Descargar Imprimir esta página

PELI SabreLite 2000 Zone 1 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

OBSŁUGA
1. Obracać soczewkę aż do zapalenia się lampki.
2. Obrócić w przeciwną stronę w celu wyłączenia.
INSTALACJA BATERII
1. Zdjąć soczewkę i lampkę, a następnie tackę na baterie.
2. Wyjąć WSZYSTKIE zużyte baterie i włożyć nowe typu „C",
postępując zgodnie z oznaczeniem biegunowości na tacce na baterie.
3. Założyć tackę na baterie, lampkę i soczewkę.
PELI PRODUCTS, S.A. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Dyrektywa UE 94/9/we
My, Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona (Hiszpania)
oświadczamy, iż w zakresie naszej wyłącznej odpowiedzialności za dostawę/wyrób produktu:
Typ modelu:
Latarka ręczna 2000 Super SabreLite
Plik techniczny nr: DEMKO 01.ATEX131036
Normy:
EN50014, EN50020, EN 50019: 2000E
którego dotyczy niniejsza Deklaracja, jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami w zakresie
bezpieczeństwa i higieny pracy Dyrektywy ATEX 94/9/WE, przy czym pod warunkiem,
że ww. model będzie używany, serwisowany i konserwowany zgodnie z załączoną instrukcją.
UWAGA: NORMA EN60079-0 ZOSTAŁA PORÓWNANA Z NORMĄ EN50014 I ŻADNE
ZMIANY DOTYCZĄCE „UNOWOCZEŚNIENIA" NIE DOTYCZĄ TEGO PRODUKTU.
Osoba odpowiedzialna: Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Zjednoczone Królestwo, w imieniu Peli Products S.A.
Data:
14 grudnia 2001
1725
Kod
II 2G EEx e ib IIC T4
(Baterie: Duracell,
®
Eveready,
®
)
(Maks. temperatura powierzchni 150°C w przypadku użycia
baterii Philips lub Panasonic)
ZAŁĄCZNIK
(a) Niniejszy produkt został wykonany z tworzywa ABS i poliwęglanu, w związku z czym nie może być używany w atmosferze,
co do której wiadomo, iż wywrze niekorzystny wpływ na ww. materiały.
(b) Urządzenie może być zasilane wyłącznie z baterii alkalicznych typu „C". Nie wolno jednocześnie używać baterii zużytych i nowych.
Nie wolno jednocześnie używać baterii różnych marek. Baterie należy wymieniać wyłącznie w środowisku nie stwarzającym zagrożenia.
(c) Lampkę należy wymienić wyłącznie na moduł lampki Peli o numerze katalogowym 2004Z.
POLITYKA ZWROTÓW GWARANCYJNYCH
Prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub sprzedawcą detalicznym w celu uzyskania
informacji na temat procedury gwarancyjnej.
FUNCIONAMENTO
1. Rode a lente até a luz se acender.
2. Rode na direcção oposta para desligar.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Retire a lente, a lâmpada e o compartimento das pilhas.
2. Substitua TODAS as pilhas por pilhas novas do tipo C,
respeitando a polaridade indicada no compartimento das pilhas.
3. Volte a colocar o compartimento das pilhas, a lâmpada e a lente.
PELI PRODUCTS, S.A. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Directiva Europeia 94/9/CE
Nós, Peli Products, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona (Espanha)
declaramos sob nossa inteira responsabilidade relativamente ao fornecimento/fabrico do produto:
Tipo de modelo:
2000 Super SabreLite
TM
ZONE 1 Lanterna portátil
N.º do ficheiro técnico: DEMKO 01.ATEX131036
Normas:
EN50014, EN50020, EN 50019: 2000E
ao qual esta declaração se refere, que este se encontra em conformidade com os requisitos essenciais
de segurança e saúde estabelecidos na directiva 94/9/CE da ATEX, desde que o modelo acima descrito
seja usado, reparado e mantido de acordo com as instruções que o acompanham.
NOTA: A EN60079-0 FOI COMPARADA COM A EN50014 E NÃO EXISTEM QUAISQUER ALTERAÇÕES
MAIS "AVANÇADAS" NECESSÁRIAS PARA APLICAÇÃO NESTE PRODUTO.
Pessoa responsável:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Reino Unido em nome da Peli Products S.A.
Data:
14 de Dezembro de 2001
1725
Código
II 2G EEx e ib IIC T4
(Pilhas: Duracell,
®
Eveready,
®
)
(Temperatura máx. de superfície de 150°C com pilhas Philips e Panasonic)
NOTA
(a) Este produto é fabricado em ABS e policarbonato e não pode ser utilizado em atmosferas passíveis de provocar efeitos adversos
neste material.
(b) O equipamento só pode utilizar pilhas alcalinas de tamanho "C". Não deve misturar pilhas novas e antigas. Não deve misturar
marcas diferentes. As pilhas só devem ser substituídas numa zona não perigosa.
(c) A lâmpada só pode ser substituída por um módulo de lâmpada número 2004Z do catálogo Peli.
GARANTIA DE DEVOLUÇÃO
Por favor, contacte o seu distribuidor ou fornecedor local para mais informações sobre como pode accionar os elementos da garantia.
PENTRU UTILIZARE
1. Rotiţi lentila până când se aprinde lanterna.
2. Pentru stingere, rotiţi în direcţia opusă.
INSTALAREA BATERIILOR
1. Scoateţi lentila, becul și suportul de baterie.
2. Înlocuiţi TOATE bateriile cu baterii noi cu celulă C respectând
semnele de polaritate indicate pe suportul de baterie.
3. Puneţi suportul de baterie, becul și lentila la loc.
PELI PRODUCTS, S.A. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Directiva UE 94/9/EC
Noi, Peli Products, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona (Spania)
declarăm pe propria răspundere că furnizarea/fabricarea produsului:
Model:
Lanternă portabilă 2000 Super SabreLite
Nr. dosar tehnic:
DEMKO 01.ATEX131036
Standarde:
EN50014, EN50020, EN 50019: 2000E
la care se referă această declaraţie este în conformitate cu cerinţele fundamentale
de sănătate și securitate ale Directivei ATEX 94/9/EC, cu condiţia ca modelul menţionat
mai sus să fie utilizat, întreţinut, asigurându-se și service corespunzător în conformitate
cu instrucţiunile care îl însoţesc.
OBSERVAŢIE: EN60079-0 A FOST COMPARAT CU EN50014 ȘI CA URMARE ACESTUI
PRODUS NU I SE APLICĂ NICI O MODIFICARE DE ULTIMĂ GENERAŢIE.
Responsabil:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK reprezentant al Peli Products S.A.
Data:
14 decembrie 2001
1725
Code
II 2G EEx e ib IIC T4
(Celule: Duracell,
®
Eveready,
®
)
(Temperatură maximă la suprafaţă 150°C în cazul celulelor Philips și Panasonic)
REGIM
(a) Acest Produs este fabricat din ABS şi policarbonat şi nu trebuie utilizat în medii cunoscute ca având un efect
advers asupra acestui material.
(b) Echipamentul trebuie dotat numai cu celule alcaline dimensiunea „C". Celulele vechi nu trebuie combinate
cu cele noi. Nu trebuie combinate mărci diferite. Celulele trebuie înlocuite doar într-o zonă fără pericole.
(c) Becul poate fi înlocuit numai cu un modul de bec numărul 2004Z din catalogul Peli.
POLITICA DE GARANŢIE ȘI DE RETURNARE A PRODUSELOR
Pentru informaţii referitoare la elementele de garanţie, vă rugăm să luaţi legătura cu distribuitorul
sau comerciantul dumneavoastră local.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
PL
1. Поворачивайте линзу до включения фонаря.
2. Для выключения фонаря поворачивайте
линзу в обратном направлении.
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ
1. Снимите линзу, извлеките лампу и батарейный отсек.
2. Замените ВСЕ батареи новыми батареями типоразмера C, соблюдая
полярность в соответствии с маркировкой в батарейном отсеке.
3. Установите на место батарейный отсек, лампу и линзу.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ продукции PELI PRODUCTS, S.A. требованиям Директивы ЕС 94/9/ec
Компания Peli Products, S.A.
заявляет, что полностью несет ответственность за поставку (производство) изделия:
ZONE 1
Модель:
TM
Номер спецификации: DEMKO 01.ATEX131036
Стандарты:
к которому относится настоящее заявление, и изделие соответствует основным требованиям
к безопасности и охране здоровья Директивы ATEX 94/9/EC при условии соблюдения прилагающихся
к изделию инструкций по эксплуатации, ремонту и обслуживанию.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПО РЕЗУЛЬТАТАМ СРАВНЕНИЯ EN60079-0 И EN50014 НЕ ВЫЯВЛЕНЫ ИЗМЕНЕНИЯ,
КАСАЮЩИЕСЯ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
Ответственное лицо:
Дата:
Код:
ПРИМЕЧАНИЯ
(a) Это изделие произведено из акрилонитрил-бутадиен-стирола и поликарбоната и его не допускается использовать в средах,
которые могут разрушать эти материалы.
