре клавишу включения системы или клавишу переключения в режим «Home» [ ] для разблокировки. 2.
  • Página 146 режима «Home» будут отключены, чтобы пользователи смогли перемещаться внутри дома. Для получения более подробной информации о настройке зон см. руководство пользователя системы сигнализации eTiger. Экстренный звонок См. инструкции на странице 16 данного руководства для получения дополнительных сведений о блокировке и разблокировке кнопки «SOS».
  • Página 147 Настройки Активация режима настройки Нажмите на клавиатуре клавишу включения системы или клавишу переключения в режим «Home» [ ] для разблокировки. Введите [код администратора+ #] для переключения в режим настройки. Код администратора по умолчанию: 123456 В режиме настройки, если в течение 30 секунд не производятся никакие действия, клавиатура...
  • Página 148 Такая настройка не применима по отношению к режиму «Home». Примечания На клавиатуре можно задать только задержку на выход. Задержку на вход можно установить на панели управления (обратитесь к руководству пользователя своей охранной системы eTIGER). Блокировка/Разблокировка кнопки «SOS» Блокировка кнопки «SOS» 1. Перейдите в режим настройки.
  • Página 149 Примечание Значение по умолчанию: кнопка «SOS» заблокирована. Звуки клавиатуры Звуки клавиатуры можно как включать, так и отключать. Если звуки клавиатуры выключены, то звук уведомления об успешности настройки также будет отключен. Включение звуков клавиатуры 1. Перейдите в режим настройки. 2. Введите [3510#]. 3.
  • Página 150 Включение/Отключение возможности деактивации с помощью RFID-тега Включение возможности деактивации системы с помощью RFID-тега 1. Перейдите в режим настройки. 2. Введите [3610#]. 3. Вы услышите один гудок: настройка выполнена успешно. Выключение возможности деактивации системы с помощью RFID-тега 1. Перейдите в режим настройки. 2.
  • Página 151 Изменение кода пользователя Код пользователя может потребоваться для отправки на панель управления команд, таких как включение или выключение системы или переключение в режим «Home». Рекомендуется изменить код пользователя перед первым использованием клавиатуры 1. Перейдите в режим настройки. 2. Введите [38+новый код пользователя+#].
  • Página 152 Кнопка перезапуска После перезапуска будут восстановлены коды пользователя и администратора по умолчанию и другие настройки по умолчанию. Ранее зарегистрированные RFID-теги не будут удалены из памяти клавиатуры. 1. Перейдите в режим настройки. 2. Введите [987654321#]. 3. Вы услышите один гудок: настройка выполнена...
  • Página 153 Проблема Причина Решение При работе с Клавиатура не Зарегистрируйте клавиатуру клавиатурой зарегистрирована в в панели управления в панель управления панели управления. соответствии с инструкциями, не отвечает приведенными в настоящем руководстве. Клавиатура Установите клавиатуру и установлена слишком панель управления на более далеко...
  • Página 154: Уход И Обслуживание

    клавиатуры ES-K1A рекомендуется следовать приведенным ниже указаниям. Рекомендации по использованию Общие указания Клавиатуру следует зарегистрировать в панели управления системы eTIGER до первого использования. Источник электропитания клавиатуры может повлиять на дальность передачи беспроводного сигнала. Питание клавиатуры обеспечивают 3 батарейки AAA. Клавиатура совместима с охранными системами eTIGER Secual.
  • Página 155: Техническое Обслуживание

    Ограничения Клавиатура не является взрывобезопасной. Не допускайте наличия поблизости источников жара и огня. Устанавливайте клавиатуру вдали от объектов с тепловым или электромагнитным излучением, таких как нагревательные приборы, кондиционеры, микроволновые печи и т.п. Указания по утилизации Проводите утилизацию клавиатуры в соответствии с местными нормативными требованиями.
  • Página 156 требованиям о предельных мерах концентрации, установленным комитетом European Technical Adaptation Committee (TAC). Произведено в Китае. Использование изображений, иллюстраций и текста не ограничено договорными обязательствами. Наименование eTIGER, а также логотип eTIGER являются зарегистрированными торговыми наименованиями/знаками и собственностью компании eTIGER. Copyright © 2019 eTIGER. Все права защищены.
  • Página 157 For additional support Visit our website Contact us www.etiger.com service@etiger.com eTIGER EUROPE Pachtgoedstraat 2 9140 Temse, Belgium...
  • Página 160 www.etiger.com...

Tabla de contenido