Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen zur Ü berprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt. 9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen - 2 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 4
21. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen. 22. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf Personen. 23. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen! - 3 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 5
Schließen Sie die Halteklammern. Achten Sie darauf, dass die Schraublöcher am vorderen Schutzgitter und hinteren Schutzgitter in einer Linie sind. Befestigen Sie mit der Befestigungsschraube des Schutzgitters (1) das vordere und hintere Schutzgitter aneinander. Fixieren Sie die Gittereinheit mit der Mutter (7). - 4 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 6
Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. - 5 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
9. Никога не изваждайте щепсела от контакта, като дърпате кабела, и не го изваждайте с мокри ръце. 10. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над остри ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка. - 6 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 8
21. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във вентилатора поради завъртането на въздуха. 22. Не насочвайте въздушния поток към хора за продължително време. 23. Уверете се, че вентилаторът е изключен от електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя. - 7 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 9
Затегнете с гайката (7). 3. Цялостно сглобяване Развийте затягащата ръкохватка (11) в горната част на сглобения триножник. Проверете и се уверете, че гуменият пръстен (10) е на опорната тръба (9) на главата на вентилатора. - 8 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или се свържете с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат да предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда. - 9 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Postarajte se da napojni kabl ne leži preko oštrih ivica i ne dopustite da bude priklješten. 11. Držite uređaj dalje od vlage i zaštitite ga od prskanja. 12. Držite uređaj dalje od vrućih predmeta (na primjer, od grejnih površina) i od otvorenog plamena. - 10 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 12
21. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti za ventilator. 22. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema ljudima. 23. Prije nego skinete štitnike, postarajte se da ventilator isključen sa dovoda napajanja. - 11 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 13
(7). 3. Cijeli sklop Otpustite okretno dugme za pričvršćivanje (11) na gornjoj strani sastavljenog tronošca. Provjerite i uvjerite se da se gumeni prsten (10) nalazi na potpornoj cijevi (9) glave ventilatora. Umetnite - 12 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 14
Za povrat iskorištenog uređaja koristite sisteme za povrat i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za recikliranje bez opasnosti po okolinu. - 13 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Zajistěte, aby napájecí kabel nevisel přes ostré hrany a aby se o něj nezakopávalo. 11. Udržujte přístroj mimo vlhkost a chraňte před postříkáním. 12. Udržujte přístroj mimo horké objekty (např. vařiče) a otevřený oheň. - 14 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 16
21. Dávejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do ventilátoru turbulencemi vzduchu. 22. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby. 23. Ujistěte se, že je ventilátor odpojen od síťového napájení dříve než odstraníte ochranu. - 15 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Uvolněte upevňovací šroub (11) v horní části sestavené trojnožky. Zkontrolujte a ujistěte se, že gumový kroužek (10) je na nosné trubce (9) hlavy ventilátoru. Vložte nosnou trubku do otvoru v horní části sestavené trojnožky. - 16 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 18
Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. - 17 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
- eller med fugtige hæ nder. 10. Kontrollér, at strømforsyningskablet ikke hviler på skarpe kanter eller hæ nger fast i genstande. 11. Hold produktet på afstand af fugt, og beskyt det mod væ skestæ nk. - 18 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 20
