Westinghouse 72251 Manual Del Usuario página 44

Tabla de contenido

Publicidad

10
GB
The reversible switch located on the top of the decorative housing. Carefully lift the housing up toward and plug the 4-poles connectors together. NOTE: When
raising the decoration housing, make sure sensor wire is placed into the cut-out notch on the top edge of the decoration housing. If your decoration housing does
not have a cut-out notch, be sure to use caution when attaching the decoration housing as the edge of the decoration housing may cause the sensor wire to be cut.
D
Der Umkehrschalter befindet sich oben auf dem Dekorgehäuse. Schieben Sie das Gehäuse vorsichtig nach oben und verbinden Sie den 4-poligen Stecker mit der
4-poligen Buchse. HINWEIS: Wenn Sie das Dekorgehäuse nach oben schieben, achten Sie darauf, dass der Sensordraht in der Ausschnittkerbe an der Oberkante
des Dekorgehäuses liegt. Wenn Ihr Dekorgehäuse keinen solchen Ausschnitt aufweist, gehen Sie beim Anbringen des Gehäuses sehr vorsichtig vor, damit der
Sensordraht durch die Gehäusekante nicht beschädigt wird.
F
L'interrupteur réversible situé au sommet du boîtier décoratif. Levez prudemment le boîtier vers le haut et enfichez ensemble les connecteurs 4 pôles. NOTE : Pour
lever le boîtier décoratif, assurez-vous que le fil de capteur est placé dans l'encoche découpée sur le bord supérieur du boîtier décoratif. Si votre boîtier décoratif est
dépourvu d'encoche découpée, assurez-vous de procéder avec prudence pour fixer le boîtier décoratif car son bord risque de couper le fil de capteur.
I
L'interruttore reversibile posizionato in cima all'involucro decorativo. Alzare attentamente l'involucro verso l'alto e connetti i connettori a 4 poli. AVVERTENZA:
quando viene alzato l'involucro assicurarsi che il cavo con i sensori sia posizionato nella fessura da taglio sulla superficie superiore dell'involucro di decorazione.
Se il vostro involucro di decorazione non dispone di una fessura da taglio assicurarsi di attaccare l'involucro di decorazione con attenzione perché la superficie
dell'involucro di decorazione potrebbe tagliare il cavo con i sensori.
NL
De omkeerbare schakelaar op de bovenkant van de decoratiebehuizing. Til de behuizing voorzichtig naar boven en steek de 4-polige connectors in elkaar.
OPMERKING: Let er bij het optillen van de decoratiebehuizing op dat de sensorkabel in de uitsparing aan de bovenzijde van de decoratiebehuizing wordt geplaatst.
Als uw decoratiebehuizing geen uitsparing heeft, wees dan voorzichtig bij het bevestigen van de decoratiebehuizing, omdat de rand van de decoratiebehuizing de
sensordraad door kan snijden.
E
El interruptor reversible se encuentra en la parte superior del alojamiento decorativo. Levante con cuidado el alojamiento y enchufe juntos los conectores de cuatro
polos. NOTA: Al levantar el alojamiento decorativo, asegúrese de que el cable del sensor quede colocado en la muesca entallada del borde superior del alojamiento.
Si el alojamiento decorativo no dispone de esta muestra, tenga cuidado al acoplarlo ya que el borde del mismo puede cortar el cable del sensor.
P
O interruptor reversível situa-se no topo da caixa decorativa. Levante cuidadosamente a caixa e ligue os conectores de 4 polos. NOTA: Ao levantar a caixa decorativa,
certifique-se de que o fio do sensor passa pelo entalhe recortado na borda superior da referida caixa. Se a sua caixa decorativa não tiver um entalhe recortado,
garanta que é cauteloso ao fixá-la, uma vez que a respetiva borda pode cortar o fio do sensor.
N
Bryteren er plassert på toppen av det dekorative dekselet. Løft dekselet forsiktig opp og koble sammen de firepolte kontaktene. MERK: Når du løfter det dekorative
dekselet, må du forsikre deg om at sensorledningen ligger i hakket på overkanten av dekselet. Hvis det dekorative dekselet ikke har et utskåret hakk, må du være
forsiktig når du detter det på plass, da kanten på dekselet kan føre til at sensorledningen kuttes.
S
Brytaren för byte av riktning är placerad på toppen av dekorativa höljet. Lyft försiktigt upp höljet och anslut de 4-poliga kontakterna. OBS: Se till att givarens kabel är
placerad i den utskurna skåran på det dekorativa höljets överkant när det lyfts upp. Var försiktig när det dekorativa höljet monteras eftersom kanten på det kan leda
till att givarens kabel skärs av om det dekorativa höljet inte har en utskuren skåra.
FIN
Suunnanvaihtokytkin sijaitsee koristekotelon yläpuolella. Nosta koteloa varovasti ylöspäin ja yhdistä 4-napaiset liittimet toisiinsa. HUOMAA: Varmista koristekoteloa
nostaessasi, että anturin johto on asetettu koristekotelon yläreunassa olevaan koloon. Jos koristekotelossa ei ole koloa, liitä koristekotelo varovasti, sillä
koristekotelon reuna voi leikata anturin johdon.
DK
Omskifteren er placeret oven på dekorationskabinettet. Løft forsigtigt kabinettet opad og tilslut de 4-polede stik. BEMÆRK: Når dekorationskabinettet løftes, skal
man sikre at sensorledningen er anbragt i udskæringen på den øverste kant af dekorationskabinettet. Hvis dit dekorationskabinet ikke har en udskæring, skal du
være forsigtig når dekorationskabinettet tilkobles, da kanten på dekorationskabinettet kan medføre at sensorledningen skæres over.
44
GS-26-Carla-WH19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido