Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación.
Contenido Capitulo 1: Información acerca de la impresora .............. 6 Explicación del panel del operador de la impresora ..................8 Capitulo 2: Instalación de controladores para impresión local ........11 Windows ................................ 11 Macintosh ..............................14 UNIX/Linux ..............................16 Capitulo 3: Instalación de controladores para impresión en red ......... 17 Impresión de una página de configuración de la red ..................
Página 4
Determinación del estado de los suministros ....................99 Ahorro de suministros ............................ 99 Solicitud de suministros ..........................100 Reciclaje de los productos de Lexmark ....................... 101 Limpieza de los LED ............................ 102 Cierre de la cubierta superior ........................107 Capitulo 8: Eliminación de atascos ................109 Identificación de atascos ..........................
Página 5
Contenido Capitulo 9: Soporte administrativo ................147 Ajuste del brillo y el contrate del panel del operador ................... 147 Desactivación de los menús del panel del operador ................... 147 Activación de los menús del panel del operador ..................148 Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................148 Ajuste de ahorro de energía ........................
Información acerca de la impresora PRECAUCIÓN: no configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica. Modelos configurados Las siguientes ilustraciones muestran una red estándar y una impresora totalmente configurada. Si instala opciones de manejo del material de impresión en la impresora, se parecerá...
Página 7
Información acerca de la impresora Hay varios menús disponibles que le facilitan el cambio de la configuración de la impresora. En el diagrama se muestra el índice de menús del panel del operador, los menús, así como los elementos de cada menú. Para obtener más información sobre los menús y elementos de menús, consulte el libro Menús y mensajes en el CD de publicaciones.
Información acerca de la impresora Explicación del panel del operador de la impresora El panel del operador de la impresora es una pantalla de 4 líneas con escala de grises y retroiluminación que puede mostrar tanto gráficos como texto. Los botones Atrás, Menú y Parar se encuentran en la parte izquierda del panel; los botones de navegación se encuentran debajo de la pantalla y el teclado numérico a la derecha de la pantalla.
Página 9
Información acerca de la impresora En la tabla siguiente se describe el uso de los botones y el diseño de la pantalla del panel del operador. Botón Función Pulse el botón Atrás para volver a la última pantalla consultada. Atrás Nota: los cambios realizados en una pantalla no se aplicarán si pulsa el botón Atrás.
Página 10
Información acerca de la impresora Botón Función El teclado numérico consta de números, el símbolo de la almohadilla '#' y un botón de Teclado numérico retroceso. El botón del 5 tiene un relieve que sirve de orientación para personas invidentes. Los números se utilizan para introducir valores numéricos para elementos como cantidades o PIN.
Si utiliza el CD de controladores incluido con la impresora para instalar el controlador de impresora personalizado, conseguirá todas las características de impresora y una funcionalidad mejoradas. Los controladores están también disponibles en paquetes de software descargables en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Instalación de controladores para impresión local Haga clic en Instalar impresora y software. Nota: algunos sistemas operativos Windows necesitan acceso administrativo para instalar los controladores de la impresora en el ordenador. Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
Instalación de controladores para impresión local Antes de imprimir, es preciso establecer una comunicación entre la impresora y el ordenador. Para ello: Defina los parámetros serie en la impresora. Instale un controlador de impresora en el ordenador conectado. Haga coincidir los valores serie en el puerto COM. Definición de los parámetros en la impresora Pulse en el panel del operador.
Instalación de controladores para impresión local Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia del software. Seleccione Personalizada y haga clic en Siguiente. Seleccione Componentes y haga clic en Siguiente. Seleccione Local y haga clic en Siguiente. Seleccione la impresora en la lista y haga clic en Agregar impresora. Amplíe el elemento de impresora que aparece debajo de Componentes seleccionados.
Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible en un paquete de software de carga.
Muchas plataformas UNIX y Linux, como por ejemplo Sun Solaris y Red Hat, admiten la impresión local. Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y Linux.
Instalación de controladores para impresión en red Impresión de una página de configuración de la red Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red en la impresora para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red. Asegúrese de que la impresora está...
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores de sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el CD de controladores. El sistema actualizado y los controladores personalizados están disponibles en el sitio Web de Lexmark en la dirección www.lexmark.com. Puertos admitidos para la impresora de red •...
Página 19
Si no aparece el puerto de la impresora: Haga clic en Agregar puerto. Seleccione Puerto TCP/IP mejorado de Lexmark e introduzca la información para crear el puerto. Especifique el nombre del puerto. Puede ser cualquier nombre asociado a la impresora como, por ejemplo, Color1-lab4. Después de crear el puerto, este nombre aparece en la lista de puertos disponibles.
Página 20
Instalación de controladores para impresión en red Impresión compartida desde un servidor mediante Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 Nota: instale el software de la impresora antes de conectar el cable USB. Cuando haya conectado la impresora a un ordenador con Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 (que actuará...
Instalación de controladores para impresión en red Realice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que la impresora se ha compartido correctamente. • El objeto de impresora de la carpeta Impresoras presenta el indicador de compartido. Por ejemplo, en Windows NT 4.0, aparece una mano debajo del objeto de impresora. •...
Instalación de controladores para impresión en red Configuración de Drag‘N’Print Nota: no todas las impresoras son compatibles con Drag’N’Print™. Para obtener instrucciones de configuración detalladas, inicie el CD de controladores, haga clic en Ver documentación y en Software y las utilidades. Macintosh Nota: un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) proporciona información detallada sobre las funciones de una impresora para ordenadores UNIX o Macintosh.
Seleccione Impresión IP en el menú desplegable. Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro Dirección. Seleccione Lexmark del menú desplegable Modelo de impresora. Seleccione la nueva impresora en la lista y haga clic en Agregar.
Lexmark en entornos UNIX y Linux. Puede descargar estos paquetes en el sitio Web de Lexmark. El paquete del controlador necesario también se incluye en el CD de controladores.
Instalación y extracción de opciones PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora. Puede personalizar la capacidad y conectividad de la memoria de la impresora agregando tarjetas opcionales.
Instalación y extracción de opciones Extracción de la cubierta de acceso a la placa del sistema Debe extraer la cubierta de acceso a la placa del sistema para instalar tarjetas de memoria, una tarjeta de firmware, un disco duro o una tarjeta opcional. Cubierta posterior Esta impresora dispone de una ranura de seguridad Kensington, que puede utilizarse con un bloqueo Kensington para proteger la cubierta de acceso a la placa del sistema.
