GE ADTS542F Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ADTS542F:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

GE
Measurement & Control
GE Air Data Test Sets
ADTS542F/552F/553F/554F
Safety and Installation Guide K0554 Revision A
www.nbn.at

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE ADTS542F

  • Página 1 Measurement & Control GE Air Data Test Sets ADTS542F/552F/553F/554F Safety and Installation Guide K0554 Revision A www.nbn.at...
  • Página 2 ® wireless technology The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GE is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. For the list of GE approved service centres, go to: www.gemeasurement.com...
  • Página 3 Other company or product names mentioned in this document may be trademarks or registered trademarks of their respective companies, which are not affiliated with GE. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GE is under license.
  • Página 4 This page intentionally blank K0554 Revision A...
  • Página 5: Intended Use

    Introduction This manual is applicable to ADTS542F/552F/553F and 554F, referred to as ADTS, and provides safety and installation information for the Air Data Test Set, compatible with the requirements of first line operation. A touchscreen (ADTS Touch) is used to control all required functions. The ADTS Touch can be positioned on the ADTS or used as a hand held mobile unit via a cable or ®...
  • Página 6 PROTECTIVE EARTH IN PLACE. THE ADTS MUST, AT ALL TIMES, BE CONNECTED TO THE SUPPLY PROTECTIVE EARTH/GROUND. THE POWER SUPPLY CABLE AND CONNECTOR MUST BE CORRECTLY RATED FOR THE POWER SUPPLY. ONLY USE POWER CABLES SUPPLIED BY GE SPECIFICALLY FOR THE ADTS. US color...
  • Página 7 Figure 2 ADTS Touch On/Off switch and USB connectors Connector (4) allows connection between the base unit and the ADTS Touch using a 5 metre or 18 metre umbilical cable. Note: Only use cables that have been supplied by or purchased from GE. K0554 Revision A...
  • Página 8: Replacing The Battery

    Replacing the battery Figure 4 ADTS Touch battery compartment Note: Only use batteries that have been supplied by or purchased from GE. Prior to replacing the battery, switch the ADTS Touch off. If the ADTS Touch is connected to the umbilical cable or Docking connector, disconnect prior to removing the battery cover plate.
  • Página 9: Battery Care And Maintenance

    CAUTION WHEN THE BATTERY COMPARTMENT COVER PLATE IS REMOVED AND THE ADTS TOUCH IS TILTED WITH THE BATTERY COMPARTMENT FACING DOWNWARDS, THE BATTERY CAN FALL OUT OF THE ADTS TOUCH CAUSING DAMAGE TO THE BATTERY. 2. Use the tab attached to the battery to slide the battery out of the battery compartment.
  • Página 10: Battery Charging

    Battery charging The battery in the ADTS Touch can be charged using one of the following methods: • By placing the ADTS Touch onto a powered ADTS. • By connecting the ADTS Touch connector (7) (see Figure 7) to the ADTS using the umbilical cable.
  • Página 11 - In standby-mode, this LED will be off. If the self test fails, or for any other reason the test set is considered to be unserviceable, contact GE and return the test set to the GE or GE approved service centre. K0554 Revision A...
  • Página 12: Pneumatic Connections

    Figure 7 ADTS front panel The On/Standby Switch (3) on the front of the test set is not a disconnecting device. To disconnect power to the test set, either: 4. Remove the power cable (5) from the front of the test set, or 5.
  • Página 13: Product Labelling

    Pipe Thread ISO 228 - G 1/8 B 3/8 - 24 UNJF - 3A Thread 7/16 - 20 UNJF - 3A Thread 9/16 - 18 UNJF - 3A Thread Mating female parts are available from GE. Cleaning CAUTION DO NOT USE SOLVENTS TO CLEAN THIS EQUIPMENT.
  • Página 14: Operating Environment