21. Pas på langt hår! Man risikerer, at det indfanges i ventilatoren pga. luftturbulensen. 22. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i læ ngere perioder ad gangen. 23. Inden skæ rmen fjernes, skal sikre sig, ventilatorstikket er trukket ud af lysnetkontakten. - 19 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 21
Tilpas spæ ndeskruen (11) med støtterørets låsehak (9). Spæ nd ventilatorhovedet fast med skruen. Drej støtterøret let mod venstre og højre for at sikre at ventilatorhovedet er spæ ndt fast. - 20 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 22
Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug. - 21 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de bordes afilados ni permita que quede atrapado. 11. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo contra salpicaduras. - 22 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 24
22. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante mucho tiempo. 23. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red eléctrica antes de retirar la cubierta. - 23 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 25
Use el tornillo de fijación de la rejilla (1) para fijar la rejilla frontal y la trasera. Apriételo con la tuerca (7). 3. Montaje completo Afloje el botón de fijación (11) ubicado en la parte superior del trí pode montado. - 24 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro. - 25 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Veenduge, et toitejuhe ei ripu üle teravate servade ja ärge laske juhtmel takistuste taha kinni jääda. 11. Hoidke seadet eemale niiskuse ja pritsmete eest. 12. Hoidke seadet eemale kuumadest pindadest keeduplaadist) ja lahtisest tulest. - 26 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 28
20. Enne kasutama hakkamist peab seade olema täielikult kokku pandud. 21. Olge ettevaatlik oma pikkade juustega! Ventilaator võib need õhukeerisega sisse tõmmata. 22. Ärge suunake õhuvoogu inimestele pika aja jooksul. 23. Enne kaitse eemaldamist veenduge, et ventilaator on välja lülitatud. - 27 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 29
Kinnitage eesmine ja tagumine kaitse kaitsme kinnituskruviga (1). Pingutage mutri (7) abil. 3. Kogu seadme kokkupanek Keerake kokkupandud statiivi peal olev kinnitusnupp (11) lahti. Veenduge, et kummirõngas (10) on tiivikuosa tugitoru (9) peal. Sisestage tugitoru kokkupandud statiivi peal olevasse avasse. - 28 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 30
Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud seade üle kohalikule jäätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme ostsite. Nad võtavad selle vastu keskkonnale ohutuks ümbertöötlemiseks. - 29 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Varmista, että sähköjohto ei riipu terävien kulmien päällä tai pääse juuttumaan. 11. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta. 12. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesistä) ja avoliekeistä. - 30 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 32
20. Laite on koottava täysin ennen käyttöä. 21. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen ilmavirran imeminä. 22. Älä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa. 23. Varmista ennen suojuksen irrottamista, että tuulettimesta on katkaistu sähköt. - 31 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 33
Käytä suojuksen kiinnitysruuvia (1) etusuojuksen ja takasuojuksen kiinnittämiseen. Kiristä mutterilla (7). 3. Koko kokoonpano Irrota kiinnitysnuppi (11) kootun kolmijalan päältä. Tarkista ja varmista, että kumirengas (10) on tuuletinpään tukiputken (9) päällä. Työnnä tukiputki kootun kolmijalan päällä olevaan aukkoon. - 32 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 34
2012/19/EU. Jotta ei aiheutuisi haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle epäasianmukaisen jätteiden hävityksen takia, kierrätä laite vastuullisesti tukeaksesi materiaalien kestävää jälleenkäyttöä. Kun palautat käytetyn laitteen, käytä palautus- tai keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote hankittiin. Jälleenmyyjä voi hoitaa tuotteen ympäristöystävällisen kierrätyksen. - 33 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas posé sur des bords tranchants ou coincé. 11. Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité et le protéger des éclaboussures. - 34 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 36
22. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes. 23. Etre sûr que le ventilateur soit débranché de la prise de courant avant d’enlever la protection. - 35 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 37