Página 27
Instalación y extracción de opciones Necesita un destornillador Phillips del número 2 para extraer la cubierta de acceso a la placa del sistema. Tornillos Tornillos Afloje los ocho tornillos de la cubierta de acceso a la placa del sistema. No los extraiga por completo. Advertencia: la cubierta de acceso a la placa del sistema se debe volver a colocar antes de poner en funcionamiento la impresora.
Página 28
Instalación y extracción de opciones Utilice la ilustración para localizar el conector de la tarjeta que desea instalar o extraer. Conectores de tarjeta de memoria flash o de Conectores de memoria firmware Conector paralelo Disco duro opcional Conector Ethernet Tarjeta de opción Conector USB Cubierta de tarjetas de opción Extracción de la cubierta de acceso a la placa del sistema...
Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca del extremo de la tarjeta. Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware Nota: las tarjetas de firmware y de memoria flash diseñadas para otras impresoras Lexmark pueden no funcionar con esta impresora.
Instalación y extracción de opciones Sujete la tarjeta de memoria flash o de firmware por las presillas de bloqueo y alinee las dos patillas de plástico de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema. Presillas de bloqueo Patillas Empuje la tarjeta de memoria flash o de firmware hasta que encaje y, a continuación, suelte las presillas de bloqueo.
Página 31
Instalación y extracción de opciones Si se ha instalado una tarjeta de opción, es posible que tenga que extraerla antes de instalar el disco duro. Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema (consulte la Extracción de la cubierta de acceso a la placa del sistema).
Instalación y extracción de opciones Instalación de una tarjeta de opción La impresora tiene una ranura para tarjetas adicionales que admite diversas tarjetas de opción. En la tabla siguiente se describen sus funciones. Tarjeta Función Servidor de impresión interno MarkNet Agrega un puerto Ethernet, Token-Ring o de fibra óptica para conectar la N8000 Series impresora a una red.
Página 33
Instalación y extracción de opciones Alinee el conector de la tarjeta de opción con el conector de la placa del sistema. Los conectores de cable del lateral de la tarjeta de opción deben encajar en la ranura del conector. Empuje la tarjeta de opción firmemente en el conector. Fije la tarjeta a la placa del sistema con los tornillos.
Instalación y extracción de opciones Colocación de la cubierta de acceso a la placa base del sistema Tras finalizar la instalación de tarjetas en la placa del sistema de la impresora, vuelva a instalar la cubierta de acceso a la placa del sistema.
Instalación y extracción de opciones Alineación del alimentador de alta capacidad opcional Nota: si no se alinea correctamente el alimentador de alta capacidad, se pueden producir atascos de papel. Instalación de las piezas de separación de ajuste de altura Si las patillas del alimentador de alta capacidad no se alinean con los orificios del marco de acoplamiento, ajuste la altura del alimentador.
Instalación y extracción de opciones Alinee e inserte los tornillos en los orificios correspondientes del alimentador de alta capacidad. Para extraer el separador instalado en fábrica: Extraiga el separador de la parte superior de la rueda. Inserte los cuatro tornillos por la rueda. Alinee e inserte los tornillos en los orificios correspondientes del alimentador de alta capacidad.
Instalación y extracción de opciones Afloje los tornillos de bloqueo. Mueva la placa metálica hacia la derecha para reducir el margen superior o hacia la izquierda para aumentarlo. Apriete los tornillos de bloqueo. Vuelva a cargar papel en el alimentador de alta capacidad y vuelva a instalarlo en la impresora. Alineación del clasificador opcional Nota: si no se alinea correctamente el clasificador, se pueden producir atascos de papel.
Instalación y extracción de opciones Alineación del clasificador con la impresora Las tres áreas siguientes se deben alinear correctamente para evitar atascos de papel. Marcas de alineación Patilla de placa de acoplamiento Orificio en clasificador Espaciado Las patillas de la placa de acoplamiento se deben introducir en los orificios del clasificador. El espacio entre la impresora y el clasificador debe ser el mismo en la parte superior y en la inferior del clasificador.
Instalación y extracción de opciones Elevación o descenso del clasificador Siga estas instrucciones si los orificios del clasificador están por encima o por debajo de las patillas de la placa de acoplamiento. Patilla Orificio en clasificador Determine si las patillas están por encima o por debajo de los orificios del clasificador. Alineación del clasificador opcional...
Página 40
Instalación y extracción de opciones Afloje los tornillos de palometa del raíl guía. Gire los mandos de ajuste según sea necesario para alinear los orificios del clasificador con las patillas. Para subir el clasificador, gire los mandos de ajuste hacia la derecha. Para bajar el clasificador, gire los mandos de ajuste hacia la izquierda.
Instalación y extracción de opciones Alineación de los laterales del clasificador Siga estas instrucciones si la distancia entre el clasificador y la impresora no es la misma en la parte superior y en la inferior. Afloje los tornillos de palometa del raíl guía. Alineación del clasificador opcional...
Página 42
Instalación y extracción de opciones Si anteriormente ha subido o bajado la placa del raíl guía, los tornillos de palometa ya estarán aflojados. Gire los mandos de ajuste posteriores para alinear por igual la parte superior e inferior del clasificador con la impresora.
Instalación y extracción de opciones Alineación de la parte superior del clasificador Siga estas instrucciones si las marcas de alineación de la parte superior del clasificador no están alineadas con los bordes de la cubierta del lateral de la impresora. Nota: siempre que mueva la impresora o el clasificador, vuelva a comprobar la alineación superior de la impresora y el clasificador.
Instalación y extracción de opciones Apriete los tornillos de palometa del raíl guía. Gire el clasificador hacia la impresora hasta que encaje en las patillas de acoplamiento. Cuando el clasificador encaje en su sitio, oirá un clic. Ajuste de las ruedas del clasificador Ajuste las ruedas del extremo del clasificador para que el soporte permanezca alineado cuando se mueva.
Instalación y extracción de opciones Gire los mandos de bloqueo hacia la izquierda hasta que entren en contacto con la base del clasificador. Ajuste del perforador en el clasificador opcional Puede ajustar la alineación del perforador en aproximadamente 4 mm ( pulg.).
Página 46
Instalación y extracción de opciones Con una hoja de papel previamente perforada del clasificador, doble el papel de forma que el orificio inferior quede alineado con el orificio superior. El borde inferior El borde inferior está por encima está por debajo del del borde superior borde superior Determine si el borde de la parte inferior de la página está...
Página 47
Instalación y extracción de opciones Gire ambos mandos de ajuste como se muestra, la misma distancia para levantar o bajar el lado del clasificador. Medio giro del mando mueve la posición del orificio aproximadamente de un tercio a la mitad de la distancia del orificio.
Instalación y extracción de opciones Extracción de la unidad dúplex Apague la impresora. Abra la puerta de la unidad dúplex. Afloje los tornillos de palometa que fijan la unidad dúplex. Extracción de la unidad dúplex...
Página 49
Instalación y extracción de opciones Extraiga la unidad dúplex. Cierre la puerta de la unidad dúplex. Extracción de la unidad dúplex...
Instalación y extracción de opciones Extracción del alimentador de alta capacidad Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación del alimentador de alta capacidad de la toma de corriente. Desconecte el cable de interfaz del lateral del alimentador de alta capacidad. Gire el alimentador de alta capacidad para extraerlo de la impresora.
Página 51
Instalación y extracción de opciones Levante el raíl guía y extráigalo del marco de acoplamiento. Extraiga la llave del soporte del alimentador de alta capacidad. Extracción del alimentador de alta capacidad...
Página 52
Instalación y extracción de opciones Extraiga los cuatro tornillos que fijan el marco de acoplamiento. Inserte las dos cubiertas laterales en los orificios de tornillo del alimentador opcional hasta que encajen en su sitio. Extracción del alimentador de alta capacidad...
Instalación y extracción de opciones Extracción de un alimentador opcional Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación. Nota: para evitar una sobrecarga eléctrica, enchufe la impresora en un enchufe con toma de tierra de un circuito con interruptor para evitar fallos por no existir toma de tierra (GFI). Desconecte el cable USB o Ethernet de la impresora.
Página 54
Instalación y extracción de opciones Levante el alimentador opcional. Extracción de un alimentador opcional...
Para admitir todas las características de la impresora, utilice los controladores de impresora Lexmark personalizados que se suministran con ella. En el sitio Web de Lexmark están disponibles los controladores actualizados, así como una descripción completa de los paquetes de controladores y el soporte de controladores de Lexmark. También puede utilizar los controladores del sistema incorporados en el sistema operativo.
Para obtener información sobre los dispositivos de memoria flash USB probados y aprobados, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Si utiliza un dispositivo USB de memoria flash con la interfaz directa de USB de la impresora, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Impresión Pulse hasta que aparezca junto al documento que desea imprimir y, a continuación, pulse A continuación, aparece una pantalla preguntando el número de copias que desea imprimir. Unidad USB Copias Mi_documento_01 Mi_documento_02 Para imprimir sólo una copia, pulse o especifique manualmente el número de copias con el teclado numérico y pulse Nota: no extraiga el dispositivo USB de memoria flash de la interfaz directa de USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse.
Impresión Cancelación de un trabajo desde un ordenador que ejecute Windows Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas.
Impresión Impresión de la página de valores de menús Es posible imprimir una página de valores de menús para examinar los valores predeterminados de la impresora y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente. Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista. Pulse en el panel del operador.
Impresión Impresión de una lista de directorios La lista de directorios muestra los recursos almacenados en la memoria flash o en el disco duro. Para imprimir una lista: Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista. Pulse en el panel del operador.
Impresión Envíe el trabajo a la impresora. Vaya a la impresora cuando esté listo para recuperar el trabajo de impresión confidencial y siga los pasos de “En la impresora” de la página 61. Macintosh En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Imprimir.
Impresión • Para volver a introducir el PIN, asegúrese de que aparece Inténtelo de nuevo y pulse • Para cancelar, pulse hasta que aparezca Cancelar y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca junto al trabajo que desea imprimir y, a continuación, pulse Nota: cuando el trabajo se imprime, se elimina de la memoria de la impresora.
Página 63
Impresión Macintosh En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Imprimir. En el menú emergente Copias y páginas o General seleccione Direccionamiento trabajo. Si utiliza Mac OS 9 y Direccionamiento trabajo no es una opción del menú emergente, seleccione Preferencias de complementos Imprimir filtros de tiempo Cierre el triángulo de información situado a la izquierda de Imprimir filtros de tiempo y seleccione...
Impresión Carga de bandejas estándar y opcionales La impresora dispone de una bandeja estándar de 550 hojas. También puede haber adquirido una o varias bandejas de 550 hojas opcionales. Los pasos para cargar una bandeja estándar u opcional son los mismos. Nota: los pasos para cargar un alimentador de alta capacidad son distintos de los pasos para cargar una bandeja de 550 hojas.
Impresión Ajuste el mando para ver el tamaño del material de impresión cargado actualmente. Nota: esto sirve sólo como referencia visual; no afecta al funcionamiento de la impresora. Introduzca la bandeja en la impresora. Carga del alimentador multiuso El alimentador multiuso puede admitir varios tamaños y tipos de material de impresión como, por ejemplo, transparencias, postales, fichas y sobres.
Página 66
Impresión Los iconos del alimentador multiuso muestran la forma de cargar papel de distintos tamaños en el mismo y de girar un sobre para imprimir. Cargue la cabecera hacia arriba para la impresión símplex y hacia abajo para la impresión dúplex. 12 x 18 Para cargar el material de impresión: Nota: no agregue ni extraiga material de impresión cuando la impresora esté...
Página 67
Impresión Presione la placa inferior hasta que encaje en su lugar. Nota: no coloque objetos sobre el alimentador multiuso. Asimismo, evite presionarlo o empujarlo con demasiada fuerza. Airee las hojas o los sobres para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
Página 68
Impresión Cargue el papel en la bandeja y presione el botón SET para elevar el papel y cargarlo. Utilice la etiqueta de altura de pila como guía para la altura de pila al cargar material de impresión. Carga de papel, transparencias o sobres Nota: dependiendo de las opciones que se hayan instalado, el papel con cabecera o preimpreso se debe cargar de distinta manera.
Impresión Cierre del alimentador multiuso Extraiga el material de impresión del alimentador multiuso. Introduzca la bandeja de extensión. Presione el alimentador multiuso cerca de los rodillos de entrada de la impresora para fijarlo y cerrarlo. Cierre la cubierta del alimentador multiuso. Carga del alimentador de alta capacidad El alimentador de alta capacidad opcional proporciona una entrada adicional de 3.000 hojas de papel.
Página 70
Impresión Afloje los tornillos de palometa de la guía de papel izquierdo y derecho. Deslice las guías hacia la izquierda o la derecha hasta la posición correcta para el tamaño de papel que está cargando (A4 o Carta). Apriete los tornillos de palometa de la guía de papel izquierdo y derecho. Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí.
Página 71
Impresión Coloque el papel contra las guías de papel con la cara de impresión hacia arriba. Nota: no exceda la altura de pila máxima. Si lo hace, puede provocar atascos de papel en la bandeja. Presione el botón de la bandeja de papel. La bandeja de papel baja para que pueda cargar otras 500 hojas de papel.
Impresión Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que el alimentador de alta capacidad está introducido por completo en la impresora. Sugerencias para imprimir correctamente Almacenamiento del material de impresión El correcto almacenamiento del papel asegura una impresión sin problemas. Siga estas instrucciones: •...
Impresión • Utilice sólo el material de impresión recomendado. Consulte Instrucciones sobre el papel. • Asegúrese de que la cara de impresión recomendada está hacia arriba cuando se coloque en el alimentador multiuso o en el alimentador de alta capacidad. •...
Página 74
Impresión El clasificador apila todos los trabajos de impresión con separación en la bandeja de salida 2. La cantidad de separación es de aproximadamente 23 mm (0,9 pulg.). Puede seleccionar los siguientes valores para Separación pág en el menú Acabado con el controlador de impresora o con el panel del operador de la misma.
Página 75
Impresión Puede seleccionar los siguientes valores para Grapar trabajo en el menú Acabado con el controlador de impresora o con el panel del operador de la misma. Valor Salida Desactivado* No grapa los trabajos de impresión. Activado Grapa todos los trabajos de impresión.
Página 76
Impresión Abra la puerta de la grapadora. Grapadora Levante la palanca de bloqueo de la grapadora. Gire la grapadora hacia arriba. Grapadora Palanca de bloqueo de la grapadora Características del clasificador opcional...
Página 77
Impresión Extraiga el soporte para grapas de la grapadora. Extraiga el cartucho de grapas vacío del soporte para grapas. Deseche el cartucho. Extraiga el cartucho de grapas nuevo de su embalaje Número de referencia Descripción 11K3188 Cartucho de grapas C9xx/T6xx Nota: deje la cinta en el cartucho de grapas hasta que haya insertado el cartucho en el soporte.
Página 78
Impresión Inserte el nuevo cartucho. Extraiga la cinta del cartucho. Inserte el soporte para grapas en la grapadora. Empuje el soporte para grapas hasta que encaje por completo. Características del clasificador opcional...
Página 79
Impresión Gire la grapadora hasta la posición de cerrado. Cierre la puerta de la grapadora. Características del clasificador opcional...
Impresión Gire el clasificador hacia la impresora hasta que encaje en las patillas de acoplamiento. Cuando el clasificador encaje en su sitio, oirá un clic. Perforación Dependiendo del clasificador de que disponga, puede realizar 3 ó 4 orificios en los trabajos impresos. El clasificador puede apilar trabajos de impresión con perforaciones en la bandeja de salida 1 ó...
Página 81
Impresión Realice los pasos siguientes para vaciar la caja: Pestillo Levante el pestillo y sujételo. Gire el clasificador para extraerlo de la impresora. Suelte el pestillo. Palanca Levante la palanca de la guía de entrada del clasificador. Levante la caja del perforador, gire la parte inferior hacia fuera y, a continuación, extráigala. Suelte la palanca.
Página 82
Impresión Vacíe la caja. Levante la palanca. Coloque la parte superior de la caja en el clasificador y, a continuación, gire la parte inferior de la caja hacia el clasificador. Suelte la palanca. Gire el clasificador hacia la impresora hasta que encaje en las patillas de acoplamiento. Cuando el clasificador encaje en su sitio, oirá...
(24 libras). Los tipos de papel comercial diseñados de forma genérica también proporcionan una calidad de impresión aceptable. Recomendamos el papel glossy tamaño Carta con el número de referencia 12A5950 de Lexmark y el papel glossy de tamaño A4 con el número de referencia 12A5951 de Lexmark.
Página 84
Especificaciones del papel Peso La impresora puede alimentar papel cuyo peso oscile entre 60 y 176 g/m (de 16 a 47 libras de alta calidad) de fibra larga. Es posible que el papel de peso inferior a 60 g/m (16 libras) no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación, lo que provocaría atascos.
Especificaciones del papel Papel no recomendado No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes: • Tipos de papel tratados químicamente, utilizados para hacer copias sin papel carbón, también denominados tipos de papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR). •...
Especificaciones del papel Almacenamiento del papel Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual. • Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y con una humedad relativa del 40%.
Imprima siempre muestras en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. Lexmark recomienda las transparencias de tamaño Carta con el número de referencia 12A8240 de Lexmark y las transparencias de tamaño A4 con el número de referencia 12A8241 de Lexmark.
Página 88
Especificaciones del papel Sobres Haga una prueba en la impresora con una muestra de los sobres que piense utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades. Consulte Carga del alimentador multiuso para obtener instrucciones sobre la carga de sobres. Al imprimir en sobres: •...
Página 89
Haga una prueba en la impresora con una muestra de las etiquetas que piense utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Al imprimir en etiquetas: •...
Especificaciones del papel Cartulina La cartulina tiene una sola capa y un gran conjunto de propiedades, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, que puede afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Para obtener más información sobre el peso más adecuado para la dirección de la fibra del papel, consulte Identificación de los orígenes y especificaciones del papel.
Especificaciones del papel Identificación de los orígenes y especificaciones del papel En la siguiente tabla se proporciona información sobre los orígenes estándar y opcionales, incluidos los tamaños de papel disponibles en el menú Tamaño del papel y los pesos admitidos. Nota: si tiene que utilizar un tamaño de papel que no se muestra en la lista, seleccione el tamaño que le sigue.
Página 92
Especificaciones del papel Tamaños y compatibilidad del papel (continuación) Leyenda admitido no admitido Alimentador Bandejas de gran Unidad de 550 Alimentador dúplex Clasificador Tamaño del papel capacidad Dimensiones hojas multiuso opcional opcional opcional**** Tabloide 279 x 432 mm (11 x 17 pulg.) Universal De 69,85 x 127 mm a 297 x 1219,2 mm (de 2,75 x...
Página 93
Especificaciones del papel Compatibilidad del papel por tipo para características opcionales Leyenda admitido Alimentador no admitido Bandejas de gran de 550 Alimentador capacidad Dúplex Clasificador Material de impresión hojas multiuso opcional opcional opcional Papel Cartulina Transparencias Banner Etiquetas de papel Sobres Papel glossy Salida del papel de tamaño banner sólo en la bandeja 1 del clasificador.
Página 94
Especificaciones del papel Tipos y pesos del papel (continuación) Leyenda Peso del papel admitido no admitido Papel Tipo Bandejas de 550 hojas Alimentador multiuso Cartulina: máximo Index Bristol 163 g/m (90 libras) 163 g/m (90 libras) (fibra larga) Etiqueta 163 g/m (100 libras) 163 g/m (100 libras)
Especificaciones del papel Capacidades de papel Leyenda admitido no admitido Alimentador de gran Bandeja 1 del Bandeja 2 del Tipo de material de Bandeja de 550 Alimentador capacidad clasificador clasificador impresión hojas multiuso opcional opcional opcional Papel 550 hojas* 100 hojas* 3000 1000 Cartulina...
Especificaciones del papel Para ver qué tamaños admiten la impresión dúplex, consulte Tamaños y compatibilidad del papel. Seleccione Dúplex en el controlador de impresora para imprimir sólo trabajos dúplex. Impresión dúplex en papel con cabecera Cuando se realiza una impresión dúplex (a doble cara) en papel con cabecera desde las bandejas, cargue el papel con el logotipo hacia arriba y de manera que éste entre en la impresora en primer lugar.
Especificaciones del papel Cómo evitar atascos Utilice el material de impresión adecuado (papel, transparencias, etiquetas y cartulina) para asegurar una impresión sin problemas. Consulte Identificación de los orígenes y especificaciones del papel para obtener más información. Nota: pruebe una muestra reducida de cualquier material de impresión que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes cantidades.
Si está en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Mantenimiento de la impresora Determinación del estado de los suministros En el panel del operador de la impresora aparecen alertas cuando se necesita un suministro o mantenimiento. También puede ver el estado de los suministros de la impresora en el panel del operador, a menos que la impresora esté imprimiendo u ocupada.
Para realizar pedidos de suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Agotándose cart. revelador foto color en la pantalla. Nota: al reemplazar los reveladores fotográficos en color, es importante reemplazar los tres a la vez. Solicite el número de referencia C92030X de Lexmark para negro o el C92034X para los reveladores fotográficos en color. Clasificador Para obtener información sobre el mantenimiento del clasificador y la solicitud de suministros del mismo, consulte la Guía...
Mantenimiento de la impresora Limpieza de los LED Si se producen problemas de calidad de impresión como rayas, líneas claras o si la impresión es clara, es posible que necesite limpiar los LED del interior de la cubierta superior. Abra la cubierta superior. Abra la puerta frontal.
Página 103
Mantenimiento de la impresora Empuje hacia arriba el botón de bloqueo de la cubierta superior derecha y en los puntos de elevación mostrados a continuación. Levante la cubierta superior hasta que se detenga. Limpieza de los LED...
Página 104
Mantenimiento de la impresora Extraiga y vuelva a insertar cada revelador fotográfico. Advertencia: la exposición de los reveladores fotográficos a la luz durante períodos prolongados puede dañarlos. No exponga los reveladores fotográficos a la luz durante más de diez minutos. Las huellas pueden afectar al rendimiento de los reveladores fotográficos.
Página 105
Mantenimiento de la impresora Cierre el brazo del tóner de desecho. Repita los pasos de a a c para cada revelador fotográfico. En la mayoría de los casos, es suficiente con extraer y volver a insertar los reveladores fotográficos para que se limpien los LED.
Página 106
Mantenimiento de la impresora Extraiga todos los reveladores fotográficos y los cartuchos de tóner. Advertencia: la exposición de los reveladores fotográficos a la luz durante períodos prolongados puede dañarlos. No exponga los reveladores fotográficos a la luz durante más de diez minutos. Las huellas pueden afectar al rendimiento de los reveladores fotográficos.
Mantenimiento de la impresora Vuelva a instalar todos los cartuchos de tóner. PRECAUCIÓN: antes de cerrar la cubierta superior, asegúrese de que no hay nadie cerca de la impresora y tenga cuidado de no poner los dedos, la ropa o cualquier otro elemento bajo la cubierta al cerrarla. Cierre la cubierta superior y la puerta frontal.
Página 108
Mantenimiento de la impresora Gire la palanca de bloqueo de la cubierta superior hacia la derecha. Nota: si no puede girar la palanca de bloqueo, significa que la cubierta no está cerrada por completo. Abra la cubierta superior y presiónela firmemente hasta que encaje en la posición correcta. Cierre la puerta frontal.
Eliminación de atascos Si selecciona adecuadamente el material de impresión y lo carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. En Cómo evitar atascos encontrará más información para evitar los atascos de papel. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en esta sección. Para resolver los mensajes de atasco de la impresora, debe limpiar todo el trayecto del papel y, a continuación, pulsar para eliminar el mensaje y reanudar la impresión.
Eliminación de atascos Identificación de las zonas de atascos La siguiente ilustración muestra el trayecto que recorre el material de impresión a través de la impresora. El trayecto varía según los orígenes de entrada que utilice. 200 Atasco papel 200 Atasco papel Comprobar áreas A,B Comprobar área I 250 Atasco de papel...
Eliminación de atascos 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso) – – Este mensaje identifica las áreas (A F, Alimentador multiuso o T1 T5) que tiene que comprobar para extraer el papel o borrar el mensaje. La pantalla alterna entre 200 Atasco papel <x> páginas atasc y Comprobar áreas A-F., T1-5, Alimentador multiuso: Mensaje de atasco Mensaje de atasco...
Página 112
Eliminación de atascos Extraiga el papel de la cinta de transferencia. Si el origen del papel era el alimentador multiuso, compruebe el área entre el alimentador multiuso y la cinta de transferencia. Cinta de transferencia Advertencia: no utilice objetos puntiagudos para extraer el papel. Se podría producir un daño permanente en la cinta de transferencia.
Página 113
Eliminación de atascos Comprobar área B Este mensaje indica un atasco de papel en el área del fusor o el área del rodillo de salida. Para despejar el área B: Realice los pasos para abrir la cubierta superior. Nota: si necesita instrucciones sobre cómo abrir la cubierta superior, consulte Abra la cubierta superior. Revelador fotográfico Advertencia:...
Página 114
Eliminación de atascos Si el papel banner está atascado en el área del fusor, levante la palanca de liberación del fusor. PRECAUCIÓN: el fusor puede estar caliente. Espere a que se enfríe antes de tocarlo. Tire del papel hacia el interior de la impresora hasta que salga del fusor y, a continuación, elimine el atasco enrollando el papel desde el interior de la impresora hasta que salga toda la hoja de papel banner.