    Operating Environment WARNING THIS EQUIPMENT IS NOT RATED FOR USE IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES. Storage temperatures ADTS542F: -20°C to 70°C (-4° to 158°F) ADTS552F ) ADTS553F ) -30°C to 70°C (-22° to 158°F) ADTS554F ) Operating temperatures/ ADTS542F: 0°C to 50°C (32° to 122°F)
  • Página 15 THE ADTS CAN BE MOVED BY USE OF THE HANDLE AND WHEELS. IF THE ADTS IS TO BE LIFTED, IT MUST BE LIFTED BY AT LEAST TWO PEOPLE. ADTS5xxF Weight ADTS542F: 14kg (31lb) (without battery, esti- mated as 20kg (44lb) with battery) ADTS552F ) ADTS553F ) 20kg (44lb)
  • Página 16 This page intentionally blank K0554 Revision A...
  • Página 18 www.gemeasurement.com...
  • Página 19 Measurement & Control Appareils de mesure de données aérodynamiques GE ADTS542F/552F/553F/554F Guide de sécurité et d’installation K0554 Révision A...
  • Página 20 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par GE est sujette à licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leur détenteur respectif. Pour obtenir la liste de nos centres de maintenance agréés GE, rendez-vous sur le site : www.gemeasurement.com K0554 Révision A...
  • Página 21 Company. Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leur détenteur respectif, non affilié à GE. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles...
  • Página 22 Page laissée vierge intentionnellement K0554 Révision A...
  • Página 23: Usage Prévu

    Introduction Le présent manuel concerne les appareils ADTS542F/552F/553F et 554F, désignés par l’appellation ADTS, et donne des informations sur la sécurité et l’installation des appareils de mesure des données aérodynamiques, compatibles avec les exigences des opérations de première ligne. La commande de toutes les fonctions requises s’effectue à l’aide d’un écran tactile (ADTS Touch).
  • Página 24: Raccordement De L'alimentation

    DE TERRE DE PROTECTION. L’ADTS DOIT, À TOUT MOMENT, ÊTRE RELIÉ À LA TERRE DE PROTECTION. LE CÂBLE D’ALIMENTATION ET LE CONNECTEUR DOIVENT ÊTRE APPROPRIÉS À L’ALIMENTATION. UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES CÂBLES D’ALIMENTATION FOURNIS PAR GE POUR ÊTRE UTILISÉS SPÉCIFIQUEMENT AVEC L’ADTS. Couleur pour les Fonction OULEUR POUR États-Unis...
  • Página 25 Le connecteur (4) permet la connexion entre le socle et l’écran ADTS Touch à l’aide d’un câble ombilical de 5 ou 18 mètres. Remarque : Utilisez exclusivement les câbles fournis par GE ou achetés auprès de GE. K0554 Révision A...
  • Página 26 Remplacement de la batterie Figure 4 Compartiment à batterie de l’écran ADTS Touch Remarque : Utilisez exclusivement les batteries fournies par GE ou achetées auprès de GE. Avant de remplacer la batterie, mettez l’écran ADTS Touch hors tension. Si l’écran ADTS Touch est raccordé...
  • Página 27 ATTENTION LORSQUE LE CACHE DU COMPARTIMENT À BATTERIE EST RETIRÉ ET QUE L’ÉCRAN ADTS TOUCH EST INCLINÉ DE SORTE QUE LE COMPARTIMENT EST DIRIGÉ VERS LE BAS, LA BATTERIE RISQUE DE TOMBER DE L’ÉCRAN ADTS TOUCH ET D’ÊTRE ENDOMMAGÉE. 2. Utilisez la languette fixée à la batterie pour extraire celle-ci du compartiment à batterie.
  • Página 28 immédiatement la partie touchée à l’eau savonneuse. Si l’électrolyte entre en contact avec les yeux, lavez abondamment les yeux à l’eau et consultez immédiatement un médecin. Éliminez toujours les batteries en toute sécurité et conformément aux réglementations locales. Chargement de la batterie La batterie de l’écran ADTS Touch peut être chargée par l’une des méthodes suivantes : •...
  • Página 29 - En veille, ce témoin est éteint. Si l’autotest échoue ou si, pour toute autre raison, l’appareil de mesure est considéré hors service, contactez GE et retournez l’appareil de mesure à GE ou à un centre de maintenance agréé GE.
  • Página 30: Raccords Pneumatiques

