ing material: make sure it is disposed of
according to the regulations in force in
the country where the product is used.
When the equipment reaches the end
of its life cycle, take measures to ensure
it is not discarded in the environment.
The equipment must be disposed of
in compliance with the regulations in
force, recycling its component parts
wherever possible.
Components that qualify as recyclable
waste feature the relevant symbol and
the material's abbreviation.
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
NETZGERÄT VAS/100MH
ACHTUNG.
Um Verletzungen zu vermeiden,
muss dieses Gerät entsprechend
den Installationsanweisungen an der
Wand abgesichert sein.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Es besteht aus einem Transformator mit
10 VA Stärke.
Dazu gehört ein Gleichrichter mit 18 V-
DC Ausgangsspannung; er ist mit elek-
tronischer Schutzvorrichtung gegen
Überladen und Kurzschluß versehen:
Sobald die Störungsursache behoben
ist, stellt die Schutzvorrichtung die nor-
male Funktionsfähigkeit des Netzgeräts
automatisch wieder her (Abb. 1).
ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE
Das Gerät kann in Kästen mit DIN-Schie-
ne (EN 50022) installiert werden.
Die Abmessungen, siehe Abb. 2.
Alternativ kann es mit den zwei beilie-
genden Kunststoffhalterungen an der
Wand befestigt werden (Abb. 3).
ANWEISUNGEN FÜR DEN AN-
SCHLUSS
HINWEIS
Die Geräte nicht öffnen oder han-
danlegen, innen ist Hochspannung
vorhanden.
Funktion der Klemmen (Abb. 1)
230 VAC Versorgungsspanung
Positiver Spannungsausgang
+
18V
Negativer
Spannungsaus-
–
gang/ Masse
ANMERKUNG Der Schutz des Netz-
gerätes vor Überlastungen und Kurz-
schlüssen erfolgt elektronisch anstatt
mit Sicherungen.
Um nach einer Unterbrechung den nor-
malen Betrieb wieder herzustellen, ge-
hen Sie wie folgt vor:
a) die Stromversorgung 230 V AC ab-
trennen;
b) die Ursache der Unterbrechung/Über-
lastung beseitigen
c) das Netzgerät mindestens 1 Minute
abkühlen zu lassen,
d) das Gerät wieder an die Versorgungs-
spannung 230 V AC anschließen.
2
TECHNISCHE MERKMALE
230 V AC +6% -10%,
50/60 Hz 10 VA
Stromversor-
Ausgang 18 V DC,
gung
350 mA (500 mA in
intermittierender Be-
trieb)
Betriebstem-
von 0 °C bis 35 °C
peratur
Modul für 3 Einhei-
Abmessungen
ten, flach, für DIN-
Schiene (Abb. 2)
ENTSORGUNG
Stellen Sie sicher, dass das Verpackungs-
material nach den geltenden Vorschrif-
ten des Bestimmungslandes entspre-
chend entsorgt wird.
Nicht mehr benutzbare Geräte sind
ebenfalls sachgemäß zu entsorgen.
Die recycelbaren Bauteile sind mit
dem
betreffenden
Symbol
Materialzeichen versehen.
INSTRUCTIONS
F
POUR L'INSTALLATION
ALIMENTATION VAS/100MH
Attention.
Avant de procéder à l'installation
de l'appareil, lire attentivement les
"RECOMMANDATIONS POUR L'IN-
STALLATION" contenues dans la
boîte.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Il est composé d'un transformateur de
10 VA de puissance.
Il est équipé d'un redresseur qui fournit
une tension en sortie de 18 V DC pro-
tégée électroniquement contre les
surcharges et les courts-circuits, cette
protection rétablit automatiquement le
normal fonctionnement de l'alimenta-
teur après avoir éliminé les causes qui
ont déterminé l'intervention de celle-ci
(fig. 1).
INSTRUCTIONS
POUR LE MONTAGE
L'appareil peut être placé dans un ta-
bleau équipé d'un rail DIN (EN 50022).
Les dimensions d' e ncombrement sont
Indiquées en fig. 15.
Elle peut être également fixée au mur
en utilisant les deux pièces plastiques
fournies (fig. 16).
ISTRUCTIONS POUR
LA CONNEXION
RECOMMANDATION
Ne pas ouvrir ni manipuler les appa-
reils; à l'intérieur présence de tension.
Bornes de raccordement (fig. 1)
230V Secteur
+
Sortie courant continu
18V
stablisé
–
NOTA. La protection électronique de
l'alimentation contre les surtensions et
les courts-circuits est obtenue électroni-
quement sans fusible.
Pour retrouver le fonctionnement normal
en cas d'interruption, il est nécessaire
d'effectuer les opérations suivantes:
a) couper l'alimentation,
b) éliminer la cause de l'interruption,
c) laisser refroidir l'alimentation durant
1 minute,
d) reconnecter l'appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
230 V AC +6% -10%,
50/60 Hz 10 VA
Sortie 18 V DC, 350
Alimentation
mA (500 mA en
service
tente)
Température de
de 0 °C à + 35 °C.
fonctionnement
module de 3 unités
Dimensions
bas pour rail DIN
und
(fig. 2)
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'emballage
n'est pas abandonné dans la nature et
qu'il est éliminé conformément aux nor-
mes en vigueur dans le pays d'utilisation
du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil, faire
en sorte qu'il ne soit pas abandonné
dans la nature.
L'appareil doit être éliminé conformé-
ment aux normes en vigueur et en
privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont
indiqués sur les pièces pour lesquelles le
recyclage est prévu.
INSTRUCCIONES
ES
PARA LA INSTALACION
ALIMENTADOR VAS/100MH
Atención.
Antes de comenzar la instalación del
aparato, leer detenidamente las "AD-
VERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN"
que se incluyene en el embalaje.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Se compone de un transformador de
potencia de 10 VA.
Está dotado de un rectificador que su-
ministra una tensión en salida de 18 V
DC, protegida electrónicamente contra
sobrecargas y cortocircuitos; dicha pro-
tección restablece automáticamente el
funcionamiento normal del alimentador
tras la eliminación de las causas que han
provocado la intervención de la protec-
ción (fig. 1).
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
El aparato se puede instalar en cajas
provistas de guía DIN (EN 50022). Para
las medidas máximas, ver la fig. 2.
Como alternativa, se puede instalar a
pared usando las dos orejetas de plásti-
co que se entregan (fig. 3).
INSTRUCCIONES PARA
LA CONEXIÓN
ADVERTENCIA
No abra o manipule los aparatos; por
su interior circula tensión.
Función de los bornes (fig. 1)
230V entrada de red
+
salida de corriente
18V
continua estabilizada
–
NOTA. La protección del alimentador
contra sobrecargas y cortocircuitos es
obtiene electrónicamente y no median-
te fusibles. En caso de interrupción, para
restablecer el funcionamiento normal,
es necesario:
a) quitar la alimentación;
intermit-
b) eliminar las causas de la detención;
c) enfriar el alimentador durante, al me-
nos, un minuto;
d) volver a conectar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
230 V AC +6% -10%,
50/60 Hz 10 VA
Alimentación
Salida 18 V DC, 350
mA (500 mA en ser-
vicio intermitente)
Temperatura de
de 0 °C a 35 °C
funcionamiento
módulo de 3 unida-
Dimensiones
des bajo para guía
DIN (fig. 2)
ELIMINACIÓN
Comprobar que no se deposite en el
medio ambiente el material de emba-
laje, sino que se elimina conforme a las
normas vigentes en el país donde se
utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato,
evitar que éste sea depositado en el
medio ambiente.
La eliminación del aparato debe efec-
tuarse conforme a las normas vigentes
y privilegiando el reciclaje de sus partes
componentes.
Los componentes para los que está
prevista la eliminación con reciclaje se
indican el símbolo y la sigla del material.
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
ALIMENTADOR VAS/100MH
Atenção.
Antes de efectuar a instalação do
aparelho leia com atenção os "AVI-
SOS PARA A INSTALAÇÃO" contidos
na embalagem.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
É constituído por um transformador
com potência de 10 VA.
É dotado de um rectificador que fornece
uma tensão de saída de 18 V DC protegi-
da electronicamente contra sobrecargas
e curtos-circuitos, essa protecção restau-
ra automaticamente o funcionamento
normal do alimentador após a remoção
das causas que provocaram a interven-
ção da mesma protecção (fig. 1).
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM
O aparelho pode ser instalado em caixas
munidas de calha DIN (EN 50022).
Para as dimensões totais veja a fig. 2.
Como alternativa pode ser instalado na
parede, utilizando as duas orelhas de
plástico fornecidas (fig. 3).