Página 115
Eliminación de atascos Sujete las palancas del fusor y, a continuación, presione los botones de liberación del fusor con los pulgares. PRECAUCIÓN: el fusor puede estar caliente. Espere a que se enfríe antes de tocarlo. Levante el fusor y sáquelo de la impresora. Colóquelo en una superficie limpia y plana. 200 Atasco papel <x>...
Página 116
Eliminación de atascos Abra la bandeja estándar y extraiga el destornillador de fusor verde. Afloje los dos tornillos rojos. 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Página 117
Eliminación de atascos Sujete la lengüeta verde y abra la puerta de acceso del fusor. Retire el atasco. Sustituya el fusor. Vuelva a colocar el destornillador del fusor y cierre la bandeja. Compruebe si hay atascos en la cubierta superior. Si no hay ningún atasco en la cubierta superior, ciérrela junto con la puerta frontal.
Página 118
Eliminación de atascos Comprobar área C Los atascos que producen un mensaje Comprobar área C requieren que se abra la puerta de acceso a atascos en el dúplex. Si está imprimiendo en papel pequeño, es posible que los siguientes pasos no eliminen el atasco. Consulte Extracción de papel de tamaño pequeño de la unidad dúplex.
Página 119
Eliminación de atascos Comprobar área D Este mensaje indica un atasco de papel en el área de la unidad dúplex. Para despejar el área B: Abra la puerta de acceso a atascos en el dúplex de la parte derecha de la impresora. Extraiga la unidad dúplex con cuidado.
Página 120
Eliminación de atascos Abra las cubiertas de la unidad dúplex. Retire el atasco. Cierre las cubiertas de la unidad dúplex. 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Página 121
Eliminación de atascos Empuje la unidad dúplex hasta que se detenga. Cierre la puerta de acceso. Pulse Si continúa el mensaje de atasco de papel, compruebe el trayecto del papel y retire todo el papel. 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Eliminación de atascos Extracción de papel de tamaño pequeño de la unidad dúplex Cuando imprima en ambas de un papel de tamaño A5 o de menor tamaño, es posible que tenga que extraer parcialmente la unidad dúplex para retirar el atasco. Apague la impresora.
Página 123
Eliminación de atascos Afloje los dos tornillos que se muestran. Extraiga la unidad dúplex lo suficiente como para ver la entrada de la misma. 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Página 124
Eliminación de atascos Retire el atasco de la entrada de la unidad dúplex. Deslice la unidad dúplex. 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Página 125
Eliminación de atascos Alinee los tornillos de palometa de la unidad dúplex con los orificios de la impresora. Apriete los tornillos para fijar la unidad. Cierre la puerta de la unidad dúplex. Pulse 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Página 126
Eliminación de atascos Comprobar área E Este mensaje indica un atasco en el área del trayecto del papel del alimentador opcional superior, central o inferior. Nota: si tiene un alimentador de alta capacidad, extraiga el alimentador de la impresora. Abra la puerta de acceso a atascos del alimentador opcional superior. Retire el atasco.
Página 127
Eliminación de atascos Comprobar área F Extraiga el alimentador de alta capacidad de la impresora. Abra la puerta de acceso a atascos del alimentador opcional superior. 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Página 128
Eliminación de atascos Extraiga cualquier material de impresión atascado. Cierre la puerta de acceso a atascos. Deslice el alimentador de alta capacidad hasta que el alimentador se quede bloqueado en el marco de acoplamiento. Cuando el alimentador esté en la posición correcta, oirá un clic. Pulse Si continúa el mensaje de atasco de papel, compruebe el trayecto del papel y retire todo el papel.
Página 129
Eliminación de atascos Comprobar área G Este mensaje indica un atasco en el área de entrada del clasificador. Para despejar el área G: Abra la cubierta superior del clasificador y elimine los atascos. Cierre la cubierta superior. Pulse Comprobar área H Este mensaje indica un atasco de papel dentro del clasificador.
Eliminación de atascos Elimine los atascos de la guía de entrada del clasificador. Guía de entrada Área de acceso superior Levante la palanca de la guía de entrada del clasificador. Palanca Levante la caja del perforador, gire la parte inferior hacia fuera y, a continuación, extráigala. Suelte la palanca.
Página 131
Eliminación de atascos Levante la cubierta de acceso a atascos. Cubierta de acceso a atascos Elimine los atascos del clasificador. Mando Gire el mando para llevar el papel al área de la cubierta de acceso. Suelte la cubierta de acceso a atascos. Levante la palanca de la guía de entrada del clasificador.
Página 132
Eliminación de atascos Coloque la parte superior de la caja en el clasificador y, a continuación, gire la parte inferior de la caja hacia el clasificador. Suelte la palanca. 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Eliminación de atascos Área del acumulador Abra la puerta de la grapadora. Elimine los atascos del acumulador. Mando del acumulador Gire el mando del acumulador hacia la izquierda para bajar el papel. 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Página 134
Eliminación de atascos Cierre la puerta de la grapadora. Gire el clasificador hacia la impresora hasta que se quede bloqueado en las patillas de acoplamiento. Cuando el clasificador encaje en su sitio, oirá un clic. Pulse 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Página 135
Eliminación de atascos Comprobar área I Este mensaje indica un atasco en una de las áreas de salida del clasificador. Para despejar el área I: Abra la cubierta superior del clasificador y elimine los atascos. Cierre la cubierta superior. Levante el pestillo y sujételo. Pestillo Gire el clasificador para extraerlo de la impresora.
Página 136
Eliminación de atascos Abra la puerta de la grapadora. Elimine los atascos del acumulador. Mando del acumulador Gire el mando del acumulador hacia la izquierda para bajar el papel. 200 Atasco papel <x> páginas atasc (Comprobar áreas A-F, T1-5, Alimentador multiuso)
Página 137
Eliminación de atascos Cierre la puerta de la grapadora. Gire el clasificador hacia la impresora hasta que se quede bloqueado en las patillas de acoplamiento. Cuando el clasificador encaje en su sitio, oirá un clic. Pulse Debe eliminar cualquier atasco de papel antes de que la impresora reanude la impresión. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar atascos de papel en la impresora, consulte la Referencia rápida o el CD de publicaciones de la impresora.