    Figure 7 Face avant de l’ADTS L’interrupteur marche/veille (3) en face avant de l’appareil de mesure n’est pas un dispositif de coupure. Pour débrancher l’alimentation de l’appareil de mesure, soit : 4. Retirez le câble d’alimentation (5) en face avant de l’appareil de mesure, soit 5.
  • Página 31: Étiquetage Du Produit

    Filetage 3/8 - 24 UNJF - 3A Filetage 7/16 - 20 UNJF - 3A Filetage 9/16 - 18 UNJF - 3A Les pièces femelles conjuguées sont disponibles auprès de GE. Nettoyage ATTENTION NE NETTOYEZ PAS CET APPAREIL À L’AIDE DE SOLVANTS.
  • Página 32: Environnement D'utilisation

    Environnement d’utilisation AVERTISSEMENT CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ DANS DES ATMOSPHÈRES POTENTIELLEMENT EXPLOSIVES. Températures de stockage ADTS542F : -20°C à 70°C (-4° à 158°F) ADTS552F ) ADTS553F ) -30°C à 70°C (-22° à 158°F) ADTS554F ) Températures/ ADTS542F : 0°C à...
  • Página 33 L’ADTS PEUT ÊTRE DÉPLACÉ EN UTILISANT LA POIGNÉE ET LES ROULETTES. SI L’ADTS DOIT ÊTRE SOULEVÉ, AU MOINS DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES. ADTS5xxF Poids ADTS542F : 14 kg (31 lb) (sans batterie, estimé à 20 kg (44 lb) avec batterie) ADTS552F ) ADTS553F ) 20 kg (44 lb) ADTS554F )
  • Página 34 Page laissée vierge intentionnellement K0554 Révision A...
  • Página 36 www.gemeasurement.com...
  • Página 37 Measurement & Control GE Luftdatenprüfgeräte ADTS542F/552F/553F/554F Sicherheitshinweise und Installationsanleitung K0554, Revision A...
  • Página 38 Die Wortmarke Bluetooth und die zugehörigen Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch GE erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Eine Liste der zugelassenen GE-Servicecenter finden Sie unter: www.gemeasurement.com...
  • Página 39 General Electric Company. Andere Unternehmen oder Produktnamen, die in diesem Dokument genannt werden, können Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen sein, die nicht mit GE verbunden sind. Die Wortmarke Bluetooth® und die Bluetooth®-Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth...
  • Página 40 Leerseite. K0554 Revision A...
  • Página 41 Einführung Diese Anleitung gilt für die Produkte ADTS542F/552F/553F und 554F, gemeinsam als ADTS bezeichnet, und enthält Sicherheitsinformationen und Installationshinweise für das Luftdatenprüfgerät, das sich für den Vor-Ort-Einsatz eignet. Ein Touchscreen (ADTS Touch) dient zur Steuerung aller erforderlichen Funktionen. Der ADTS Touch kann auf dem ADTS platziert oder als mobiles Handgerät über eine Kabel- ®...
  • Página 42 BESTEHT STROMSCHLAGGEFAHR. DAS ADTS MUSS IMMER AN DIE SCHUTZERDE/MASSE DER SPANNUNGSVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN SEIN. DAS NETZKABEL UND DER STECKVERBINDER MÜSSEN FÜR DIE SPANNUNGSVERSORGUNG ORDNUNGSGEMÄSS BEMESSEN SEIN. VERWENDEN SIE NUR DIE VON GE SPEZIELL FÜR DAS ADTS GELIEFERTEN NETZKABEL. Farbe USA Funktion ARBE...
  • Página 43 Abbildung 2: Ein/Aus-Schalter und USB-Anschlüsse des ADTS Touch Anschluss (4) ermöglicht die Verbindung zwischen der Grundeinheit und dem ADTS Touch über ein 5 oder 18 Meter langes Speisekabel. Hinweis: Verwenden Sie nur Kabel, die von GE geliefert oder bezogen wurden. K0554 Revision A...
  • Página 44: Austauschen Der Batterie

    Austauschen der Batterie Abbildung 4: Batteriefach des ADTS Touch Hinweis: Verwenden Sie nur Batterien, die von GE geliefert oder bezogen wurden. Bevor Sie die Batterie austauschen, schalten Sie den ADTS Touch aus. Wenn der ADTS Touch über das Speisekabel oder den Docking-Anschluss verbunden ist, trennen Sie ihn, bevor Sie die Abdeckung des Batteriefachs abnehmen.
  • Página 45 ACHTUNG WENN DIE BATTERIEFACHABDECKUNG ABGENOMMEN IST UND DER ADTS TOUCH SO GEKIPPT WIRD, DASS DAS BATTERIEFACH NACH UNTEN WEIST, KANN DIE BATTERIE AUS DEM ADTS TOUCH HERAUSFALLEN UND BESCHÄDIGT WERDEN. 2. Verwenden Sie die an der Batterie angebrachte Lasche, um die Batterie aus dem Batteriefach zu schieben.
  • Página 46: Laden Der Batterie

    verwenden Sie die Batterie nicht weiter und vermeiden Sie den Kontakt mit dem Elektrolyt. Wenn Haut oder Kleidung in Berührung mit dem Elektrolyt kommt, waschen Sie es sofort mit Seife und Wasser ab bzw. aus. Bei Augenkontakt mit dem Elektrolyt spülen Sie die Augen sofort gründlich mit Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Página 47 - Im Standby-Modus ist diese LED aus. Wenn der Selbsttest fehlschlägt oder das Prüfgerät aus einem anderen Grund nicht gewartet werden kann, wenden Sie sich an GE und senden Sie das Prüfgerät an GE oder ein zugelassenes GE-Servicecenter zurück. K0554 Revision A...
  • Página 48 Abbildung 7: Frontblende des ADTS Der Ein/Standby-Schalter (3) an der Vorderseite des Prüfgeräts ist keine Trennvorrichtung. Um die Stromversorgung zum Prüfgerät zu unterbrechen, gibt es zwei Möglichkeiten: 4. Ziehen Sie das Netzkabel (5) von der Vorderseite des Prüfgeräts ab, oder 5.
  • Página 49 Rohrgewinde ISO 228 – G 1/8 B Gewinde 3/8 – 24 UNJF – 3A Gewinde 7/16 – 20 UNJF – 3A Gewinde 9/16 – 18 UNJF – 3A Entsprechende Anschlussbuchsen sind über GE erhältlich. Reinigung ACHTUNG VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG DIESES GERÄTS KEINE LÖSUNGSMITTEL.
  • Página 50 WARNUNG DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DEN EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN ZUGELASSEN. Lagertemperaturen ADTS542F: -20 °C bis 70 °C (-4 °F bis 158 °F) ADTS552F ) ADTS553F ) -30 °C bis 70 °C (-22 °F bis 158 °F) ADTS554F ) Betriebstemperatur/ ADTS542F: 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F)
  • Página 51 DAS ADTS KANN MITHILFE DES HANDGRIFFS UND DER RÄDER BEWEGT WERDEN. DAS ADTS MUSS STETS VON MINDESTENS ZWEI PERSONEN ANGEHOBEN WERDEN. ADTS5xxF Gewicht ADTS542F: 14 kg (31 lb) (ohne Batterie, mit Batterie geschätzt 20 kg (44 lb)) ADTS552F ) ADTS553F ) 20 kg (44 lb) ADTS554F ) Höhe...
  • Página 52 Leerseite. K0554 Revision A...
  • Página 54 www.gemeasurement.com...
  • Página 55 Measurement & Control GE Air Data Test Set ADTS542F/552F/553F/554F Guida per l'installazione e la sicurezza K0554 revisione A...
  • Página 56 Bluetooth SIG, Inc.; tutti gli usi di tali marchi da parte di GE avvengono su licenza. Altri marchi e designazioni commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. Per l’elenco dei centri di assistenza GE autorizzati visitare: www.gemeasurement.com...
  • Página 57 GE. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; tutti gli usi di tali marchi da parte di GE avvengono su licenza.
  • Página 58 Pagina lasciata intenzionalmente bianca K0554 revisione A...
  • Página 59: Uso Previsto