Desserrez la molette de fixation (11) située en haut du trépied assemblé. Vérifiez et assurez-vous que la bague en caoutchouc (10) est placée sur le tube de support (9) de la tête du - 36 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 38
Pour vous débarrasser de votre appareil usagé, veuillez le retourner à un centre de tri ou contactez le détaillant qui vous l'a vendu. Ils seront à même de prendre en charge le recyclage de ce produit de façon écologique. - 37 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Ensure that the mains cable does not hang over sharp edges or allow it to become trapped. 11. Keep the appliance away from damp, and protect from splashes. - 38 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 40
22. Do not point the air flow to the people for a long time. 23. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. - 39 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 41
Check and make sure the rubber ring (10) is on the supporting tube (9) of the fan head. Insert the supporting tube into the hole on the top of the assembled tripod. - 40 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 42
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. - 41 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Osigurajte da glavni kabel ne visi preko oštrih rubova ili da bude prignječen. 11. Uređaj držite dalje od vlage i zaštićen od prskanja. 12. Uređaj držite dalje od vrućih predmeta (npr. vrućih ploča) i otvorenog plamena. - 42 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 44
21. Pazite na dugu kosu! Može biti zahvaćena u ventilator u zračnu turbulenciju. 22. Nemojte usmjeravati protok zraka u ljude na dulje vrijeme. 23. Prije uklanjanja štitnika osigurajte da je ventilator isključen iz glavnog napajanja. - 43 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 45
Otpustite ručicu za učvršćivanje (11) na gornjoj strani sastavljenog tronošca. Provjerite i uvjerite se da se podloška (10) nalazi na potpornoj cijevi (9) glave ventilatora. Umetnite poprečnu prečagu u otvor na vrhu sastavljenog tronošca. - 44 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 46
Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite postojeće sustave za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen. Oni mogu uzeti ovaj uređaj za ekološki sigurno recikliranje. - 45 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
és javí tásra, ha szükséges. 9. Soha ne húzza ki a készüléket a fali aljzatból a kábelnél fogva, sem pedig vizes kézzel. 10. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le éles peremekről és ne akadjon be semmibe. - 46 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 48
21. Figyeljen oda a hosszú hajára! A ventilátor beszippanthatja. 22. Ne irányí tsa a légáramot emberekre hosszabb időn át. 23. A védőrács eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a ventilátor ki van húzva az elektromos hálózatból. - 47 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 49
Zárja le a rögzítő kapcsokat. Ellenőrizze, hogy az elülső és hátsó védőburkolat csavarnyílásai egy vonalban vannak-e. Használja a védőburkolat rögzítő csavarját (1) az elülső és hátsó védőburkolat rögzítéséhez. Húzza meg az anyacsavarral (7). - 48 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 50
újrafelhasználása érdekében az előírt módon hasznosítsa újra a terméket. A használt készülék visszajuttatására használja a gyűjtő- és visszavételi hálózatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel, akitől a terméket vásárolta. Gondoskodnak a termék biztonságos újrahasznosításáról. - 49 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
13. Gæ tið þess að börn yngri en 8 ára komist hvorki að tæ kinu eða rafmagnssnúrunni. 14. Notið tæ kið á sléttu, þurru og hitaþolnu yfirborði. 15. Aldrei skal skilja tæ kið eftir í gangi án eftirlits. - 50 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 52
21. Gæ tið að sí ðu hári! Það getur fests í viftunni vegna loftsveipsins. 22. Beinið ekki loftflæ ðinu að fólki í langan tí ma. 23. Tryggið að viftan sé ekki í sambandi þegar hlí finar eru fjarlæ gðar. - 51 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 53
Losið festingarhnappinn (11) efst á samsetta þrí fæ tinum. Athugið og verið viss um að gúmmí hringurinn (10) sé á stuðningshólknum (9) á viftuhausnum. Komið stuðningshólknum fyrir í gatið efst á samsetta þrí fæ tinum. - 52 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 54