(b) В данном приборе необходимо использовать только щелочные батареи размера C. Запрещается использовать вместе старые и новые
батареи. Запрещается использовать вместе батареи различных марок. Батареи следует заменять только в безопасном месте.
(c) Лампу допускается заменять только модулем лампы Peli с номером по каталогу 2004Z.
ГАРАНТИЙНЫЙ ВОЗВРАТ
За информацией о гарантийном возврате изделий обращайтесь к местному дистрибьютору
или продавцу.
FUNCIONAMIENTO
PT
1. Gire la lente hasta que la luz se encienda.
2. Gire en el sentido contrario para apagarla.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Retire la lente, la lámpara y la bandeja de las pilas.
2. Sustituya TODAS las pilas por pilas de tipo C teniendo en cuenta
los iconos de polaridad indicados en la bandeja de las pilas.
3. Vuelva a colocar la bandeja de las pilas, la lámpara y la lente.
PELI PRODUCTS, S.A. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD con la Directiva 94/9/CE de la UE
We Peli Products, S.A.
declara que, bajo su exclusiva responsabilidad de suministro/fabricación, el producto:
Tipo de modelo:
Archivo técnico n.º:
Normas:
al cual se refiere esta declaración, cumple los requisitos básicos de salud y seguridad
de la Directiva ATEX 94/9/CE, siempre y cuando el modelo citado se utilice, repare y mantenga
conforme a las instrucciones que se adjuntan.
NOTA: SE HA COMPARADO LA NORMA EN60079-0 CON LA NORMA EN50014 Y NO ES NECESARIO
APLICAR NINGÚN CAMBIO EN "LAS ÚLTIMAS INNOVACIONES" PARA ESTE PRODUCTO.
Persona responsable:
Fecha:
Código
NOTAS
(a) Este producto está fabricado con ABS y policarbonato, y no debe utilizarse en entornos
de los que se conozca su efecto dañino sobre estos materiales.
(b) El equipo sólo puede utilizar pilas alcalinas de tamaño "C". No deben mezclarse las pilas nuevas con las antiguas,
ni tampoco pilas de diferentes marcas. Las pilas sólo pueden sustituirse en una zona no peligrosa.
(c) La lámpara sólo puede sustituirse por un módulo de lámpara n.º 2004Z del catálogo Peli.
POLÍTICA DE DEVOLUCIONES EN PERIODO DE GARANTÍA
Contacte con el distribuidor local o el comercio donde hizo la adquisición para obtener información sobre cómo
tramitar sus artículos en garantía.
ANVÄNDNING
RO
1. Vrid linsen tills lampan tänds.
2. Vrid i motsatt riktning för att stänga av.
BATTERI-INSTALLATION
1. Ta bort linsen, lampan och batterihållaren.
2. Byt ut ALLA batterier med nya batterier av typen C
enligt polaritetsmärkningen inuti batterihållaren.
3. Sätt tillbaka batterihållare, lampa och lins.
PELI PRODUCTS, S.A. KONFORMITETSDEKLARATION EU-direktiv 94/9/EC
Vi Peli Products, S.A.
försäkrar att vårt eget ansvar för leverans/tillverkning av produkten:
ZONE 1
Modell:
TM
Tekniskt arkiv nr.:
Standarder:
till vilken denna deklaration relaterar är i överensstämmer med nödvändiga hälso- och säkerhetskraven
i ATEX-direktivet 94/9/EC, förutsatt att den gällande modellen används, får service och underhåll såsom
anges i den medföljande dokumentationen.
OBS: EN60079-0 HAR JÄMFÖRTS MED EN50014 OCH INGA ÄNDRINGAR
I 'TEKNIKENS STÅNDPUNKT' ÄR TILLÄMPLIGA FÖR DEN HÄR PRODUKTEN.
Ansvarig person:
Datum:
Kod
OBSERVERA
(a) Denna produkt tillverkas av ABS och polykarbonat och får inte användas i atmosfärer med en bevisat
negativ effekt på detta material.
(b) Utrustningen får endast förses med alkaliska batterier storlek "C". Gamla och nya batterier får inte blandas.
Man får inte blanda batterier av olika märken. Batterierna får endast bytas på en plats som inte är farlig.
(c) Lampan får endast bytas ut mot en Peli lampmodul i katalogen med artikelnummer 2004Z.
GARANTIPOLICY
Kontakta din lokala distributör eller återförsäljare för information om hur du hanterar dina garantiartiklar.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Испания
Ручной фонарь 2000 Super SabreLite
TM
ZONE 1
EN50014, EN50020, EN 50019: 2000E
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK (Великобритания) от лица Peli Products S.A.
