Descargar Imprimir esta página

Jamara Q 180.1 Instrucción página 4

Publicidad

NL | BE
Het koppelen van de zender en het model
Let op!
Schakel eerst het model aan en dan pas de zender.
1. Zet de gashendel in de laagste stand (zonder gas). De zender
is uitgeschakeld!
2. Plaats het model op een vlakke ondergrond. Zet het model
aan. De LED's op het model beginnen snel te knipperen. Nu
wordt de gyroscoop ingesteld. Beweeg niet het model!
Schakel de zender aan.
3. Beweeg de gasklep omhoog en vervolgens weer naar
beneden om de zender te initialiseren. Tijdens deze operatie,
klinkt een akoestisch signaal. Wanneer de LED's op het
model langzaam knipperen betekent dit dat het
verbindingproces is beëindigd. Herhaal het hele proces als
de verbinding is mislukt
Let op!
Bewaar de batterij / accu in het model of de zender. Haal
altijd na gebruik de accu uit het model Anders kan de accu
vollrdig leeg zijn en wordt beschadigd.
1
DE
1. Anfänger / Profi Modus
Durch kurzes drücken des Anfänger / Profi-Modus (1) an der
Fernsteuerung, können Sie zwischen 2 Flug-Modi wählen.
Einsteiger-Modus
Das Modell hat geringe Auschläge, Steuerbefehle werden
sanft ausgeführt.
Profi -Modus
Die Ausschläge des Modells sind größer, Steuerbefehle
werden direkter ausgeführt.
2. Flipmodus
Wenn Sie die Flipfunktion ausffüren, sollten Sie in min.
2 Meter Höhe fliegen. Um einen Flip auszuführen drücken
Sie den rechten Schalter (Bild 2) und lassen ihn wieder los.
Gleich anschließend wählen Sie mit dem rechten Steuer-
knüppel in welche Richtung das Modell den Flip ausführen
soll.
GB | IE | NI
1. Beginners/expert mode
By pressing briefly the beginners/expertbutton on the
transmitter you will be able to choose from 2 flight modes.
Beginner mode
The model has small deflexions, controls are performed
smoothly.
Expert mode The deflexions are higher, controls are
performed directly.
2. Flip mode
If you set the flip function, you fly in 2 meters in height and
move the joystick in the appropriate direction in which the
model is to perform the flip. To perform a flip, push the
rightstick and release it.Once the flip button is pressed, move
the right control stick in the direction the Flip should be
performed.
4
IT
Binding trasmettitore e modello
1.
Portare l'acceleratore nella posizione più bassa (gas a
zero). Il trasmettitore è spento!
2.
Collegare il pacco batteria. Il LED del telaio cominciano a
lampeggiare. Il Binding deve avvenire su un tavolo oppure
per terra. Accendere il trasmittente.
4.
Per inizializzare premere la leva del gas fino sopra e tutto
il tragitto indietro. Durante questa manovra si sente un
segnale acustico. Quando i LED del modello lampeggiano
lentamente il processo di binding è completato.
Attenzione!
Se il modello ha una batteria rimovibile oppure un connetto-
re alla batteria, si deve scollegare subito dopo ogni utilizzo
dal modello. Se la batteria rimane accesa oppure rimane
collegata essa si può scaricare. Una volta andata in sotto
carica la batteria perde potenza o può essere gravemente
danneggiata.
2
FR | BE
1. Mode débutant/professionnel
En appuyant brièvement sur la touche mode debutant/
professionnel de la télécommande, vous pouvez choisir entre
trois modes de vol.
Mode débutant
Le modèle a des déviations insignifiantes, commandes de
contrôle sont accomplis doucement.
Le mode professionnel
Les déviations sont plus grandes, commandes de contrôle
sont accomplis plus direct.
2. Mode Flip
Quand vous avez actionner la fonction Flip, vous volez à au
moins 2 m de hauteur. vous pouvez alors bouger le manche
de contrôle dans la direction, dans laquelle le modèle devra
faire le flip. Pour effectuer un flip, appuyer l'interrupteur
(image 2). Ensuite vous choisissez avec le levier de
commande droite dans quelle direction le modèle doit faire le
Flip.
NL | BE
1. Standaard / professionele mode
Door op de "Standaard / professionele mode „ op de
afstandsbediening te drukken, kunt u kiezen tussen
twee vluchtmodi.
Standaard mode
Het model gaat iets kantelen en de stuurcommando's
zeer licht worden uitgevoerd.
Professionele mode
Het model kantelt onbeperkt en de stuurcommando's
direct worden uitgevoerd.
2. Manoeuvre mode flip
Bij een flip manoeuvre het model moet op een
hoogte van min. 2 meter vliegen. Druk op rechter
knop (fig. 2) en dan laat hem los om deze
manoeuvre uit te voeren. Vervolegens moet met de
rechter joystick de richting worden gekozen waar het
model moet de manoeuvre uit te voeren.
ES
Binding del modelo y la emisora
¡Atención!
Encender primero el modelo, y después la emisora.
1. Baje el stick del acelerador del todo (ninguna aceleración). El
emisora se apaga!
2. Ponga el modelo en una superficie plana. Encienda el
modelo. Los LEDs comienzan a rápidamente parpadear. Los
LEDs comienzan a parpadear. Encienda la emisora.
3. Para iniciar, presione la palanca de gas hacia arriba y
nuevemente hacia atrás, te va a suenar un señal acústico. Si
los LED parpadean lentamente al modelo del proceso de
unión es completa. Si esto no funciona, epita el proceso
de combinación.
Atención!
Nunca dejar las baterías/pilas en el modelo o la emisora.
Después de su uso, siempre desconecte la batería del mo-
delo. La batería se puede descargar y dañar.
IT | CH
1. Modus principiante/expert
premere brevemente il pulsante Modalità principiante /
expert sulla radio è possibile scegliere tra 2 modalità di volo.
Modus principiante
Il modello reagisce molto docile e "morbido" ai comandi.
Modus expert
Reazione molto precisa ai comandi.
2. Modalità Flip
Attivando il Flip funzione, è mantenere almeno 2 m di altezza,
si possono effettuare dei Flip durante il volo. Per eseguire un
Flip, premere la leva destra e rilasciarlo.
Subito dopo scegliere con la leva di controllo destra in quale
direzione il modello deve eseguire il Flip.
ES
1. Modo Principiante/Experto
Pulsando el botón brevemente modo principiate/experto de la
emisora se puede elegir entre 2 modos de vuelo.
Modo principiante
El modelo tiene pequenas erupciones, los comandos de
control vienen efectuado delicado.
Modo experto
Los erupciones son más grandes, los comandos de control
vienen efectuado directamente.
2. Modo Flip
Activando el Flip función y manteneral modelo 2 m de altura,
se pueden efectuar Flips durante el vuelo. Semplemente
activar la palanca. Para realizar un Flip, presione lapalanca
derecha abajo y dejarlo. Inmediatamente después elija con la
palanca de control derecha en cual dirección el modelo tiene
que hacer el Flip.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Q 180.2422040422041