óheimillar förgunar, skal endurvinna vöruna á ábyrgan hátt til að stuðla að sjálfbæ rri endurnýtingu á efnum. Við skil á tæ kinu skal notast við viðeigandi skilakerfi eða hafa samband við þann söluaðila sem varan var keypt af. Söluaðili getur einnig tekið við vörunni fyrir umhverfisvæ na endurvinnslu. - 53 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
9. Non rimuovere la spina dalla presa tirandola oppure con le mani bagnate. 10. Fare in modo che il cavo dell’alimentazione non rimanga sospeso o incastrato su parti taglienti o sporgenti. - 54 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 56
22. Non puntare il flusso d’aria verso le persone per un periodo di tempo prolungato. 23. Assicurarsi che la ventola sia scollegata dall’alimentazione principale prima di rimuovere la griglia di protezione. - 55 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 57
Chiudere le clip di ritegno. Assicurarsi che il foro della vite sulla protezione anteriore e quello sulla protezione posteriore siano allineati. Utilizzare la vite di fissaggio della protezione (1) per fissare la protezione anteriore e quella posteriore. Serrare con il dado (7). - 56 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 58
Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. - 57 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
9. Jokiu būdu negalima traukti elektros kištuko iš lizdo tempiant maitinimo laidą arba suėmus drėgnomis rankomis. 10. Būtina patikrinti, ar maitinimo laidas nesiliečia su aštriomis briaunomis arba už jo galima užkliūti. 11. Prietaisą reikia laikyti atokiai nuo drėgmės ir saugoti nuo tiškalų. - 58 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 60
21. Ilgaplaukiai būkite atsargūs! Oro sūkuriai gali įtraukti plaukus į ventiliatorių. 22. Oro srauto negalima laikyti ilgą laiką nukreipto į žmones. 23. Prieš nuimant apsauginius įtaisus, reikia patikrinti, ar ventiliatorius išjungtas iš elektros tinklo. - 59 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 61
Atlaisvinkite ant viršutinės surinkto trikojo dalies esančią tvirtinimo rankeną (11). Patikrinkite ir įsitikinkite, kad guminis žiedas (10) yra ant viršutinės ventiliatoriaus dalies atraminio vamzdelio (9). Atraminį vamzdelį įstatykite į surinkto trikojo viršutinėje dalyje esančią angą. - 60 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 62
šį gaminį reikia atsakingai perdirbti. Norint grąžinti panaudotą prietaisą, reikia kreiptis į šio tipo atliekų surinkimo įmonę arba į mažmenininką, iš kurio buvo įsigytas šis gaminys. Minėtosios įmonės gali paimti šį gaminį aplinkai nežalingam perdirbimui. - 61 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
12. Sargājiet ierīci no karstiem priekšmetiem (piem, elektriskās plītiņas) un atklātām liesmām. 13. Turiet ierīci un tās vadu bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. 14. Lietojiet ierīci uz līdzenas, sausas un karstumizturīgas virsmas. - 62 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 64
20. Pirms ierīces lietošanas tā ir pilnībā jāsamontē. 21. Rīkojieties piesardzīgi, ja jums ir gari mati! Gaisa turbulences rezultātā tos var ieraut ventilatorā. 22. Nevērsiet gaisa plūsmu cilvēku virzienā ilgstoši. 23. Pirms aizsarga noņemšanas pārliecinieties, ka ventilators ir atvienots no kontaktligzdas. - 63 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 65
Pievelciet ar uzgriezni (7). 3. Visa ventilatora uzstādīšana Atskrūvējiet statīva stiprinājuma skrūvi (11), kas atrodas uzstādītā trijkāja augšpusē; Pārbaudiet un pārliecinieties, vai gumijas gredzens (10) atrodas tieši uz ventilatora galvas cauruļveida balsta - 64 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 66
Lai nodotu jūsu izmantoto ierīci, lūdzu, izmatojiet nodošanas un savākšanas sistēmas vai sazinieties ar vietu, kurā iegādājāties produktu. Viņi var pieņemt produktu, lai to pārstrādātu videi draudzīgā veidā. - 65 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
In dergelijke gevallen dient het toestel naar een specialist gebracht te worden voor controle, en indien nodig, herstellingen. 9. Raak de stekker niet aan met natte handen en haal hem niet uit het stopcontact door aan het voedingssnoer te trekken. - 66 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 68
21. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie. 22. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen. 23. Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator uit het stopcontact genomen alvorens beschermingsrooster verwijdert. - 67 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 69
Sluit de vastzetklemmen. Zorg dat het schroefgat op het voorrooster en het schroefgat op het achterrooster zich op één lijn bevinden. Gebruik de borgschroef voor rooster (1) om het voor- en achterrooster aan elkaar vast te maken. Maak vast met behulp van de moer (7). - 68 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 70
Om uw gebruikt apparaat af te voeren, brengt u het naar een verzamelpunt of neemt u contact op met de handelaar waar het product werd aangekocht. Zij kunnen dit product op een milieuvriendelijke manier recycleren. - 69 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Påse at strømledningen ikke henger over skarpe kanter eller at den blokkeres. 11. Hold utstyret vekke fra fukt og beskytt det mot vannsprut. 12. Hold utstyret vekke fra varme objekter (d.v.s. kokeplater) og åpen ild. - 70 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 72
21. Pass på langt hår! Det kan fanges opp av viften som følge av luftturbulensen. 22. Ikke rett luftstrømmen mot en person for lange tidsperioder. 23. Påse at viften er frakoblet det elektriske anlegget før skjermene tas av. - 71 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 73
3. Ferdig montering Løsne festeknotten (11) på toppen av det monterte stativet. Kontroller at gummiringen (10) sitter på støtterøret (9) til viften. før støtterøret inn gjennom hullet på toppen av det monterte stativet. - 72 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 74
å fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere den brukte enheten, bruk returpunkter og innsamlingssystemer eller ta kontakt med forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan ta imot dette produktet for miljøvennlig resirkulering. - 73 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
8. Не используйте устройство, если кабель питания или вилка имеют признаки повреждения, если устройство упало на пол или было повреждено иным способом. В таких случаях обратитесь с устройством к специалисту для его проверки и, при необходимости, ремонта. - 74 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 76
21. Будьте осторожны, если у вас длинные волосы! Они могут оказаться затянутыми внутрь вентилятора. 22. Не рекомендуется направлять поток воздуха на людей в течение долгого времени. 23. Перед снятием защитных решеток убедитесь в том, что вентилятор отключен от сети электропитания. - 75 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 77
3. Сборка всего устройства Ослабьте фиксатор (11) на верхней части собранной треноги. Убедитесь, что резиновое кольцо (10) расположено на опорной стойке (9) головки вентилятора. Вставьте опорную стойку в отверстие в верхней части собранной треноги. - 76 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
поддержания рационального повторного использования материальных ресурсов. Для утилизации вашего использованного устройства используйте системы рециркуляции и сбора или обратитесь в розничный магазин, в котором было приобретено данное изделие. Там могут принять данное изделие для проведения безопасной для окружающей среды рециркуляции и утилизации. - 77 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Obezbedite da strujni kabel ne prelazi preko oštrih ivica niti da se može zapeti na njega. 11. Uređaj treba čuvati od vlage i zaštiti ga od prskanja tekućinom. 12. Čuvajte uređaj dalje od vrućih predmeta (na primer ringli) i otvorenog plamena. - 78 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 80
20. Uređaj se mora u celosti sastaviti pre upotrebe. 21. Pazite na dugu kosu! Nju može zahvatiti ventilator zbog turbulencije. 22. Ne usmeravajte zračnu struju prema ljudima za duže vreme. 23. Proverite da li je ventilator isključen iz struje prije skidanja štitnika. - 79 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 81
Otpustite ručicu za učvršćivanje (11) na gornjoj strani montiranog tronošca. Proverite i uverite se da se gumeni prsten (10) nalazi na potpornoj cevi (9) glave ventilatora. Ubacite potpornu cev u otvor na vrhu montiranog tronošca. - 80 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 82
Za povraćaj iskorišćenog uređaja koristite sisteme za povraćaj i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za reciklažu bez opasnosti po životnu sredinu. - 81 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
