Evenflo Nurture Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Nurture:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Asiento de bebé
para automóvil
Nurture™
Manual del propietario
Guarde las instrucciones para uso futuro.
Orientado hacia atrás*
2.3 a 10 kg
(5 a 22 lb)
48 a 74 cm
(19 a 29 in)
* Consulte la página
sobre todos los requisitos.
Para instrucciones en Español,
llamar al: 1-800-233-5921
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte,
lea este manual del propietario antes de instalar
y usar este sistema de sujeción infantil.
© 2020 Evenflo Company, Inc.
para obtener información
4
25701572S
02/20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Nurture

  • Página 1 Para instrucciones en Español, llamar al: 1-800-233-5921 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, lea este manual del propietario antes de instalar y usar este sistema de sujeción infantil. © 2020 Evenflo Company, Inc. 25701572S 02/20...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    No se deje engañar por el término de Características del sistema de sujeción infantil ..... 18 uso común "asiento de seguridad"; ningún sistema Cómo usar el asa Nurture ........... 20 de sujeción puede evitar todas las lesiones en todos Instalación correcta CON la base los choques.
  • Página 3: Requisitos Del Niño

    Evenflo requiere que, antes seguridad de los pasajeros infantiles antes de instalar y usar del primer viaje en el automóvil, se realice una evaluación este sistema de sujeción infantil.
  • Página 4: Advertencias

    Evenflo o que no se describan en estas instrucciones. Los ya que, al expandirse, la bolsa de aire puede hacer que los artículos que no se han probado con el sistema de sujeción...
  • Página 5: Advertencias Sobre La Ubicación

    Consulte el manual del propietario del vehículo, trate • use este sistema de sujeción infantil de colocarlo en un asiento diferente o llame a Evenflo al en vehículos equipados con cinturones 1-800-233-5921 (EUA) o 1-937-773-3971 (Canadá). para regazo que solo se bloquean al frenar súbitamente o en un choque (retractores...
  • Página 6 Pueden ocurrir LESIONES Pueden ocurrir LESIONES ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! GRAVES o la MUERTE. GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre los cinturones de seguridad (cont.) Advertencias sobre los cinturones de seguridad (cont.) • lo use con cinturones para regazo y Si tiene alguno de estos tipos de sistemas de cinturón de vehícu- hombro con dos retractores.
  • Página 7: Advertencias Sobre El Sistema Latch/Sau

    Pueden ocurrir LESIONES Pueden ocurrir LESIONES ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! GRAVES o la MUERTE. GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre el sistema LATCH/SAU Advertencias sobre el sistema LATCH/SAU (cont.) ¿En qué consiste el sistema LATCH? • Además de estas instrucciones, lea y siga las LATCH son las siglas en inglés de “anclajes inferiores instrucciones sobre la instalación del sistema de y correas de sujeción para...
  • Página 8: Prácticas Seguras

    Pueden ocurrir LESIONES ¡ADVERTENCIA! Prácticas seguras GRAVES o la MUERTE. • El vehículo no partirá hasta que todos los Advertencias sobre el USO pasajeros se hayan abrochado el cinturón de seguridad. No haga excepciones con adultos ni ADVERTENCIA con niños. Si alguien se desabrocha el cinturón de seguridad, detenga el vehículo.
  • Página 9: Información Sobre Órdenes De Retiro De Productos Del Mercado Para Clientes Estadounidenses

    Please take a few moments to promptly fill out and return the product. The information you provide must be complete. Or register online at www.evenflo.com/registercarseatcanada. sistema de sujeción infantil a: attached card (or register online using the direct link to the ATTENTION : Cette carte pourait être importante à...
  • Página 10: Características Del Sistema De Sujeción Infantil

    11. Ranuras del arnés 12. Ranuras para la correa de la entrepierna 13. Clip de bloqueo* *No disponible en todos los modelos. Los estilos pueden variar. Vista posterior Fondo de la base práctica Nurture Ensamblaje del conector del anclaje inferior Cinturón de seguridad del vehículo/...
  • Página 11: Cómo Usar El Asa Nurture

    Cómo usar el asa Nurture Cómo usar el asa Nurture IMPORTANTE: Siempre asegure al niño en el portabebés. Para cambiar las posiciones del asa, apriete Véase "Afianzar al niño en el portabebés" en la página 36. ambos liberadores del asa y gire el asa a la posición deseada hasta que quede bloqueada en su lugar.
  • Página 12: Instalación Correcta Con La Base Práctica

    Compruebe que sea así levantando el portabebés. • NUNCA use este sistema de sujeción infantil en la posición Para facilitar la instalación, vea el video de instalación de este orientada hacia adelante. sistema de sujeción infantil en www.evenflo.com.
  • Página 13: Instalación De La Base Práctica Con El Cinturón De Seguridad Del Vehículo

    Instalación de la base práctica con Instalación de la base práctica con el el ensamblaje de conectores del cinturón de seguridad del vehículo anclaje inferior (cont.) Pueden ocurrir LESIONES ¡ADVERTENCIA! GRAVES o la MUERTE. Antes de empezar, asegúrese de que el •...
  • Página 14: Cómo Colocar El Portabebés En La Base

    Instalación de la base práctica con Cómo colocar el portabebés en la base el cinturón de seguridad del vehículo (cont.) Asegure el sistema de Tire del cinturón de hombro sujeción infantil a la base con fuerza para quitar toda colocando la parte delantera del asiento debajo del la holgura de la parte del gancho y encajando el...
  • Página 15: Cómo Liberar El Portabebés De La Base

    Lista de verificación de la instalación Cómo colocar el portabebés en la base (cont.) Pueden ocurrir LESIONES ¡ADVERTENCIA! Apriete ambos liberadores del asa y mueva el asa hasta GRAVES o la MUERTE. que quede bloqueada en su posición. Coloque el asa La cabeza del niño DEBE estar por lo menos 2.5 cm...
  • Página 16: Instalación Correcta Sin La Base

    IMPORTANTE: una vez que el niño exceda cualquiera de los requisitos de tamaño mencionados arriba, DEBE dejar de usar este sistema de sujeción infantil. ¡CONSEJO! ¡CONSEJO! ¡CONSEJO! Para facilitar la instalación, vea el video de instalación de este sistema de sujeción infantil en www.evenflo.com.
  • Página 17 Instalación del portabebés sin la Instalación del portabebés sin la base práctica (cont.) base práctica (cont.) CINTURÓN PARA REGAZO ¡CONSEJO! ¡CONSEJO! ¡CONSEJO! Pase SOLO tramo para Empuje hacia abajo regazo del cinturón la parte inferior del asiento usando de seguridad del todo su peso.
  • Página 18: Lista De Verificación De La Instalación

    Instalación del portabebés sin la Lista de verificación de la instalación Lista de verificación de la instalación base práctica (cont.) Pueden ocurrir LESIONES ¡ADVERTENCIA! GRAVES o la MUERTE. La cabeza del niño DEBE estar por lo menos 2.5 cm (1 in) debajo de la parte superior del portabebés. 1.
  • Página 19: Cómo Afianzar Al Niño En El Portabebés

    Cómo afianzar al niño en el portabebés Cómo afianzar al niño en el portabebés (cont.) Coloque al bebé en el portabebés. La espalda y la parte posterior del bebé deben estar apoyadas contra el asiento. Si existe un espacio vacío, el niño no estará cómodo. Las correas del arnés deben Alinee los dos lados estar ceñidas al niño.
  • Página 20: Cómo Retirar Al Niño Del Portabebés

    Cómo cambiar la posición del arnés Cómo retirar al niño del portabebés A medida que su niño crezca, será necesario cambiar la posición Oprima el liberador rojo de las correas del arnés para que pasen por las ranuras más cercanas a los hombros del niño. Las correas del arnés para de la hebilla y retire las los hombros deben estar SIEMPRE...
  • Página 21: Cómo Cambiar La Posición De La Correa Para La Entrepierna

    Cómo cambiar la posición del arnés (cont.) Cómo cambiar la posición de la correa para la entrepierna Al crecer el niño, será necesario cambiar la posición de la correa para la entrepierna para que quede en la ranura más cercana Elija las ranuras al niño.
  • Página 22: Cómo Retirar El Sistema De Ensamblaje De Conectores Del Anclaje Inferior

    Cómo retirar el sistema de ensamblaje de conectores del anclaje inferior Para ver un vídeo sobre la instalación de un clip de bloqueo, vaya a www.evenflo.com. El sistema de ensamblaje de conectores de anclaje Instale el clip de bloqueo, inferior que se incluye en el sistema de sujeción infantil si es necesario.
  • Página 23: Uso Como Portabebés

    Uso del clip de bloqueo (cont.) Uso como portabebés Asegure al niño en el portabebés siguiendo el procedimiento Empuje hacia abajo “Cómo afianzar al niño en el portabebés” en la página 36. en la base mientras tira firmemente del Posición 5 cinturón para hombro para quitar toda la holgura del tramo para...
  • Página 24: Instalación De La Capota

    • Si decide obtener una base adicional para su sistema de • NUNCA coloque este sistema de sujeción cerca de los bordes de sujeción infantil Nurture , asegúrese de que muestre una mostradores, mesas u otras superficies altas. Los movimientos sku/número de pieza que comience con “640.”...
  • Página 25: Cómo Afianzar El Sistema De Sujeción Infantil En El Avión

    Cómo afianzar el sistema de sujeción Instalación del sistema de sujeción infantil en el avión infantil en un avión (cont.) La Administración Federal de Aviación (FAA) recomienda asegurar al niño al viajar en avión en un sistema de sujeción infantil apropiado, en función del peso y el tamaño del niño.
  • Página 26: Cuidado Y Limpieza

    Instalación del sistema de sujeción Cuidado y limpieza infantil en un avión (cont.) • lubrique ni sumerja en agua los conectores LATCH, la hebilla ni ninguna otra parte del sistema de sujeción infantil, a menos que se permita enjuagarlos, como se indica en la parte posterior de la hebilla del sistema de sujeción.
  • Página 27: Partes De Repuesto

    Una vez que el sistema de sujeción infantil alcance la fecha de vencimiento que se encuentra en la etiqueta de la fecha Puede pedir partes de repuesto en www.evenflo.com o de fabricación, Evenflo aconseja eliminarlo correctamente. contacte Evenflo. Cuando se comunique con nosotros, tenga La mayoría de los componentes en este sistema de sujeción...
  • Página 28: Garantía Limitada

    ("Comprador") que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de materiales o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a elección de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté...
  • Página 29 EUA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T. Canadá: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00...

Tabla de contenido