14 декабря 2001 г.
1725
II 2G EEx e ib IIC T4
(Батареи: Duracell,
®
Eveready,
®
)
(Максимальная температура поверхности:
150°C при использовании батарей Philips и Panasonic)
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona (España)
Lámpara de mano 2000 Super SabreLite
TM
ZONE 1
DEMKO 01.ATEX131036
EN50014, EN50020, EN 50019: 2000E
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Reino Unido, en nombre de Peli Products S.A.
14 de diciembre de 2001
1725
II 2G EEx e ib IIC T4
(Pilas: Duracell,
®
Eveready,
®
)
(Temp. máx. de superficie 150°C con pilas Philips y Panasonic)
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona (Spanien)
2000 Super SabreLite
ZONE 1 Handheld Torch
TM
DEMKO 01.ATEX131036
EN50014, EN50020, EN 50019: 2000E
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK för Peli Products S.A.
14 december 2001
1725
II 2G EEx e ib IIC T4
(Batterier: Duracell,
®
Eveready,
®
)
(Max. yttemperatur 150°C med Philips- och Panasonic-batterier)
ÇALIŞTIRMAK İÇİN
RU
1. Lensi ışık açılıncaya kadar çevirin.
2. Kapatmak için aksi yönde çevirin.
PİL TAKMA
1. Lensi, ampulü ve pil tepsisini çıkarın.
2. TÜM pilleri yeni C piller ile pil tepsisindeki
polarite simgelerine göre değiştirin.
3. Pil tepsisini, ampulü ve lensi tekrar yerleştirin.
PELI PRODUCTS, S.A. UYUM BEYANI AB Direktifi 94/9/ec
Biz, Peli Products, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, (İspanya)
bu beyanın ilgili olduğu ve aşağıda bilgileri verilen ürünün sağlanması/üretimi için tek sorumlu sıfatıyla:
Model Tipi:
2000 Super SabreLite
Teknik Dosya No.:
DEMKO 01.ATEX131036
Standartlar:
EN50014, EN50020, EN 50019: 2000E
yukarıdaki modelin beraberindeki talimata göre kullanılması, servis verilmesi ve bakımının yapılması
şartıyla ATEX Direktifi 94/9/EC temel sağlık ve güvenlik gereklilikleriyle uyumlu olduğunu beyan
ederiz.
NOT: EN60079-0 EN50014 İLE KARŞILAŞTIRILMIŞTIR VE BU ÜRÜNLE İLGİLİ
OLARAK 'SON TEKNOLOJİ' AÇISINDAN BIR DEĞİŞİKLİK GEÇERLİ DEĞİLDİR.
Sorumlu Kişi:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Birleşik Krallık, Peli Products S.A. adına
Tarih:
14 Aralık 2001
1725
Kod
II 2G EEx e ib IIC T4
(Hücreler: Duracell,
®
(Maks. yüzey sıcak. Philips ve Panasonic Hücreler ile 150°C)
ÇİZELGE
(a) Bu ürün ABS ve polikarbonat malzemesinden yapılmıştır ve bu materyale olumsuz etkisi olduğu bilinen atmosferlerde
kullanılmamalıdır.
(b) Ekipmana sadece "C" büyüklüğünde alkalin hücreler konmalıdır. Eski ve yeni hücreler karıştırılmamalıdır. Farklı markalar
birlikte kullanılmamalıdır. Hücreler sadece tehlikeli olmayan bir bölgede değiştirilmelidir.
(c) Bu ampul sadece Peli katalog numarası 2004Z olan ampul modülü ile değiştirilebilir.
GARANTİ İADE POLİTİKASI
Lütfen garanti altındaki ürünler açısından nasıl davranılacağı konusunda bilgi için yerel
distribütörünüz veya satıcınızla irtibat kurun.
KEZELÉSI UTASÍTÁS
ES
1. Forgassa el a lencsét, amíg a lámpa be nem kapcsolódik.
2. A lámpa kikapcsolásához forgassa ellenkező irányba a lencsét.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
1. Vegye le a lencsét, a lámpát és az elemtartót.
2. Cserélje ki az ÖSSZES elemet új C cellás elemre (bébielemre).
Tartsa be az elemtartón feltüntetett polaritást.
3. Helyezze vissza az elemtartót, a lámpát és a lencsét.
PELI PRODUCTS, S.A. A 94/9/EK EU-IRÁNYELV SZERINTI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi, a Peli Products, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spanyolország
kizárólagos beszállítói/gyártói felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbi termék:
Modell:
A műszaki dokumentáció hiv. száma: DEMKO 01.ATEX131036
Szabványok:
és amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az alapvető egészség- és munkavédelmi
előírásoknak a 94/9/EK robbanásbiztos berendezések, védelmi rendszerek (ATEX-) irányelv
értelmében, feltéve, hogy a készülék használata, szervizelése és karbantartása a mellékelt
utasítások szerint történik.
