Westinghouse 72251 Manual Del Usuario página 52

Tabla de contenido

Publicidad

14
GB
The light kit (1) has 2 keyhole slots. Align the slots to the protruding screws from converting plate (2), attach and rotate the light kit clockwise to
engage the slots, then Install the screw removed in step 13 into the closed hole and tighten all 3 screws securely. Noted: Make sure the wire and
the connector are located the centre of light kit plate.
Das Beleuchtungsset (1) besitzt 2 Schlüssellochschlitze. Richten Sie die Schlitze an den überstehenden Schrauben der Wechselplatte (2) aus, befestigen und drehen
D
Sie das Beleuchtungsset im Uhrzeigersinn, damit die Schlitze eingreifen und setzen Sie dann die in Schritt 13 entfernte Schraube in das geschlossene Loch ein und
ziehen Sie alle 3 Schrauben fest. Bitte beachten: Vergewissern Sie sich, dass sich der Draht und der Stecker in der Mitte der Platte des Beleuchtungssets befinden.
F
Le kit d'éclairage (1) comporte 2 fentes de serrure. Alignez les fentes sur les vis saillantes de la plaque de conversion. Fixez et faites tourner le kit d'éclairage dans le
sens horaire pour engager les fentes. Installez ensuite la vis retirée à l'étape 13 dans l'orifice fermé et serrez fermement les 3 vis. Note : Assurez-vous que le fil et le
connecteur se trouvent au centre de la plaque de kit d'éclairage.
I
Il kit di luci (1) ha 2 fori a chiave. Allineare i fori alle viti sporgenti dalla piastra di conversione (2), attaccare il kit di luci e ruotarlo in senso orario per innestarlo sui
fori, quindi installare la vite rimossa nel passo 13 nel foro chiuso e serrare saldamente tutte le 3 viti. NOTA: accertare che il filo e il connettore si trovino al centro
della piastra del kit di luci.
De lichtset (1) heeft 2 sleutelgat sleuven. Lijn de gleuven uit op de uitstekende schroeven van de ombouwplaat (2), bevestig en draai de lichtset met de klok mee
NL
om de sleuven te laten grijpen, monteer vervolgens de schroef die in stap 13 is verwijderd in het gesloten gat en draai alle 3 de schroeven stevig vast. Opgemerkt:
Zorg ervoor dat de draad en de connector zich in het midden van de plaat van de lichtset bevinden.
E
El conjunto de iluminación (1) cuenta con 2 ranuras de llave. Alinee las ranuras a los tornillos que sobresalen de la placa de conversión (2), coloque y gire el con-
junto de iluminación en el sentido de las agujas del reloj para encajar en las ranuras y, a continuación, instale el tornillo retirado en el paso 13 en el orificio cerrado
y apriete los 3 tornillos con firmeza. Nota: Asegúrese de que el cable y el conector se encuentren en el centro de la placa del conjunto de iluminación.
O kit de iluminação (1) possui 2 ranhuras. Alinhe as ranhuras com os parafusos salientes da placa de conversão (2), fixe e rode o kit de iluminação para encaixar as
P
ranhuras e instale o parafuso retirado no passo 13 no orifício fechado. Aperte firmemente todos os 3 parafusos. Note: Certifique-se que o cabo e o conetor estão
situados no centro da placa do kit de iluminação.
Lyssettet (1) har 2 hovedspor. Tilpass sporene til de fremstikkende skruene på overføringsplaten (2), fest og roter lyssettet med urviserne for å feste sporene, install-
N
er deretter den fjernede skruen i trinn 13 inn på blindhullet, og stram alle de 3 skruene godt til. Merk: Påse at kabel og kontakt sitter midt på lyssettets plate.
S
Lampsatsen (1) har 2 nyckelhålsuttag. Rikta in uttagen till de utstående skruvarna från konverteringsplattan (2), sätt fast och rotera lampsatsen medsols för att
förbinda uttagen, installera sedan den skruv som togs bort i steg 13, i det slutna hålet och dra åt alla 3 skruvarna ordentligt. OBS: Kontrollera att ledningen och
anslutningen sitter i mitten av lampsatsplattan.
FIN
Valaisinosassa (1) on kaksi kiilaurareikää. Kohdista reiät sovituslevyn (2) ulkoneviin ruuveihin, käännä valaisimen asennusosaa myötäpäivään, jotta se kiinnittyy
reikiin, asenna sen jälkeen ruuvi, jonka irrotit vaiheessa 13, kiinnitysreikään ja kiristä kaikki kolme ruuvia pitävästi. Huomaa: Varmista, että johto ja liitin on sijoitettu
valaisimen asennusosa levyn keskelle.
Lyssættet (1) har 2 nøglehulskærve. Ret hullerne ind efter de fremspringende skruer på skiftepladen (2), fastgør og drej lyssættet med uret for at lade kærvene gå i
DK
indgreb. Sæt derefter skruen, der blev fjernet i trin 13, i det lukkede hul og stram alle 3 skruer ordentligt. Bemærk: Kontroller, at tråden og konnektoren er placeret i
midten af lyssætpladen.
52
2
1
GS-26-Carla-WH19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido