Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE EMPLEO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CITROEN C-ZERO 2011

  • Página 1 MANUAL DE EMPLEO...
  • Página 2 MANUAL DE EMPLEO EN INTERNET CITROËN le permite consultar on-line, de Conéctese a http://service.citroen.com : manera gratuita y sencilla, la documentación de a bordo de su vehículo y acceder al 1 | Seleccione el idioma. historial y a la información más reciente.
  • Página 3 Atención: Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las características específicas del país de comercialización. CITROËN presenta, en todos los continentes, El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomendado por una amplia gama CITROËN puede provocar una avería en...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Toma de contacto Apertura y cierre Conducción Llave con mando a distancia Arranque-Parada del vehículo Elevalunas Freno de estacionamiento manual Puertas Selector de marchas Maletero Trampillas de recarga Control de marcha Cuadro de a bordo Testigos Indicador del nivel de carga de la batería principal Indicador de consumo/generación de energía...
  • Página 5 Índice Seguridad de los niños Información práctica Características técnicas Asientos para niños Recarga de la batería principal Motorización Asientos para niños ISOFIX Batería de los accesorios Masas Seguro para niños Kit de reparación provisional Dimensiones de neumáticos Elementos de identifi cación Cambio de una rueda Cambio de una lámpara Cambio de un fusible...
  • Página 6: Trampilla De Recarga Rápida

    Toma de contacto Exterior Trampilla de recarga rápida Trampilla de recarga normal Esta trampilla debe utilizarse para recargar Esta trampilla debe utilizarse para recargar el el vehículo desde un punto de recarga rápida vehículo desde una red eléctrica doméstica. adecuado. Kit de reparación provisional de neumáticos Sistemas ASR y ESP...
  • Página 7 Toma de contacto Apertura Llave con mando a distancia Elevalunas Capó A. Despliegue/Pliegue de la llave. A. Mando del elevalunas eléctrico del conductor. A. Mando interior. B. Bloqueo del vehículo. B. Mando del elevalunas eléctrico del B. Mando exterior. C. Desbloqueo del vehículo. acompañante.
  • Página 8: Mandos Interiores De Apertura De Las Trampillas De Recarga

    Toma de contacto Interior Mandos interiores de apertura Sistema de audio de las trampillas de recarga Este equipamiento cuenta con las últimas tecnologías: autorradio compatible con MP3, reproductor USB, kit manos libres Bluetooth... Trampilla de recarga normal Trampilla de recarga rápida Aire acondicionado Selector de marchas Después de consignar un valor de confort, este...
  • Página 9: Puesto De Conducción

    Toma de contacto Puesto de conducción Mando de luces e indicadores de dirección 2. Cuadro de a bordo 3. Airbag del conductor Claxon 4. Toma USB 5. Apertura de la trampilla de recarga rápida (en el lado izquierdo del vehículo) 6.
  • Página 10 Toma de contacto Puesto de conducción Antirrobo y contacto 2. Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 3. Difusores de desempañado del parabrisas 4. Guantera Neutralización del airbag del acompañante 5. Mando de apertura del capó 6. Freno de estacionamiento eléctrico Selector de marchas 8.
  • Página 11 Toma de contacto Confort Asientos delanteros Ajuste de la altura del reposacabezas. 2. Reglaje de la inclinación del respaldo. 3. Ajuste de la altura del cojín de asiento del conductor. 4. Reglaje longitudinal del asiento.
  • Página 12 Toma de contacto Confort Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones de seguridad Modelo día/noche manual A. Selección del retrovisor. Despliegue la correa. B. Regulación de la posición del espejo. 2. Abroche la hebilla. Selección de la posición "día" del espejo. C. Pliegue/Despliegue. 3.
  • Página 13: Alumbrado

    Toma de contacto Visibilidad Alumbrado Limpiaparabrisas y limpialuneta Anillo A Limpiaparabrisas Limpialuneta Barrido por impulsos Parado Luces de cruce o de carretera Luces de posición Parado Barrido intermitente Encendido automático de las luces Barrido intermitente (velocidad Barrido con lavaluneta regulable manualmente) Luces apagadas Lento Anillo B...
  • Página 14: Ventilación

    Toma de contacto Ventilación Aire acondicionado Ajuste de la temperatura Entrada de aire/Reciclado de aire Regulación del caudal de aire Encendido/Apagado del aire acondicionado Reglaje de la distribución de aire Tecla "MAX"...
  • Página 15: Seguridad De Los Pasajeros

    Toma de contacto Seguridad de los pasajeros Airbag del acompañante Seguro para niños Fijaciones ISOFIX Abra la guantera. A. Bloqueo. Dos anillas A , situadas entre el respaldo y el 2. Inserte la llave. B. Desbloqueo. cojín de asiento del vehículo permiten fijar un 3.
  • Página 16: Vigilancia

    Toma de contacto Vigilancia Testigos Indicador de consumo/ Alertas de carga reducida generación de energía Al poner el contacto, los testigos de alerta A. Posición "neutra" Cuatro alertas sucesivas indican que la cantidad de energía disponible en la batería naranjas y rojos se encienden. B.
  • Página 17: Conducción

    Toma de contacto Conducción Selector de marchas Arranque del motor Parada del motor P. Parking (estacionamiento) Compruebe que el selector de marchas Inmovilice el vehículo. Para cambiar de posición, es necesario esté en posición P . Mantenga pisado el pedal del freno. pisar el freno.
  • Página 18 Toma de contacto Recarga Recarga normal Recarga rápida Es imperativo utilizar un cable de recarga original de CITROËN. No utilizar alargadores Este procedimiento consiste en conectar el Este procedimiento consiste en conectar eléctricos, ladrones, vehículo a la red eléctrica doméstica. el vehículo a un punto de recarga rápida adaptadores o programadores.
  • Página 19: Para Una Conducción Más Económica Y Una Mayor Autonomía

    Toma de contacto Para una conducción más económica y una mayor autonomía Consejos prácticos para optimizar la autonomía del vehículo, preservando la energía de la batería. Adopte una conducción Recupere la energía Limite el uso de los eficiente equipamientos eléctricos Conducir con mucha anticipación permite recuperar energía e incrementar la autonomía.
  • Página 20: Control De Marcha

    Control de marcha Cuadro de a bordo El cuadro de a bordo contiene los distintos cuadrantes y testigos de indicación del funcionamiento del vehículo. Cuadrantes Pantalla Indicador del nivel de carga de la 5. Botón de gestión de la pantalla A.
  • Página 21: Testigos

    Control de marcha Testigos Avisos asociados El encendido de algunos testigos puede ir Señales visuales que informan al conductor de acompañado de una señal sonora. la puesta en marcha de un sistema (testigos El encendido de los testigos puede ser fijo o de funcionamiento o de neutralización) o de la intermitente.
  • Página 22: Testigos De Funcionamiento

    Control de marcha Testigos de funcionamiento El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente. Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el de dirección avisador sonoro mando de luces.
  • Página 23: De La Batería Principal

    Control de marcha Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Ready encendido fijo, El vehículo está listo para circular, El tiempo de encendido del testigo corresponde a la (listo) acompañado de por lo que ya puede pisarse el puesta en tensión del vehículo. una señal sonora al acelerador.
  • Página 24: Testigos De Neutralización

    Control de marcha Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora. Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Sistema de encendido fijo en la El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "...
  • Página 25: Testigos De Alerta

    Control de marcha Testigos de alerta Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la intervención del conductor. El encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario. No dude en consultar con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 26 Control de marcha Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Control intermitente Activación de los sistemas ESP/ASR. Los sistemas optimizan la motricidad y permiten dinámico de mejorar la estabilidad direccional del vehículo. estabilidad y Adapte la conducción y modere la velocidad. antipatinado de las ruedas encendido fjo Anomalía de los sistemas ESP/ASR.
  • Página 27 Control de marcha Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Cinturón encendido fijo y El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. delantero luego intermitente, no se han abrochado o se han desabrochado acompañado de una desabrochado el cinturón de señal sonora seguridad.
  • Página 28: Indicador Del Nivel De Carga De La Batería Principal

    Control de marcha Indicador del nivel de carga de la batería principal Visualización Alertas de carga reducida Cuatro alertas sucesivas indican que la cantidad de energía disponible en la batería principal se está agotando: Dos segmentos encendidos y parpadeo del indicador de energía en el cuadro de a bordo: entrada en reserva.
  • Página 29: Indicador De Consumo/Generación De Energía

    Control de marcha Indicador de consumo/generación de energía Sistema que informa al conductor del nivel de consumo o de generación de energía de la batería principal. Posición "neutra" Consumo de energía Zona "Eco" Al poner el contacto, el vehículo no consume ni La aguja se desplaza hacia la derecha La aguja se sitúa en esta zona cuando el uso genera energía mediante la cadena de tracción...
  • Página 30: Cuentakilómetros Total

    Control de marcha Pantalla del cuadro de a bordo Cuando el contacto está en posición " ON ", puede visualizarse en la pantalla la siguiente información de forma sucesiva pulsando el botón A . Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial (recorridos A o B) Puesta a cero Sistema que mide la distancia total recorrida Estos dos recorridos indican la distancia...
  • Página 31: Reóstato De Iluminación

    Control de marcha Reóstato de iluminación Indicador de mantenimiento Sistema que informa al conductor de cuándo debe efectuar la siguiente revisión, con arreglo al plan de mantenimiento del fabricante. Este plazo se calcula a partir de la última puesta a cero del indicador. El plazo de revisión puede indicarse de dos maneras diferentes: en kilómetros restantes;...
  • Página 32: Puesta A Cero Del Indicador De Mantenimiento

    Control de marcha Indicador de autonomía Puesta a cero del indicador de mantenimiento Después de cada revisión, es necesario poner Esta función proporciona una estimación La indicación "---" , que informa de a cero el indicador de mantenimiento. del número de kilómetros que el vehículo que el plazo de revisión ha vencido, Para ello, siga el procedimiento que se indica a puede aún recorrer, teniendo en cuenta...
  • Página 33: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Llave con mando a distancia Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo el arranque del vehículo y ofrece una protección contra el robo. Apertura del vehículo Cierre del vehículo Desbloqueo con el mando a...
  • Página 34: Pliegue De La Llave

    Apertura y cierre Protección antirrobo Problema del mando a distancia Antiarranque electrónico Si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distancia, no será posible ni abrir ni La llave contiene un chip electrónico que posee cerrar el vehículo. un código particular.
  • Página 35: Pérdida De Las Llaves

    Apertura y cierre Pérdida de las llaves Acuda a la Red CITROËN con la documentación del vehículo y su carnet de identidad. La Red CITROËN podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave. Mando a distancia El mando de alta frecuencia es un sistema sensible.
  • Página 36: Elevalunas

    Apertura y cierre Elevalunas Sistema destinado a abrir o cerrar las lunas de forma manual o automática. Está equipado con un sistema de neutralización para impedir un uso inadecuado de los mandos traseros. Funcionamiento Neutralización de los mandos de los elevalunas Con el contacto puesto: del acompañante y los pasajeros traseros Pulse el mando para abrir la luna o tire de...
  • Página 37: Puertas

    Apertura y cierre Puertas Apertura Bloqueo/Desbloqueo desde el interior Desde el exterior Desde el interior Empuje el botón de la puerta del conductor hacia delante o hacia atrás para bloquear o Después de desbloquear el vehículo con Tire del mando de la puerta delantera o desbloquear el vehículo respectivamente.
  • Página 38: Maletero

    Apertura y cierre Maletero Apertura Cierre Después de bloquear el vehículo con el Tire de la empuñadura B hacia abajo para mando a distancia o la llave, presione el acompañar la bajada del portón. mando A y abra el maletero. Suelte la empuñadura y empuje con suavidad la cara exterior del portón para cerrarlo.
  • Página 39: Trampillas De Recarga

    Apertura y cierre Trampillas de recarga Recarga normal Recarga rápida Para más información sobre los procedimientos de recarga, consulte el apartado "Información práctica" de este documento. Tire del mando A situado en la parte inferior Tire del mando C situado bajo el asiento del salpicadero, en el lado del conductor, del conductor, en el lado de la puerta, para para desbloquear la trampilla de acceso.
  • Página 40: Confort

    Confort Asientos delanteros Reglaje manual Reposacabezas regulable 2. Reglaje de la inclinación del respaldo Accione el mando y regule la inclinación del respaldo hacia delante o hacia atrás. 3. Reglaje de la altura del cojín de asiento del conductor Suba o baje el mando tantas veces como sea necesario para conseguir la posición deseada.
  • Página 41: Mando Del Asiento Calefactado

    Confort Mando del asiento calefactado Reglaje de la altura del Pulse el interruptor, situado en el salpicadero, Nunca circule con los reposacabezas reposacabezas para encender la calefacción del asiento del desmontados, ya que pueden salir conductor. proyectados en caso de frenada Para subirlo, tire de él hacia arriba.
  • Página 42: Asientos Traseros

    Confort Asientos traseros La banqueta está compuesta por dos respaldos regulables y abatibles y un cojín de asiento fijo. Reposacabezas traseros Reglaje de la inclinación del respaldo Cuentan con una posición alta (de confort y Para regular el respaldo: más seguridad) y una posición baja (mejor Tire del mando hacia delante para visibilidad trasera para el conductor).
  • Página 43: Abatimiento Del Respaldo

    Confort Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo Enderece el respaldo y bloquéelo. Suba o vuelva a colocar los reposacabezas. Al enderezar el respaldo, asegúrese de no dejar aprisionados los cinturones de seguridad. Coloque los reposacabezas en posición baja, o retírelos si es necesario. 2.
  • Página 44: Retrovisores Exteriores

    Confort Retrovisores exteriores Reglaje Pliegue/Despliegue eléctrico Los retrovisores también pueden plegarse manualmente. En cambio, nunca deben desplegarse manualmente , a riesgo de no mantener su posición durante la circulación. Utilice siempre el mando C para desplegarlos. Los retrovisores pueden regularse cuando el Con el contactor en posición "ON"...
  • Página 45: Retrovisor Interior

    Confort Retrovisor interior Regule el retrovisor desplazándolo hacia arriba o hacia abajo y/o hacia la izquierda o hacia la derecha. El retrovisor interior tiene dos posiciones: día (normal); noche (antideslumbramiento). Para pasar de una posición a otra, empuje la palanca situada en el borde inferior del retrovisor o tire de ella.
  • Página 46: Acondicionamiento Del Interior

    Confort Acondicionamiento del interior Guantera 2. Portalatas escamoteable Presione la tapa para abrir el portalatas. 3. Toma de accesorios de 12 V (120 W) Respete la potencia para no dañar el accesorio. 4. Compartimento abierto 5. Reproductor USB 6. Portaobjetos de puerta...
  • Página 47 Confort Parasol Toma de accesorios Alfombrilla 12 V Los parasoles se despliegan hacia abajo y, cuando están desenganchados, hacia el lateral. Para conectar un accesorio de 12 V Para desmontar la alfombrilla del lado del Disponen de un espejo de cortesía y un (potencia máxima: 120 W), retire el conductor, retroceda el asiento al máximo y portatíckets.
  • Página 48: Reproductor Usb

    Confort Reproductor USB El puerto USB está situado en la parte inferior Cuando el dispositivo portátil está conectado al de la consola central. puerto USB, puede recargarse automáticamente. Permite conectar un dispositivo portátil, como un reproductor digital de tipo iPod o una ®...
  • Página 49: Calefacción Y Ventilación

    Confort Calefacción y ventilación Sistema que permite crear y mantener buenas condiciones de confort y de visibilidad en el habitáculo del vehículo. La calefacción y la ventilación pueden utilizarse una vez se haya encendido el testigo "Ready". Entrada de aire El aire que circula en el habitáculo está...
  • Página 50: Consejos Relativos A La Ventilación Y El Aire Acondicionado

    Confort Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes indicaciones de La calefacción y el aire acondicionado uso y mantenimiento: funcionan con la energía procedente Si, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada, de la batería principal.
  • Página 51: Aire Acondicionado

    Confort Aire acondicionado El aire acondicionado puede utilizarse una vez se haya encendido el testigo "Ready". 1. Ajuste de la temperatura 3. Reglaje de la distribución de aire Coloque el mando en la posición Gire el mando de control deseada para orientar el aire hacia: de la temperatura hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o disminuir la...
  • Página 52: Entrada De Aire/Reciclado De Aire

    Confort 4. Entrada de aire/Reciclado 5. Encendido/Apagado del aire 6. Tecla "MAX" de aire acondicionado La entrada de aire exterior permite evitar la El aire acondicionado está previsto Esta tecla permite calentar o refrigerar el para funcionar eficazmente en todas formación de vaho en el parabrisas y las lunas habitáculo rápidamente.
  • Página 53: Desempañado-Deshelado Del Parabrisas

    Confort Desempañado- Desempañado-Deshelado de la luneta Deshelado del parabrisas trasera La tecla de mando está situada en lateral de la consola central. Apagado El desempañado-deshelado del parabrisas puede utilizarse una vez se haya encendido el testigo "Ready". El desempañado se apaga automáticamente para evitar un consumo eléctrico excesivo.
  • Página 54: Arranque-Parada Del Vehículo

    Conducción Arranque-Parada del vehículo Parada Contactor Arranque Introduzca la llave en el contactor. Inmovilice el vehículo. Gire la llave hasta la posición 4 (START) . Coloque el selector de marchas en posición P . Gire la llave hacia el volante hasta la Mantenga la llave en esa posición 1 (LOCK) .
  • Página 55: Freno De Estacionamiento Manual

    Conducción Freno de estacionamiento manual Tensado Destensado Tire al máximo de la palanca del freno Tire ligeramente de la palanca del freno de estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento y presione el botón de vehículo. desbloqueo para bajar completamente la palanca.
  • Página 56: Selector De Marchas

    Conducción Selector de marchas Posiciones del selector Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo P. Parking (estacionamiento) Al desplazar el selector de marchas por la Al arrancar el motor, se indica P en la pantalla Esta posición permite arrancar el vehículo. rejilla para seleccionar una posición, el testigo del cuadro de a bordo.
  • Página 57: Parada Del Vehículo

    Conducción Parada del vehículo Para apagar el motor, debe seleccionarse la posición P . Es imperativo accionar el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo. Para retirar la llave de contacto, el selector de marchas debe estar en posición P . Para remolcar el vehículo, el selector de marchas debe estar en posición N .
  • Página 58: Mando De Luces

    Visibilidad Mando de luces Alumbrado principal Anillo de selección del modo de Los diferentes faros y luces traseras del alumbrado principal vehículo han sido diseñados para adaptar progresivamente el alumbrado en función Gírelo para que el símbolo deseado quede de las condiciones meteorológicas, frente a la marca de referencia.
  • Página 59: Faros Antiniebla Y Luz Antiniebla Trasera

    Visibilidad Faros antiniebla y luz antiniebla trasera Antinieblas delanteros y trasero Con tiempo claro o con lluvia, tanto de día como de noche, está prohibido circular con los faros antiniebla o la Para encender los faros antiniebla, impulse luz antiniebla trasera encendidos. En el anillo una vez hacia delante.
  • Página 60: Luces Diurnas

    Visibilidad Reglaje de los faros Luces diurnas Encendido automático Alumbrado específico para el día que permite Cuando el anillo del alumbrado principal está en una mejor visibilidad del vehículo. posición AUTO , las luces de posición y de cruce se Las luces diurnas se encienden encienden automáticamente, sin que el conductor automáticamente al arrancar el motor, si no se...
  • Página 61: Mandos De Limpiaparabrisas Y Limpialuneta

    Visibilidad Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido concebidos para mejorar la visibilidad del conductor en función de las condiciones meteorológicas. Mandos manuales Limpiaparabrisas A. Mando de selección de la cadencia de barrido: Por impulsos Parado Intermitente (velocidad regulable Limpialuneta...
  • Página 62: Luz De Techo

    Visibilidad Luz de techo Posición 1 "ON" Posición 3 "OFF" Antes de alejarse del vehículo, La luz de techo está encendida permanentemente. La luz de techo está apagada asegúrese de que la luz de techo no se permanentemente. haya quedado encendida. Si está...
  • Página 63: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños Información general sobre los asientos para niños A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted. Para garantizar una seguridad óptima, respete CITROËN le recomienda que los niños las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del vehículo: Conforme a la reglamentación europea,...
  • Página 64: Asiento Infantil En La Plaza Del Acompañante

    Seguridad de los niños Asiento infantil en la plaza del acompañante "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Posición longitudinal marcha" intermedia Para instalar un asiento infantil "en el sentido Cuando se instala un asiento infantil "de espaldas al de la marcha"...
  • Página 65: Airbag Del Acompañante Off

    Seguridad de los niños Asientos para niños recomendados por CITROËN CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: de 0 kg a 13 kg "RÖMER Baby-Safe Plus" Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
  • Página 66: Instalación De Los Asientos Para Niños Fi Jados Con El Cinturón De Seguridad

    Seguridad de los niños Instalación de los asientos para niños fi jados con el cinturón de seguridad Conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades de instalación de los asientos infantiles que se fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo: Peso del niño/Edad orientativa Inferior a 13 kg...
  • Página 67: Asientos Para Niños Isofix

    Seguridad de los niños Fijaciones "ISOFIX" Su vehículo ha sido homologado conforme a la Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garantiza un nueva reglamentación ISOFIX. dos anillas A situadas entre el respaldo y montaje fiable, sólido y rápido del asiento Los asientos, representados a continuación, están el cojín de asiento, identificadas con un...
  • Página 68: Asiento Infantil Isofix Recomendado Por Citroën Y Homologado Para El Vehículo

    Seguridad de los niños Asiento infantil ISOFIX recomendado por CITROËN y homologado para el vehículo RÖMER Duo Plus ISOFIX (clase B1 ) Grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala en el sentido de la marcha. Está equipado con una correa superior que se fija en la anilla superior ISOFIX, denominada TOP TETHER.
  • Página 69: Tabla Recapitulativa Para La Instalación De Los Asientos Para Niños

    Seguridad de los niños Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades de instalación de los asientos infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G , se indica en la sillita junto al logo ISOFIX.
  • Página 70: Consejos Relativos A Los Asientos Infantiles

    Seguridad de los niños Consejos relativos a los asientos infantiles Seguro para niños Dispositivo mecánico que impide la apertura de La instalación incorrecta de una silla infantil en Instalación de un cojín la puerta trasera mediante el mando interior. un vehículo compromete la protección del niño elevador El mando está...
  • Página 71: Seguridad

    Seguridad Indicadores de Señal de emergencia Claxon dirección Dispositivo de selección de las luces Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora destinado a advertir indicadoras de dirección izquierdas o derechas indicadores de dirección para prevenir a los de un peligro inminente a los demás usuarios para señalizar el cambio de dirección del demás usuarios de la vía en caso de avería, de...
  • Página 72: Llamada De Urgencia O De Asistencia

    Seguridad Llamada de urgencia Sistemas de asistencia a la frenada o de asistencia Sistema antibloqueo de Conjunto de sistemas complementarios destinados a ayudarle a frenar con total las ruedas y repartidor seguridad y de manera óptima en situaciones electrónico de frenada de emergencia: Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS).
  • Página 73: Vehículo En Circulación

    Seguridad Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia Sistema que permite, en caso de emergencia, Vehículo parado Vehículo en circulación alcanzar más rápidamente la presión óptima de El encendido de este testigo indica El encendido continuo de este testigo frenos, y por tanto, reducir la distancia de frenado.
  • Página 74: Sistemas De Control De La Trayectoria

    Seguridad Sistemas de control de la trayectoria Antipatinado de ruedas Reactivación (ASR) y control dinámico de Estos sistemas no se reactivan automáticamente. Pulse de nuevo el botón para reactivarlos estabilidad (ESP) manualmente. La desaparición del símbolo del cuadro de a bordo indica la reactivación de los sistemas ASR y ESP.
  • Página 75: Cinturones De Seguridad

    Seguridad Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad delanteros Testigo de cinturón delantero Los cinturones de seguridad delanteros están desabrochado equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas Al poner el contacto, este testigo delanteras durante los choques frontales y se enciende, acompañado de una laterales.
  • Página 76: Cinturones De Seguridad Traseros

    Seguridad Cinturones de seguridad traseros Las plazas traseras están equipadas con dos cinturones, cada uno de ellos provisto de tres puntos de anclaje y un carrete enrollador. Abrochado Testigos de cinturón desabrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
  • Página 77: Recomendaciones Para Los Niños

    Seguridad El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los iniciar la marcha de que los pasajeros debe estar tensado lo más cerca posible niños utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo; Utilice un asiento para niño adaptado si el seguridad y de que todos ellos están bien debe colocarse tirando por delante pasajero tiene menos de 12 años o mide...
  • Página 78: Airbags

    Seguridad Airbags Airbags frontales Los airbags han sido concebidos para optimizar la seguridad de los ocupantes en caso de producirse una colisión violenta. Complementan la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo. En una colisión, los detectores electrónicos registran y analizan los choques frontales y laterales producidos en las zonas de detección de choque:...
  • Página 79: Anomalía De Funcionamiento

    Seguridad Neutralización Reactivación Se puede neutralizar únicamente el airbag En cuanto retire el asiento para niño, gire el Con el contacto puesto, este testigo se frontal del acompañante: mando A hasta la posición "ON" para activar enciende en la consola central durante toda la Con el contacto cortado , introduzca la de nuevo el airbag y garantizar así...
  • Página 80: Airbags Laterales

    Seguridad Airbags laterales Activación Cada airbag de cortina se activa simultáneamente con el airbag lateral correspondiente en caso de choque lateral violento aplicado en toda o parte de la zona de impacto lateral B , produciéndose perpendicularmente al eje longitudinal del vehículo en un plano horizontal y en sentido desde el exterior hacia el interior del vehículo.
  • Página 81 Seguridad Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad: Airbags frontales Airbags laterales Adopte una posición sentada normal y vertical. No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas Abróchese el cinturón de seguridad y radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue colóquelo correctamente.
  • Página 82: Información Práctica

    Información práctica Recarga de la batería principal Están disponibles dos tipos de recarga: normal y rápida. Debe privilegiarse la recarga normal; ésta se realizará a partir de una red eléctrica doméstica. La recarga rápida se realiza a partir de un borne de carga rápida compatible.
  • Página 83 Información práctica Tome el cable de recarga que se encuentra Presione el cierre 2 para abrir la tapa de Asegúrese de que no haya ningún cuerpo en el maletín proporcionado a tal efecto. Este la toma. extraño en la toma del vehículo. cable está...
  • Página 84: Caja De Control

    Información práctica Verifique que el testigo de carga del cuadro de a bordo y el testigo naranja de la caja de control se enciendan de manera fija. De no ser así, la carga no habrá comenzado; repita el procedimiento verificando que todas las conexiones sean corerctas.
  • Página 85: Inmovilización Prolongada Del Vehículo

    Información práctica Por motivos de seguridad, el motor Para optimizar la durabilidad de la no arranca si el cable de recarga está batería principal, realice una carga completa cada quince días. conectado a la toma del vehículo. Asimismo, cualquier intento de Para que la carga sea completa, siga el arrancar durante la carga interrumpirá...
  • Página 86 Información práctica Recarga rápida Verifique la compatibilidad del borne y del cable de carga con el vehículo. Presione el cierre 4 para abrir la tapa de la Conecte el cable de recarga a la toma del toma. vehículo conforme a las consignas de uso Asegúrese de que no haya cuerpos del cable.
  • Página 87 Información práctica Verifique que el testigo de carga El apagado del testigo de carga del cuadro Si la temperatura exterior es inferior a del cuadro de a bordo esté de a bordo indica que la recarga ha 0 °C, el tiempo de carga puede verse encendido de manera fija.
  • Página 88: Batería De Los Accesorios

    Información práctica Batería de los accesorios Acceso a la batería La batería de los accesorios alimenta todos los componentes eléctricos del vehículo, excepto el motor eléctrico, la calefacción y la climatización. Es desaconsejable desconectar Está situada en el compartimento delantero y la batería.
  • Página 89: Arranque A Partir De Otra Batería

    Información práctica Arranque a partir de otra batería Verifique que la batería auxiliar sea una Asegúrese de que el electrolito no esté batería de 12 V. congelado. Verifique el nivel y complételo con agua destilada si es necesario (consulte el Conecte un extremo del cable rojo al borne apartado "Revisión de los niveles"...
  • Página 90: Recarga De La Batería Con Un Cargador De Batería

    Información práctica Recarga de la batería con un cargador de batería Arranque el otro vehículo y espere Retire la tapa de protección de la batería. unos minutos. Accione el contactor de su vehículo hasta que se encienda el testigo "Ready". Desconecte los cables realizando las operaciones en sentido inverso.
  • Página 91: Antes De La Desconexión

    Información práctica No recargue la batería sin haber Las baterías contienen sustancias desconectado imperativamente los nocivas, como ácido sulfúrico y plomo. terminales y si haber sacado la batería Éstas deben eliminarse según las del compartimento delantero. prescripciones legales, y en ningún No desconecte los terminales si el caso deben tirarse junto con los testigo "Ready"...
  • Página 92: Kit De Reparación Provisional De Neumáticos

    Información práctica Kit de reparación provisional de neumáticos Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un bote de producto de sellado, que permite reparar temporalmente un neumático, para poder llegar al taller más cercano. Está previsto para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático, localizados en la banda de rodadura del neumático.
  • Página 93: Composición Del Kit

    Información práctica Composición del kit Montaje del asiento trasero Vuelva a colocar la tapa metálica. Compresor de 12 V con manómetro 2. Bote de producto de sellado para la Apriete los cuatro tornillos de palometa. integrado, para medir y ajustar la presión reparación temporal de la rueda Inserte los ganchos metálicos en el del neumático...
  • Página 94: Procedimiento De Reparación

    Información práctica Procedimiento de reparación 1. Sellado Retire el tapón de la válvula del neumático Apriete con la mano el bote de producto que va a reparar. de sellado (hacia abajo) varias veces, para Corte el contacto. Desenrosque el obús, sirviéndose del útil inyectar la totalidad del producto en el Indique, en el adhesivo de limitación de de desmontaje/montaje, y guardelo en un...
  • Página 95 Información práctica Acople este tubo a la válvula de la rueda Si pasados de cinco a siete minutos reparada. aproximadamente no alcanza la presión Conecte la toma eléctrica del compresor a indicada, significa que el neumático no la toma de 12 V del vehículo (contactor en puede repararse;...
  • Página 96: Cambio De Una Rueda

    Información práctica Cambio de una rueda Utillaje necesario Estacionamiento del vehículo. Un gato: permite el levantamiento del vehículo. Inmovilice el vehículo de manera que no Una llave desmonta-ruedas: permite el obstaculice la circulación: el suelo debe desmontaje de los tornillos de fijación de la ser horizontal, estable y no deslizante.
  • Página 97: Desmontaje De La Rueda

    Información práctica Desmontaje de la rueda Afloje los tornillos con la llave desmonta- Despliegue el gato sirviéndose de la Retire los tornillos y guárdelos en un lugar ruedas. manivela hasta que la base esté en limpio. Ponga el gato de manera que quede contacto con el suelo.
  • Página 98: Montaje De La Rueda

    Información práctica Montaje de la rueda Coloque la rueda en el buje. Baje completamente el vehículo. Bloquee los tornillos con la llave desmonta- Apriete los tornillos al máximo con la mano. Pliegue el gato y retírelo. ruedas. Efectúe un preapriete de los tornillos con la llave desmonta-ruedas.
  • Página 99: Cambio De Una Lámpara

    Información práctica Cambio de una lámpara Luces delanteras Los faros están equipados con cristales de policarbonato, cubiertos con un barniz protector: No los limpie con un paño seco o abrasivo, ni con productos detergentes o disolventes. Utilice una esponja, agua y jabón. Si utiliza el lavado a alta presión en manchas persistentes, no dirija la manguera hacia los faros ni hacia...
  • Página 100: Acceso A Las Lámparas

    Información práctica Acceso a las lámparas Antes de sustituir una lámpara defectuosa, Levante la tapa B , con un destornillador Retire los clips de fijación del paragolpes, debe desmontar el bloque óptico. protegido con un trapo. con un destornillador. Para desmontar el bloque óptico: Afloje la tuerca de fijación C hasta que la Levante con cuidado el paragolpes.
  • Página 101 Información práctica Afloje la tuerca de fijación D , manteniendo Tire del bloque óptico hacia usted y suelte el paragolpes apartado. la lengüeta F para retirarlo por completo. Afloje la tuerca de fijación E .
  • Página 102: Cambio De Los Indicadores De Dirección

    Información práctica Cambio de las luces de posición Cambio de las luces de carretera Cambio de los indicadores de dirección Gire el portalámparas hacia la izquierda y Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. retírelo. Gire el portalámparas hacia la izquierda y Tire de la lámpara y sustitúyala.
  • Página 103: Cambio De Las Luces De Cruce

    Información práctica Cambio de las luces de cruce Cambio de los faros antiniebla/ Luces diurnas Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. Gire las ruedas al máximo para facilitar el Gire el portalámparas ( A para las Gire la lámpara presionando la lengüeta. acceso.
  • Página 104: Luces Traseras

    Información práctica Luces traseras Cambio de los repetidores Luces de freno/Luces de posición Con determinadas condiciones laterales de intermitente (diodos) meteorológicas (bajas temperaturas, integrado (WY5W - 5 W) 2. Indicadores de dirección (WY21W-21 W) humedad), es normal la aparición de 3.
  • Página 105: Cambio De Las Luces De Freno/ Luces De Posición

    Información práctica Acceso a las lámparas Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de marcha atrás dirección Retire los dos tornillos. Gire el portalámparas hacia la izquierda y Suelte el bloque de la luz tirando de él Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo.
  • Página 106: Cambio De La Luz Antiniebla (W21W - 21W)

    Información práctica Cambio de la luz antiniebla Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula (W21W - 21W) (W5W - 5W) (W5W - 5W) Retire la tapa. Retire los dos tornillos. Empuje la tapa hacia el interior. Gire el portalámparas hacia la izquierda y Retire el portalámparas.
  • Página 107: Cambio De Un Fusible

    Información práctica Cambio de un fusible Acceso al utillaje Cambio de un fusible El circuito eléctrico del vehículo ha sido diseñado para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales. Antes de instalar otros equipamientos o accesorios eléctricos en el vehículo, consulte en la Red CITROËN o en un taller cualificado.
  • Página 108: Fusibles En El Salpicadero

    Información práctica Fusibles en el salpicadero Fusible Nº Intensidad Funciones 7,5 A Luces de posición delantera y trasera izquierda 15 A Toma de accesorios No utilizado 7,5 A Motor de arranque 20 A Sistema de audio No utilizado 7,5 A Equipamientos de a bordo, luces de posición delantera y trasera derecha La caja de fusibles está...
  • Página 109: Acceso A Los Fusibles 18 10 A

    Información práctica Fusible Nº Intensidad Funciones 15 A Limpialuneta 7,5 A Cuadro de a bordo 7,5 A Calefacción 20 A Asiento calefactado Acceso a los fusibles 10 A Opción Ver el apartado "Acceso al utillaje". 7,5 A Desempañado de los retrovisores exteriores 20 A Limpiaparabrisas delantero 7,5 A...
  • Página 110: Fusibles En El Compartimento Delantero

    Información práctica Fusibles en el compartimento delantero Fusible Nº Intensidad Funciones No utilizado 30 A Fusible interno 40 A Motor eléctrico 40 A Ventilador del radiador 40 A Elevalunas eléctricos 30 A Bomba de vacío 15 A Calculador de la batería principal 15 A Tercera luz de freno La caja de fusibles está...
  • Página 111 Información práctica Fusible Nº Intensidad Funciones 10 A Cargador integrado 10 A Indicadores de dirección 10 A Alarma 10 A Luces diurnas 15 A Ventilador de la batería 10 A Compresor de climatización Acceso a los fusibles 20 A Luz de cruce derecha Abra el capó...
  • Página 112: Cambio De Una Escobilla Del Limpiaparabrisas

    Información práctica Cambio de una escobilla Remolcado del vehículo del limpiaparabrisas Procedimiento para remolcar el vehículo con un dispositivo mecánico fijo. Remolcado de su vehículo Para realizar un remolcado con las cuatro ruedas en el suelo, utilice siempre una barra de remolcado. Para realizar un remolcado con sólo dos ruedas en el suelo, utilice siempre un útil de elevación profesional.
  • Página 113: Precauciones De Lavado

    Información práctica Precauciones de Accesorios lavado La Red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas originales. Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad. Todos ellos han sido adaptados a su vehículo y cuentan con la recomendación y garantía de No lave el vehículo durante el CITROËN.
  • Página 114: Protección

    Información práctica "Protección": Funda de protección del vehículo, molduras de protección translúcidas, molduras de protección laterales, etc. Instalación de emisoras de En función de la legislación nacional radiocomunicación vigente, puede ser obligatorio llevar en el vehículo chalecos reflectantes, Antes de instalar cualquier emisora triángulos de preseñalización y de radiocomunicación de accesorios lámparas y fusibles de recambio.
  • Página 115: Revisiones

    Revisiones TOTAL & CITROËN UNIDOS EN EL FUTURO DEL AUTOMÓVIL Los equipos TOTAL y CITROËN unen su talento para optimizar la eficacia energética y reducir el impacto sobre el medio ambiente. La colaboración de los dos grupos de envergadura internacional no se reduce a distribuir los vehículos al gran público y realizar su mantenimiento.
  • Página 116: Capó

    Revisiones Capó Dispositivo de protección y de acceso a los órganos del compartimento delantero para la revisión de los distintos niveles, la recarga de la batería de los accesorios, el cambio de fusibles... Apertura Cierre Abra la puerta delantera derecha. Levante completamente el capó...
  • Página 117: Compartimento Delantero

    Revisiones Compartimento delantero Depósito del líquido lavaparabrisas 2. Depósito del líquido del circuito de la calefacción 3. Depósito del líquido de frenos 4. Batería de los accesorios 5. Caja de fusibles Para no dañar los órganos eléctricos, queda terminantemente prohibido utilizar el lavado a alta presión en el compartimento delantero.
  • Página 118: Compartimento Trasero

    Revisiones Compartimento trasero Situado debajo del suelo del maletero, este compartimento permite al acceso al depósito del líquido de refrigeración. Abra el maletero. Retire los cuatro tornillos de tipo palometa. Compruebe el nivel del líquido de Despegue la banda adhesiva de fijación de Retire la tapa de protección.
  • Página 119: Revisión De Los Niveles

    Revisiones Revisión de los niveles Compruebe todos estos niveles con regularidad y complételos si es necesario, salvo que se indique lo contrario. En caso de bajada importante de un nivel, lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller cualificado para que revisen el circuito correspondiente. Compartimento delantero Nunca intervenga en los compartimentos cuando el testigo "Ready"...
  • Página 120: Nivel De Electrolito De La Batería De Los Accesorios

    Revisiones Compartimento trasero Productos usados Nivel de electrolito de la Nivel del líquido de Evite el contacto prolongado de los líquidos usados con la piel. batería de los accesorios refrigeración La mayoría de estos líquidos son muy nocivos El nivel de este líquido debe situarse para la salud, e incluso muy corrosivos.
  • Página 121: Controles

    Revisiones Controles Salvo que se indique lo contrario, controle estos elementos conforme a la guía de mantenimiento. Si no, llévelos a revisar a la Red CITROËN o a un taller cualificado. Filtro de polen Estado de desgaste de los Utilice únicamente productos discos/tambores de freno recomendados por CITROËN o Consulte la guía de mantenimiento...
  • Página 122: Características Técnicas

    Características técnicas MODELO: MOTORIZACIÓN Y BATERÍA PRINCIPAL Tipo variante versión: 1 N ZKZ Z Motor eléctrico Y4F1 Tecnología Síncrono de imanes permanentes de nodimio Potencia máxima: norma CEE (kW) Régimen de potencia máxima (rpm) de 2 500 a 8 000 Par máximo: norma CEE (Nm) Régimen de par máximo (rpm) de 0 a 2 500...
  • Página 123: Masas

    Características técnicas MASAS (en kg) Motor eléctrico Y4F1 Batería principal Iones de litio Tipo variante versión: 1 N ZKZ Z Masa en vacío 1 120 Masa en orden de marcha 1 195 Masa técnica máxima admisible (MTMA) 1 450 Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto 1 450 Carga máxima admisible en el techo (incluido el peso de las barras) Su vehículo no puede estar equipado con un dispositivo de enganche de remolque.
  • Página 124: Dimensiones

    Características técnicas Dimensiones (en mm)
  • Página 125: Elementos De Identifi Cación

    Características técnicas Elementos de identifi cación Existen diferentes dispositivos de marcado para la identificación y búsqueda del vehículo. C. Placa del fabricante Esta placa está fijada mediante remaches al pilar central, en el lado izquierdo. D . Número VIN del vehículo Este número está...
  • Página 127: Llamada De Urgencia O De Asistencia

    LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA...
  • Página 128: Llamada De Urgencia O De Asistencia

    MyCITROEN a través de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho...
  • Página 129: Autorradio

    AUTORRADIO/BLUETOOTH ÍNDICE El sistema está codifi cado de modo que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro 01 Primeros pasos vehículo, consulte con la Red CITROËN para proceder a la confi guración del sistema. 02 Radio Después de un corte de la batería, es necesario 03 Audio introducir un código para poder acceder a las funciones...
  • Página 130: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 4. Selección de la emisora de radio 7. Búsqueda automática de la emisora de memorizada. frecuencia inferior/superior. 2. Expulsión del CD. Radio: pulsación larga: memorización de Selección de la pista del CD o USB anterior/ 3.
  • Página 131: Radio

    RADIO RADIO El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y no constituye, de ningún modo, un fallo del autorradio. GESTIONAR LA LISTA MEMORIZAR Y SELECCIONAR UNA EMISORA Pulse LIST de forma prolongada para...
  • Página 132 RADIO El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una INTRODUCIR UNA FRECUENCIA MANUALMENTE misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de la emisora RDS no está garantizado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
  • Página 133 RADIO VER LOS MENSAJES INFOTEXT ESCUCHAR LOS MENSAJES TA Los infotext son mensajes transmitidos por la emisora de radio La función TA (Traffi c Announcement) da prioridad a la escucha de relativos al programa de la emisora o la canción que se está los mensajes de alerta TA.
  • Página 134: Audio

    AUDIO CD DE AUDIO ESCUCHAR UN CD Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de diámetro. Algunos sistemas antipiratería pueden generar fallos de funcionamiento en CD originales o en CD copiados con una grabadora personal que son independientes de la calidad del reproductor original.
  • Página 135 AUDIO CD, USB INFORMACIÓN Y CONSEJOS En un mismo disco, el reproductor de CD puede leer hasta 255 archivos MP3, clasifi cados en 8 niveles de carpetas con un máximo de 192 carpetas en total. No obstante, es aconsejable limitar la clasifi...
  • Página 136 AUDIO CD, USB Para escuchar un CD o una llave USB ya insertados, pulse la tecla SRC/TEL ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN tantas veces como sea necesario para seleccionar " CD" o " USB" . Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor de CD o conecte una llave USB.
  • Página 137 AUDIO Elija el modo de lectura: "Normal" , Pulse LIST para visualizar los niveles de "Aleatorio" , "TA" , "Aleat. todo" o carpetas de la recopilación. "Repetición" . Pulse MENU , seleccione "Soporte musical" y seleccione o deseleccione Seleccione una línea de la lista. "TA"...
  • Página 138 AUDIO IPOD o REPRODUCTOR PORTÁTIL ® Los fi cheros de audio de un dispositivo portátil de almacenamiento masivo * pueden escucharse a través Las listas de reproducción son las establecidas en el iPod ® de los altavoces del vehículo conectándolo al puerto USB (cable no incluido).
  • Página 139 AUDIO STREAMING - REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE AUDIO POR BLUETOOTH En algunos casos, la reproducción de los archivos de audio debe SEGÚN COMPATIBILIDAD DEL TELÉFONO iniciarse desde el teléfono. El streaming permite escuchar los archivos musicales contenidos La calidad de audición depende de la calidad de emisión del en el teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo.
  • Página 140: Teléfono

    Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. Para más información (compatibilidad, ayuda adicional...), conéctese a www.citroen.es. No es posible vincular más de 5 teléfonos. Pulse MENU y seleccione "Bluetooth"...
  • Página 141 TELÉFONO En algunos casos, puede aparecer la dirección bluetooth en lugar del nombre del teléfono. Acepte la conexión en el teléfono. A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confi rmar que la conexión se ha efectuado correctamente. En la pantalla aparecerá un teclado virtual: marque un código de 4 cifras y valide pulsando "...
  • Página 142: Gestión De Las Conexiones

    TELÉFONO GESTIÓN DE LAS CONEXIONES La conexión del teléfono incluye automáticamente el kit manos libres y el streaming de audio. Seleccione un teléfono y valide pulsando "OK" . Pulse MENU y seleccione "Bluetooth" . A continuación, seleccione o deseleccione: "Tel. " : Conexión manos libres. "...
  • Página 143 TELÉFONO REALIZAR UNA LLAMADA - ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS * Pulse de forma prolongada SRC/TEL Página anterior o siguiente del diario de para ver el diario de las llamadas. llamadas. Para acceder al diario de las llamadas, también es posible pulsar "MENU" , seleccionar "Teléfono" , a continuación "Llamar"...
  • Página 144: Realizar Una Llamada - Desde La Agenda

    TELÉFONO REALIZAR UNA LLAMADA - RECIBIR UNA LLAMADA DESDE LA AGENDA Las llamadas entrantes se anuncian mediante un timbre de llamada y un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Pulse MENU y seleccione "Teléfono" . Pulse SRC/TEL o seleccione " SÍ " para aceptar la llamada Seleccione "Llamar"...
  • Página 145: Vehículo

    TELÉFONO GESTIÓN DE LAS LLAMADAS SILENCIAR MICRO COLGAR (para que el interlocutor no oiga) Desde el menú contextual: Seleccione " Micro OFF " para En el menú contextual, seleccione desactivar el micrófono. " Colgar " para fi nalizar la llamada. Deseleccione "...
  • Página 146: Ajustes De Audio

    REGLAJES AUDIO La distribución del sonido es un tratamiento de audio que permite mejorar la calidad del sonido en función del ajuste seleccionado, Pulse para acceder al menú de teniendo en cuenta la ubicación de los pasajeros en el vehículo. ajustes de audio.
  • Página 147: Configuración

    CONFIGURACIÓN AJUSTAR VISUALIZACIÓN e IDIOMA Pulse la tecla MENU y seleccione Seleccione "Versión" para obtener la " Confi g ". información relativa al software. Seleccione "Sistema" cuando desee instalar una actualización. Para más Seleccione "Visualiza." para activar o información, consulte en la Red desactivar la aparición del texto.
  • Página 148: Menús De La Pantalla

    MENÚS DE LA PANTALLA MENU Teléfono Idioma Llamar Deutsch Radio Directorio English Diario Español Llamadas perdidas Français Llamadas compuestas Italiano Int. frec. Llamadas contestadas Nederlands Medio Estado del teléfono Português Normal Português-Brasil Bluetooth Aleatorio Русский Gestión Bluetooth Aleat. todo Türkçe Buscar Repetición Versión...
  • Página 149: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes de audio (volumen, Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre las graves, agudos, ecualizador, loudness) se pueden adaptar a las distintas Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) distintas fuentes de audio...
  • Página 150 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfi ca por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el escuchada se degrada sistema compruebe si hay una emisora más...
  • Página 151 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos Compruebe el sentido de inserción del CD en sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
  • Página 152 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN No se reconoce el IPod El IPod es de una generación incompatible con la conexión USB. al conectarlo a la toma USB. No se reconoce el Algunos discos duros o periféricos requieren una alimentación eléctrica Conecte el periférico a la toma de 230 V, la toma disco duro o periférico superior a la que suministra el autorradio.
  • Página 153 Búsqueda visual Exterior Mando a distancia 31-32 apertura/cierre cierre centralizado protección antirrobo Arranque - Parada del vehículo Retrovisores exteriores Accesorios Alumbrado 56-58 Reglaje de los faros Cambio de las lámparas 102-104 luces traseras Cambio de las lámparas 97-102 tercera luz de freno luces delanteras luces de matrícula faros antiniebla...
  • Página 154 Búsqueda visual Interior Cinturones de seguridad 73-75 Asientos traseros 40-41 Acondicionamiento interior 44-46 Kit de reparación de Neutralización del airbag frontal neumáticos 90-93 del acompañante Compartimento delantero Compartimento trasero Alfombrilla Airbags 76-79 Asientos infantiles 61-64 Fijaciones ISOFIX Asientos infantiles ISOFIX 66-67 Seguro para niños Asientos delanteros...
  • Página 155 Búsqueda visual Puesto de conducción Retrovisor interior Autorradio 127-150 Calefacción, ventilación 47-48 Fusibles del salpicadero 106-107 Aire acondicionado 49-50 Desempañado/Deshelado Elevalunas Apertura del capó Apertura de la trampilla de recarga Toma de accesorios de 12 V Lector USB Selector de marchas 54-55 Freno de estacionamiento manual 53...
  • Página 156 Búsqueda visual Puesto de conducción (continuación) Cuadro de a bordo Testigos 19-25 Indicadores 26-30 indicador del nivel de carga de la batería principal indicador de consumo/ generación de energía indicador de velocidad Mandos del limpiaparabrisas cuentakilómetros total cuentakilómetros parcial reóstato de luces Indicador de mantenimiento Indicador de autonomía Señal de emergencia...
  • Página 157: Características-Mantenimiento

    Búsqueda visual Características-Mantenimiento Revisiones Motorización Masas Dimensiones Elementos de identificación Cambio de las lámparas delanteras 97-102 Compartimento trasero Revisión del nivel del líquido de refrigeración Batería de los accesorios 86-89 Compartimento delantero Revisión de los niveles 117-118 electrolito de la batería Fusibles en el compartimento de los accesorios delantero...
  • Página 158 Índice alfabético Abatimiento/Despliegue Calefacción ...........49 Elementos de identificación ......123 de los retrovisores ........42 Cambio de una escobilla del Elevalunas .............34 Abatimiento del respaldo de los asientos limpiaparabrisas ........110 Escobillas del limpiaparabrisas o de la banqueta .........40 Cambio de una lámpara ......97, 102 (sustitución)..........
  • Página 159 Índice alfabético Mando del limpiaparabrisas ......59 Pantalla ...........28, 29 Kit antinchazo ..........90 Mando de luces ..........56 Parada del vehículo ........52, 54 Kit de reparación provisional Parasol ............45 Masas ............120 de neumáticos ..........90 Pastillas de frenos ........119 Medio ambiente ..........17 Kit manos libres ..........138 Pinchazo de una rueda .........90 Menú...
  • Página 160 Índice alfabético Seguridad para niños ......61, 64-68 Selector de marcha ........54 Señal de emergencia ........69 Sistema de asistencia a la frenada ....70 Sistema de asistencia a la frenada de urgencia ..........71 Sistemas ABS y REF ........70 Sistemas ASR y ESP ........72 Streaming audio Bluetooth ......
  • Página 162 CÓDIGO DEL AUTORRADIO Después de deconectar la batería, es necesario introducir un código para acceder a las funciones del autorradio. Sólo se permite un máximo de cinco intentos. Para los dos últimos, es necesario esperar aproximadamente 15 minutos entre cada intento.
  • Página 163 Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifi ca, en aplicación de en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que El vehículo lleva sólo una parte de los equipos cumple los objetivos por ella fi...
  • Página 164 11.C0.0051 Espagnol 2011 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE...

Tabla de contenido