PL
Okablowanie do wejścia i wyjścia odbiornika (1). Podłączyć 4-stykowe złącze przewodu zasilającego do 4-stykowego złącza po stronie wejścia odbiornika (2).
Podłączyć 4-stykowe złącze wyjścia odbiornika do 4-stykowego złącza silnika wentylatora (3).
RUS
Проводное соединение со входом и выходом ресивера (1). Подсоединить 4-полюсный разъем провода подачи питания к 4-полюсному разъему на
стороне входа ресивера (2). Подсоединить 4-полюсный разъем на стороне выхода ресивера к 4-полюсному разъему двигателя вентилятора (3).
UA
Підключення дроту до входу та виходу приймача (1). Підключіть 4-полюсний роз'єм дроту живлення до 4-полюсного роз'єму на вході приймача (2).
Підключіть 4-полюсний роз'єм на виході приймача до 4-полюсного роз'єму двигуна вентилятора (3).
EST
Vastuvõtja (1) sisendi ja väljundi juhtmestik. Ühendage toitejuhtme 4 haruga konnektor vastuvõtja sisendi 4 haru pistikupessa (2). Ühendage vastuvõtja väljundi
4 haruga konnektor ventilaatori mootori 4 haru pistikupessa (3).
LV
Pieslēdziet vadojumu pie uztvērēja (1) ieejas un izejas. Iespraudiet elektrības padeves vada četrpolu savienotāju uztvērēja ieejas puses (2) četrpolu savienotājā.
Iespraudiet uztvērēja izejas puses četrpolu savienotāju ventilatora motora (3) četrpolu savienotājā.
LT
Prijunkite laidus prie imtuvo įėjimo ir išėjimo (1). Prijunkite 4 kontaktų jungtį prie maitinimo laido 4 kontaktų jungties imtuvo įėjimo pusėje (2). Prijunkite 4
kontaktų jungtį imtuvo išėjimo pusėje prie 4 kontaktų ventiliatoriaus variklio jungties (3).
SK
Kabeláž k vstupu a výstupu prijímača (1). Zapojte 4-pólový konektor napájacieho kábla do 4-pólového konektora na strane vstupu prijímača (2). Zapojte
4-pólový konektor na strane výstupu prijímača do 4-pólového konektora motora ventilátora (3).
CZ
Zapojení ke vstupu a výstupu přijímače (1). Zapojte 4pólový konektor dodaného napájecího vodiče do 4pólového konektoru na vstupní straně přijímače (2).
Zapojte 4pólový konektor na výstupní straně přijímače do 4pólového konektoru motoru ventilátoru (3).
SLO
Napeljite kable do vhoda in izhoda sprejemnika (1). Priključite 4-polni priključek napajalnega kabla v 4-polni priključek na vhodni strani sprejemnika (2).
Priključite 4-polni priključek na izhodni strani sprejemnika v 4-polni priključek motorja ventilatorja (3).
HR
Ožičenje na ulazu i izlazu prijamnika (1). 4-polni priključak kabela za napajanje dobavljača uključite u 4-polni konektor na ulaznoj strani prijemnika (2). Uključite
4-polni konektor na izlaznoj strani prijamnika u 4-polni priključak motora ventilatora (3).
H
A vevőkészülék bemeneti és kimeneti vezetékei (1). Dugja a tápvezeték 4-pólusú csatlakozóját a vevőkészülék 4-pólusú bemenetébe (2). Dugja a vevőkészülék
4-pólusú kimeneti oldalát a ventilátor motor 4-pólusú csatlakozójába (3).
BG
Свържете входа и изхода на приемника (1). Включете 4-полюсен конектор на захранващия проводник в 4-полюсния конектор на входа на приемника
(2). Включете 4-полюсен конектор на изхода на приемника в 4-полюсния конектор на двигателя на вентилатора (3).
RO
Cablare la intrarea și ieșirea receptorului (1). Conectați conectorul cu 4 poli al cablului de alimentare oferit de furnizor în conectorul cu 4 poli din partea de
intrare a receptorului (2). Conectați conectorul cu 4 poli din partea de ieșire a receptorului în conectorul cu 4 poli al motorului ventilatorului (3).
GR
Συνδέστε με τα καλώδια στην είσοδο και στην έξοδο του δέκτη (1). Συνδέστε το 4-πολικό βύσμα του καλωδίου παροχής ρεύματος στο 4-πολικό βύσμα στην
πλευρά εισόδου του δέκτη (2). Συνδέστε το 4-πολικό βύσμα της εξόδου του δέκτη στο 4-πολικό βύσμα του κινητήρα του ανεμιστήρα (3).
TR
Alıcının (1) giriş ve çıkış kablo bağlantısı. Güç kablosunun 4 kutuplu konnektörünü alıcı giriş tarafındaki 4 kutuplu konnektöre takın (2). Alıcı çıkış tarafının 4 kutu-
plu konnektörünü vantilatör motorunun 4 kutuplu konnektörüne (3) takın.
GS-26-Carla-WH19
37