MEGJEGYZÉS: AZ EN60079-0 SZABVÁNYT AZ EN 50014 SZABVÁNYHOZ HASONLÍTVA
A TERMÉKRE NEM VONATKOZNAK AZ „ELÉRHETŐ LEGFEJLETTEBB TECHNOLÓGIÁBAN"
BEKÖVETKEZETT VÁLTOZÁSOK.
Felelős:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK, a Peli Products S.A. képviseletében
Kelt:
2001. december 14.
Kód:
1725
(Elemek: Duracell,
®
(Max. felületi hőmérséklet: 150°C Philips és Panasonic elemekkel)
MELLÉKLET
(a) Ez a termék ABS típusú műanyagból és polikarbonátból készült, ezért nem szabad olyan környezetben
használni, amelyről ismert, hogy ártalmas hatása van ezekre az anyagokra.
(b) A termék csak „C" méretű alkálielemekkel használható. A régi és az új elemeket nem szabad vegyesen használni.
Ne használjon vegyesen különböző márkákat. Az elemeket csak biztonságos helyen szabad kicserélni.
(c) A lámpa kizárólag a Peli 2404Z számú lámpamodulra cserélhető.
ÁRU-VISSZAVÉTELI IRÁNYELVEK
Jótállási ügyekben kérjük, forduljon a helyi forgalmazóhoz vagy a kiskereskedőhöz,
akitől a készüléket vásárolta.
OBSLUHA
SV
1. Otáčajte šošovkami, kým sa žiarovka nerozsvieti.
2. Pre vypnutie otáčajte opačným smerom.
INŠTALÁCIA BATÉRII
1. Demontujte šošovky, žiarovku a staršie batérie.
2. Vymeňte VŠETKY batérie za nové batérie typu C
podľa označenia polarity na jednotke batérií.
3. Vymeňte staršie batérie, žiarovku a šošovky.
Spoločnosť PELI PRODUCTS, S.A. Vyhlásenie o súlade so smernicou EÚ č. 94/9/ec
Spoločnosť Peli Products, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona (Španielsko)
vyhlasuje, že nasledujúci výrobok, za dodávku/výrobu ktorého nesieme výhradnú zodpovednosť:
Typ modelu:
Ref. č. súboru s technickými údajmi: DEMKO 01.ATEX131036
Štandardy:
ku ktorému sa viaže toto vyhlásenie, je v súlade s nevyhnutnými požiadavkami na
bezpečnosť a ochranu zdravia podľa smernice ATEX č. 94/9/EC, za predpokladu, že vyššie
uvedený model sa bude používať, opravovať a udržiavať v súlade s priloženými pokynmi.
POZNAMKA: EN60079-0 BOLA POROVNANÁ S EN50014 A ŽIADNE ZMENY
SA NETÝKAJÚ STAVU TOHTO PRODUKTU.
Zodpovedná osoba: Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK zástupca spoločnosti Peli Products S.A.
Dátum:
14. decembra 2001
1725
Kód
(Batérie: Duracell,
®
(Max povrchová teplota 150°C u batérií Philips a Panasonic)
POKYNY
(a) Tento produkt je vyrobený z materiálu ABS a polykarbonátu a nesmie sa používať v prostredí,
o ktorom je známe, že by mohlo mať nepriaznivý vplyv na tieto materiály.
(b) V zariadení sa môžu používať len alkalické batérie typu „C". Nesmú sa súčasne používať staré a nové batérie.
Nesmú sa súčasne používať batérie rozličných značiek. Batérie sa smú vymieňať len v bezpečnom prostredí.
(c) Žiarovka sa môže vymeniť iba za model žiarovky Peli s katalógovým číslom #2404Z.
REKLAMAČNÝ PORIADOK
Informácie o uplatnení- reklamácie získate u distribútora vo vašom okolí- alebo u predajcu.
TU
ZONE 1 El Feneri
TM
Eveready,
®
)
HU
2000 Super SabreLite
1. ZÓNA Zseblámpa
TM
EN50014, EN50020, EN 50019: 2000E
II 2G EEx e ib IIC T4
Eveready,
®
)
SK
2000 Super SabreLite
ZONE 1 prenosná baterka
TM
EN50014, EN50020, EN 50019: 2000E
II 2G EEx e ib IIC T4
Eveready,
®
)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2000z1