Eliminación de atascos 250 Atasco de papel, comp. alim. mult Extraiga lentamente el atasco del alimentador multiuso, excepto al cargar papel banner (11,69 X 48 pulg.). Elimine los atascos de papel banner sólo en la dirección de alimentación del papel. Si no sale el papel, vaya al paso 2.
Eliminación de atascos 24<x> Atasco de papel; compruebe bdja. <x> Los atascos que se producen en cinco zonas generan un mensaje del tipo 24<x> Atasco papel, donde x representa el número de bandeja en que se produce el atasco. Los mensajes de atasco de papel 241–244 indican un atasco que se ha producido en una de las bandejas de papel.
Página 140
Eliminación de atascos Cierre la bandeja. Pulse Si continúa el mensaje de atasco de papel, compruebe el trayecto del papel y retire todo el papel. 24<x> Atasco de papel; compruebe bdja. <x>...
Página 141
Eliminación de atascos 249 Atasco de papel, compruebe bdja. <x> El mensaje 249 Atasco de papel; compruebe bdja. <x> indica que se ha producido un atasco en el alimentador de alta capacidad. Nota: si dispone de un mueble para la impresora opcional, el alimentador de alta capacidad se identificará como la bandeja 3.
Eliminación de atascos Cierre la cubierta superior. Pulse Eliminación de atascos de grapas del clasificador opcional Si el trabajo de impresión no está grapado, asegúrese de que ha seleccionado el valor Grapar en el menú Acabado del controlador de impresora o en el panel del operador de la misma. Si se ha seleccionado el valor de menú...
Página 143
Eliminación de atascos Abra la puerta de la grapadora. Grapadora Levante la palanca de bloqueo de la grapadora. Gire la grapadora hacia arriba. Grapadora Palanca de bloqueo de la grapadora Eliminación de atascos de grapas del clasificador opcional...
Página 144
Eliminación de atascos Extraiga el soporte para grapas de la grapadora. Levante el brazo del soporte para grapas. Extraiga las grapas del extremo del soporte para grapas. Eliminación de atascos de grapas del clasificador opcional...
Página 145
Eliminación de atascos Baje el brazo del soporte para grapas hasta que encaje en el soporte para grapas. Inserte el soporte en la grapadora. Empújelo hacia abajo hasta que quede completamente insertado. Gire la grapadora hasta la posición de cierre. Eliminación de atascos de grapas del clasificador opcional...
Página 146
Eliminación de atascos Cierre la puerta de la grapadora. Gire el clasificador hacia la impresora hasta que encaje en las patillas de acoplamiento. Cuando el clasificador encaje en su sitio, oirá un clic. Pulse Eliminación de atascos de grapas del clasificador opcional...
Soporte administrativo Ajuste del brillo y el contrate del panel del operador El menú Utilidades permite ajustar el contraste y el brillo del LCD del panel del operador. Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes. Los valores de brillo y contraste de la pantalla LCD se ajustan por separado. Para cambiar los valores de contraste y brillo de la pantalla LCD: Asegúrese de que la impresora está...
Soporte administrativo Activación de los menús del panel del operador Apague la impresora. Mantenga pulsados mientas se enciende la impresora. Suelte ambos botones cuando aparezca Efectuando prueba automática en la pantalla. La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar en la primera línea de la pantalla.
Nota: también puede ajustar la opción Ahorro de energía emitiendo un comando de lenguaje de trabajos de la impresora (PJL). Para obtener más información, consulte la Technical Reference en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Codificación del disco Advertencia: se eliminarán todos los recursos del disco duro.
Soporte administrativo Pulse hasta que aparezca Desactivar y, a continuación, pulse Aparece Se perderá el contenido. ¿Continuar? Pulse hasta que aparezca Sí y, a continuación, pulse Aparece la barra de progreso Codificando disco. Cuando finalice la codificación del disco, pulse Pulse hasta que aparezca Salir del menú...
Soporte administrativo La autenticación y la codificación SNMPv3 tiene tres niveles de compatibilidad: • Sin autenticación y sin codificación • Con autenticación y sin codificación • Con autenticación y codificación Nota: sólo se puede utilizar el nivel seleccionado y superiores para comunicarse. Compatibilidad IPSec (Seguridad de protocolo de Internet) El protocolo de seguridad IP proporciona autenticación y codificación a las comunicaciones en la capa de red asegurando la comunicación de las redes y las aplicaciones del protocolo IP.
Soporte administrativo Uso de la autenticación 802.1x La autenticación del puerto 802.1x permite a la impresora unir redes que requieren autenticación para permitir el acceso. La autenticación del puerto 802.1x se puede utilizar con la función WPA (Acceso protegido Wi-Fi) de un servidor de impresión inalámbrico interno para proporcionar compatibilidad de seguridad WPA-Enterprise.
Soporte administrativo Para bloquear la impresión: Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar utilizando el formato: http://dirección_ip/. Haga clic en Configuración. En Otros valores, haga clic en Seguridad. Haga clic en PIN bloq impresora.
Página 154
Soporte administrativo Suelte ambos botones cuando aparezca Efectuando prueba automática en la pantalla. La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar en la primera línea de la pantalla. Pulse hasta que aparezca Modo de sólo negro y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Activado y, a continuación, pulse...
Solución de problemas Servicio de atención al cliente en línea En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com se ofrece un servicio de atención al cliente en línea. Solicitud de asistencia técnica Cuando solicite asistencia técnica para la impresora, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla y los pasos que ya ha realizado para encontrar una solución.
Verifique que ha configurado correctamente la impresora para la MarkNet N8000 Series impresión de red. no está bien configurado Consulte el CD de controladores o el sitio Web de Lexmark para o no está conectado obtener información. correctamente. Está utilizando un cable Asegúrese de que utiliza un cable de interfaz recomendado.
Página 157
IEEE 1284. Es recomendable que utilice el cable N/R 1329605 (3 metros) o N/R 1427498 (6 metros) de Lexmark para el puerto paralelo estándar. La impresora está en Si aparece Hex. preparado en la pantalla, deberá salir del modo modo Rastreo Rastreo hex.
Solución de problemas Solución de problemas de opciones Si una opción no funciona correctamente después de instalarla o si deja de funcionar: • Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si con esto no resuelve el problema, desenchufe la impresora y compruebe la conexión entre la opción y la impresora.
Solución de problemas Solución de problemas del alimentador de alta capacidad Problema Solución La bandeja de papel no se levanta cuando se Compruebe lo siguiente: cierra la puerta de carga o no se baja cuando • La impresora está conectada correctamente al alimentador de alta se abre la puerta y se pulsa el botón de la capacidad.
Consulte la Card Stock & Label Guide en el sitio Web de impresora. Lexmark en www.lexmark.com para obtener especificaciones detalladas. Consulte Cómo evitar atascos para obtener información que puede ayudarle a evitar que se produzcan atascos de papel.
Solución de problemas Solución de problemas de calidad de impresión Para ayudar a aislar los problemas de trabajo de impresión, imprima las páginas de prueba de calidad. Apague la impresora. Pulse . Manténgalos pulsados mientras enciende la impresora y hasta que aparezca el mensaje Efectuando prueba automática.
Página 162
Solución de problemas Síntoma Causa Solución Líneas oscuras Un cartucho de tóner, un Si el problema aparece en la parte frontal revelador fotográfico o la cinta (cara de impresión) de la página: de transferencia es 1 Sustituya el cartucho de color que ABCDE defectuoso.
Página 163
Solución de problemas Síntoma Causa Solución La impresión es demasiado clara • El valor Intensidad del tóner • Seleccione valores distintos en es demasiado claro, el brillo Intensidad del tóner, Brillo RGB o RGB es demasiado Contraste RGB del controlador de brillante o el contraste RGB impresora antes de enviar el trabajo a es demasiado alto.
Página 164
Solución de problemas Síntoma Causa Solución Fondo gris • El valor Intensidad del tóner • Seleccione un valor distinto de es demasiado oscuro. Intensidad del tóner en el controlador de la impresora antes de enviar el trabajo a • Un cartucho de tóner es ABCDE imprimir.
Solución de problemas Síntoma Causa Solución Impresión con arrugas • Las guías de la bandeja • Mueva las guías de la bandeja a las seleccionada no se posiciones adecuadas para el tamaño (La impresión aparece inclinada de forma encuentran en la posición cargado.
Página 166
Solución de problemas Elemento de menú Valores Ajustar el color impreso con el fin Automático* Aplica tablas de conversión de color Corrección de de que se corresponda lo mejor diferentes a cada objeto de la página color posible con los colores de otros impresa según el tipo de objeto y cómo dispositivos de salida o sistemas está...
Página 167
Solución de problemas Elemento de menú Valores Ayudar a los usuarios en la Pantalla sRGB Imprime muestras RGB utilizando las Muestras de selección de los colores que se tablas de conversión de color de color imprimirán. Los usuarios pueden Pantalla sRGB. imprimir páginas de muestra de Intenso sRGB Imprime muestras RGB utilizando las...
Página 168
Solución de problemas Elemento de menú Valores Permitir a los usuarios Imagen RGB Pantalla sRGB*: aplica una tabla de Color manual personalizar las conversiones de conversión de color para producir una color RGB o CMYK aplicadas a salida que se aproxime a los colores cada objeto de la página impresa.
Solución de problemas Solución de problemas de calidad de color Esta sección ayuda a responder algunas preguntas básicas relacionadas con el color y describe cómo se pueden utilizar algunas características del menú Calidad con el fin de solucionar problemas de color típicos. Nota: consulte Solución de problemas de calidad de impresión, que proporciona soluciones para problemas habituales de calidad de impresión, algunos de los cuales pueden afectar a la calidad del color de los documentos impresos.
Página 170
Solución de problemas La página impresa parece teñida. ¿Se puede ajustar ligeramente el color? Algunas veces, el usuario puede considerar que las páginas impresas parecen teñidas (por ejemplo, parece que todos los elementos impresos son demasiado rojos). Esto se puede deber a causas ambientales, tipo de papel, condiciones de iluminación o preferencias del usuario.
Página 171
Solución de problemas La corrección de color manual puede ser necesaria con el fin de utilizar la tabla de conversión de color seleccionada para el objeto concreto. Las páginas de muestras de color que se deben utilizar para un problema concreto de coincidencia de color dependen del valor de corrección de color que se esté...
Página 172
Solución de problemas Si el usuario selecciona una tabla de conversión de color y pulsa el botón Imprimir, la impresora imprime las páginas de muestras de color predeterminadas. Si el usuario selecciona una tabla de conversión de color y pulsa el botón Detallado, aparece disponible una nueva interfaz.
• GNU General Public License • Licencia de origen abierto • Conformidad con las directivas de la El software de terceros modificado por Lexmark cubierto por estas Comunidad Europea (CE) licencias de terceros es gratuito; puede redistribuirlo y/o • India emissions notice modificarlo según los términos de las licencias a las que se ha...
1329605 (paralelo) o 12A2405 (USB) telecommunications systems in the United Kingdom. de Lexmark. El uso de otro cable que no esté blindado ni con toma de tierra puede suponer una infracción de las normativas de la FCC.
Esta característica reduce el consumo de energía hasta el 50 por ciento. directivas de la Comunidad Lexmark se enorgullece de formar parte de este programa. Europea (CE) Como miembro del programa ENERGY STAR, Lexmark International, Inc.
Para obtener servicio de garantía se le puede pedir que presente prueba de la compra original. Puede que tenga que llevar el producto al distribuidor o a Lexmark o enviarlo con portes pagados y con el embalaje adecuado al lugar designado por Lexmark. El usuario es el responsable de la pérdida o daños del producto que se produzcan en...
Página 178
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE AHORROS, DAÑOS FORTUITOS U OTROS DAÑOS ECONÓMICOS CONSECUENCIALES. Esto es válido incluso si se avisa a Lexmark o a un distribuidor de la posibilidad de dichos daños. Lexmark no es responsable de las reclamaciones basadas en una reclamación hecha por un tercero.
72, 90 desactivación de menús del panel del operador 147 altura de pila máxima 68 dispositivo USB de memoria flash 56 atascos distribuidores autorizados de Lexmark 98 cómo evitar 72, 97 dúplex atascos del material de impresión encuadernación 96 cómo evitar 97...
Página 180
Índice Modelos configurados 6 formularios preimpresos 86 red estándar 6 modo Seguro 151 grapado 74 guía de anchura 64 NetWare 24 guía lateral 64 número máximo de hojas grapadas 74 impresión 55 página de configuración de la red 17, 59 dúplex panel del operador 17, 59 desde las bandejas 96...
Página 181
Índice repetición de la impresión 62 reserva de la impresión 62 seguridad 150 Seguridad de protocolo de Internet 151 sensor automático de tamaño 95 separación 73 servidor Web incorporado 150 solicitud, cartucho de impresión 100 suministros cartucho de impresión 100 cinta de transferencia 101 fusor 101 sustitución de un cartucho de grapas 74...