10. Dbajte na to, aby sieťový kábel neprevísal cez ostré okraje a aby sa nezachytil. 11. Zariadenie chráňte pred vlhkosťou a ošpliechaním. 12. Zariadenie nedávajte do blí zkosti horúcich objektov (napr. platničiek) a otvoreného plameňa. - 82 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 84
21. Dávajte pozor na dlhé vlasy! Môžu sa zachytiť do ventilátora následkom turbulencií vzduchu. 22. Nesmerujte prúd vzduchu na osoby príliš dlho. 23. Predtým, ako odstránite ochranný kryt, skontrolujte, či je ventilátor vypnutý a odpojený z elektrickej siete. - 83 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 85
Uvoľnite upevňovaciu skrutku (11) v hornej časti zostavenej trojnožky. Skontrolujte a uistite sa, či je gumový krúžok (10) na nosnej tyči (9) hlavy ventilátora. Nosnú tyč vložte do otvoru v hornej časti zostavenej trojnožky. - 84 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 86
Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite vratné a zberné systémy alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Ten preberie produkt na recyklovanie, ktoré nepoškodí životné prostredie. - 85 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
9. Vtiča nikoli ne odstranite iz vtičnice z mokrimi rokami in tako, da ga povlečete za kabel. 10. Napajalni kabel ne sme viseti preko ostrih robov in ne sme biti ujet. 11. Napravo shranjujte proč od mokrote in jo zaščitite pred pljuski tekočine. - 86 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 88
21. Bodite previdni z dolgimi lasmi! Zaradi turbulence se lahko ujamejo v ventilator. 22. Tok zraka naj ne bo dolgo časa usmerjen v ljudi. 23. Ventilator mora biti izključen iz napajanja, preden odstranite varovalo. - 87 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 89
3. Cela enota Odvijte gumb za pritrditev (11) na vrhu sestavljenega stojala. Prepričajte se, da je gumijasti obroček (10) na nosilni cevi (9) glave ventilatorja. Vstavite nosilno cev v odprtino na vrhu sestavljenega stojala. - 88 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 90
Rabljeno napravo odvrzite v skladu s postopki za vračanje in zbiranje ali pa stopite v stik s trgovcem, pri katerem ste izdelek kupili. Oni ta izdelek lahko pošljejo v okolju prijazno reciklažo. - 89 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
9. Dra aldrig ut kontakten ur eluttaget genom att dra i sladden och använd aldrig fuktiga händer. 10. Kontrollera att sladden inte hänger ut över vassa kanter och låt den inte fastna i något. 11. Håll produkten borta från fukt och skydda den mot vattenstänk. - 90 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 92
21. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten på grund av luftturbulensen. 22. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid. 23. Kontrollera att fläktens strömbrytare är avstängd innan du tar bort skyddet. - 91 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 93
3. Hela enheten Lossa fästvredet (11) ovanpå det monterade stativet. Kontrollera och se till att gummiringen (10) sitter på det stödjande röret (9) till fläkthuvudet. För in stödröret i hålet ovanpå det monterade stativet. - 92 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 94
återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. - 93 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
çekmeyin. 10. Güç kablosunun keskin kenarlar üzerine gelmediğinden ve sıkışmadığından emin olun. 11. Cihazı nemden uzak tutun ve su sıçramasına karşı koruyun. 12. Cihazı sıcak nesnelerden (ör. ısıtıcı) ve açık ateşten uzak tutun. - 94 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 96
21. Uzun saça dikkat edin! Hava türbülansı nedeniyle saç vantilatöre kaptırılabilir. 22. Direk hava akımına uzun süre maruz kalınmamalıdır. 23. Koruyucuyu çıkarmadan önce fanın ana güç kaynağından kapatıldığından emin olun. - 95 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 97
3. Tüm montaj Monte edilen tripodun üstündeki sıkma düğmesini (11) gevşetin. Lastik halkanın (10) vantilatör başlığı destek borusunun (9) üzerinde olduğundan emin olun. Monte edilen tripodun üstündeki deliğe destek borusunu takın. - 96 - FN-108740.1 & FN-108740.2...
Página 98
önlemek için ürünü, materyal kaynakların sürdürülebilir tekrar kullanımını destekleme sorumluluğuyla geri dönüştürün. Kullanılmış cihazınızı geri dönüştürmek için lütfen geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız bayi ile temas kurun. Bayiniz bu ürünü güvenli çevresel geri dönüşüm için alabilir. - 97 - FN-108740.1 & FN-108740.2...