    Per informazioni sulle parti specificate del costruttore disponibili, fare riferimento alla versione corrente della scheda tecnica del prodotto. Gli interventi di assistenza/manutenzione e le riparazioni verranno eseguiti presso i centri di assistenza GE autorizzati. Uso previsto Verifica e calibrazione di strumentazione di pressione aeronautica di aeromobili posizionati in interni in un hangar o un laboratorio di calibrazione o in esterni su una pista di decollo/atterraggio;...
  • Página 60: Collegamento All'alimentazione

    PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA/ELETTROCUZIONE IN MANCANZA DI UNA TERRA DI PROTEZIONE. L'ADTS DEVE ESSERE SEMPRE COLLEGATO ALLA TERRA. IL CAVO E IL CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE DEVONO ESSERE ADATTI ALL'ALIMENTAZIONE. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE CAVI FORNITI DA GE APPOSITAMENTE PER L'ADTS. Colore USA...
  • Página 61 Figura 2 - Interruttore ON/OFF e connettori USB dell'ADTS Touch Il connettore (4) consente il collegamento tra l'unità di base e l'ADTS Touch utilizzando un cavo da 5 o 18 metri. Nota: utilizzare esclusivamente cavi forniti o acquistati da GE. K0554 revisione A...
  • Página 62: Sostituzione Della Batteria

    Sostituzione della batteria Figura 4 – Vano batteria dell'ADTS Touch Nota: utilizzare esclusivamente batterie fornite o acquistate da GE. Prima di sostituire la batteria spegnere l'ADTS Touch. Se l'ADTS Touch è collegato al cavo o al connettore dock, scollegarlo prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
  • Página 63 ATTENZIONE QUANDO IL COPERCHIO DEL VANO BATTERIA È RIMOSSO E L'ADTS TOUCH È INCLINATO CON IL VANO BATTERIA RIVOLTO VERSO IL BASSO, LA BATTERIA PUÒ CADERE DALL'ADTS TOUCH E RIPORTARE DANNI. 2. Utilizzare la linguetta collegata alla batteria per estrarre quest'ultima dal vano batteria facendola scorrere.
  • Página 64: Carica Della Batteria

    Smaltire sempre le batterie in modo sicuro e conformemente alle istruzioni locali. Carica della batteria La batteria dell'ADTS Touch può essere caricata utilizzando uno dei seguenti metodi: • Posizionando l'ADTS Touch su un ADTS alimentato. • Collegando il connettore dell'ADTS Touch (7) (vedere la Figura 7) all'ADTS utilizzando il cavo. •...
  • Página 65 - In modalità standby questo LED sarà spento. Se il test automatico ha esito negativo, o per qualsiasi altra ragione il Test Set è considerato non utilizzabile, contattare GE e restituirlo a quest'ultima o a un centro di assistenza GE autorizzato.
  • Página 66 Figura 7 - Pannello anteriore dell'ADTS L'interruttore ON/OFF (3) sulla parte anteriore del Test Set non è un dispositivo di disconnessione. Per scollegare il Test Set dall'alimentazione: 4. rimuovere il cavo di alimentazione (5) dalla parte anteriore dell'unità oppure 5. rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa alla parete. La connessione alla presa alla parete deve restare accessibile.
  • Página 67: Etichettatura Del Prodotto

    Filettatura ISO 228 - G 1/8 B 3/8 - 24 UNJF - Filettatura 3A 7/16 - 20 UNJF - Filettatura 3A 9/16 - 18 UNJF - Filettatura 3A Parti di accoppiamento femmine sono disponibili presso GE. Pulizia ATTENZIONE NON UTILIZZARE SOLVENTI PER PULIRE L'APPARECCHIATURA.
  • Página 68: Ambiente Di Funzionamento

    Figura 8 - Etichette del prodotto Ambiente di funzionamento AVVERTENZA L'APPARECCHIATURA NON È ADATTA PER L'USO IN ATMOSFERE POTENZIALMENTE ESPLOSIVE. Temperature di ADTS542F: Da -20 °C a 70 °C stoccaggio ADTS552F ) ADTS553F ) Da -30 °C a 70 °C ADTS554F ) Ambiente/Temperature ADTS542F: Da 0 °C a 50 °C...
  • Página 69 L'ADTS PUÒ ESSERE SPOSTATO UTILIZZANDO L'IMPUGNATURA E LE RUOTE. PER IL SOLLEVAMENTO DELL'ADTS SONO NECESSARIE ALMENO DUE PERSONE. ADTS5xxF Peso ADTS542F: 14 kg (senza batteria, stimato come 20 kg con batteria) ADTS552F ) ADTS553F ) 20 kg ADTS554F ) Altezza 300 mm Profondità...
  • Página 70 Pagina lasciata intenzionalmente bianca K0554 revisione A...
  • Página 72 www.gemeasurement.com...
  • Página 73: Equipos De Prueba De Datos De Aire Ge

    Measurement & Control Equipos de prueba de datos de aire GE ADTS542F/552F/553F/554F Guía de seguridad e instalación K0554 Revisión A...
  • Página 74 Bluetooth SIG, Inc. y, siempre que GE las utiliza, lo hace bajo licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para consultar la lista de centros de servicio técnico autorizados de GE, visite: www.gemeasurement.com K0554 Revisión A...
  • Página 75 GE no guarda ninguna relación. La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y, siempre que GE las utiliza, lo hace bajo licencia.
  • Página 76 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente K0554 Revisión A...
  • Página 77: Introducción

    Introducción Este manual corresponde a los modelos ADTS542F/552F/553F y 554F, denominados también ADTS, y ofrece información de seguridad e instalación relativa a los equipos de prueba de datos de aire (ADTS) compatibles con los requisitos de funcionamiento en primera línea.
  • Página 78: Conexión De Alimentación Eléctrica

    TIERRA DE PROTECCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. LAS CARACTERÍSTICAS DEL CABLE Y EL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEBEN SER ADECUADAS PARA EL TIPO DE SUMINISTRO. UTILICE ÚNICAMENTE LOS CABLES FACILITADOS POR GE PARA EL ADTS. Color EE. UU. Función OLOR UROPA Marrón...
  • Página 79 Figura 2 Interruptor de apagado/encendido y conectores USB de la pantalla ADTS Touch El conector (4) permite conectar la unidad base y la pantalla ADTS Touch mediante un cable umbilical de 5 o 18 metros. Nota: Utilice únicamente los cables facilitados por GE. K0554 Revisión A...
  • Página 80 Sustitución de la batería Figura 4 Compartimento de batería de la pantalla ADTS Touch Nota: Utilice únicamente baterías facilitadas por GE. Antes de sustituir la batería, desconecte la pantalla ADTS Touch. Si la pantalla ADTS Touch está conectada al cable umbilical o al conector de anclaje, desconéctela antes de retirar la tapa de la batería.
  • Página 81 PRECAUCIÓN: CUANDO SE RETIRA LA TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA Y LA PANTALLA ADTS TOUCH SE INCLINA HACIA ABAJO, LA BATERÍA PUEDE CAERSE DE LA PANTALLA ADTS TOUCH Y SUFRIR DAÑOS. 2. Utilice la pestaña de la batería para deslizar la batería fuera de su compartimento. 3.
  • Página 82 Carga de la batería La batería de la pantalla ADTS Touch se puede cargar mediante uno de los métodos siguientes: • Situando la pantalla ADTS Touch en un ADTS con alimentación eléctrica. • Conectando el conector de la pantalla ADTS Touch (7) (consulte la Figura 7) al ADTS con el cable umbilical.
  • Página 83 - En modo de suspensión, el LED estará apagado. Si falla la comprobación automática, o si se considera no válida por cualquier otra razón, póngase en contacto con GE y devuelva el equipo de prueba al centro de servicio técnico autorizado por GE.
  • Página 84 Figura 7 Panel frontal del ADTS Utilice el interruptor de encendido/apagado (3) de frontal del equipo de prueba para encender el equipo. Para desconectar la alimentación del equipo de prueba: 4. Retire el cable de alimentación (5) del frontal del equipo de prueba o 5.
  • Página 85: Limpieza

    Rosca de tubo ISO 228 - G 1/8 B 3/8 - 24 UNJF - Rosca 3A 7/16 - 20 UNJF - Rosca 3A 9/16 - 18 UNJF - Rosca 3A GE dispone de las piezas hembra correspondientes. Limpieza PRECAUCIÓN: NO UTILICE DISOLVENTES PARA LIMPIAR ESTE EQUIPO.
  • Página 86: Entorno De Trabajo

    Entorno de trabajo ADVERTENCIA ESTE EQUIPO NO ESTA CLASIFICADO PARA USO EN ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS. Temperaturas de ADTS542F: De -20 °C a 70°C (-4° a 158°F) almacenamiento ADTS552F ) ADTS553F ) De -30°C a 70°C (-22° a 158°F) ADTS554F ) Temperaturas/entorno de ADTS542F: De 0°C a 50°C (32°...
  • Página 87: Dimensiones

    EL ADTS SE PUEDE MOVER UTILIZANDO EL ASA Y LAS RUEDAS. SI ES NECESARIO LEVANTARLO, DEBERÁN COLABORAR AL MENOS DOS PERSONAS. ADTS5xxF Peso ADTS542F: 14 kg (31 lb) (sin batería, 20 kg (44 lb) estimados con batería) ADTS552F ) ADTS553F ) 20 kg (44 lb)
  • Página 88 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente K0554 Revisión A...
  • Página 90 www.gemeasurement.com...
  • Página 91: Conjuntos De Teste De Dados Aéreos Ge

    Measurement & Control Conjuntos de Teste de Dados Aéreos GE ADTS542F/552F/553F/554F Guia de Segurança e Instalação do K0554 Revisão A...
  • Página 92 Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela GE está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Para a lista das centrais de serviço da GE, vá para: www.gemeasurement.com...
  • Página 93 © 2015 General Electric Company. Todos os direitos reservados. Especificações sujeitas à alteração sem aviso GE® é uma marca registrada da General Electric Co. Outros nomes de empresas e produtos mencionados neste documento podem ser marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas, que não são afiliadas à...
  • Página 94 Esta página foi deixada em branco intencionalmente K0554 Revisão A...
  • Página 95: Uso Pretendido

    Introdução Este manual é aplicável ao ADTS542F/552F/553F e ao 554F, chamados de ADTS, e fornece informações de segurança e instalação para o Conjunto de Teste de Dados Aéreos, compatível com os requisitos desta operação de primeira linha. Uma tela de toque (ADTS Touch) é usada para controlar todas as funções necessárias.
  • Página 96 CONECTADO AO FIO TERRA DE PROTEÇÃO. O CABO E O CONECTOR DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DEVEM SER CORRETAMENTE CLASSIFICADOS PARA A FONTE DE ALIMENTAÇÃO. USE APENAS OS CABOS DE FORÇA FORNECIDOS PELA GE ESPECIFICAMENTE PARA O ADTS. Cor dos EUA Função...
  • Página 97 Figura 2 A chave Ligar/Desligar e conectores USB do ADTS Touch O conector (4) permite conexão entre a unidade base e o ADTS Touch usando um cabo umbilical de 5 metros ou 18 metros. Observação: Apenas use cabos que tenham sido fornecidos ou adquiridos da GE. K0554 Revisão A...
  • Página 98 Trocar bateria Figura 4 Compartimento de bateria do ADTS Touch Observação: Use somente baterias que tenham sido fornecidas ou adquiridas da GE. Antes de trocar a bateria, desligue o ADTS Touch. Se o ADTS Touch estiver conectado ao cabo umbilical ou ao conector de Ancoragem, desconecte antes de remover a placa da tampa da bateria.
  • Página 99 ATENÇÃO QUANDO A PLACA DA TAMPA DO COMPARTIMENTO FOR REMOVIDA E O ADTS TOUCH FOR INCLINADO COM O COMPARTIMENTO DE BATERIA VIRADO PARA BAIXO, A BATERIA PODE CAIR DO ADTS TOUCH PROVOCANDO DANOS NA BATERIA. 2. Use a aba presa à bateria para deslizar a bateria para fora do compartimento de baterias.
  • Página 100: Carregamento De Bateria

    Carregamento de bateria A bateria no ADTS Touch pode ser carregada usando um dos seguintes métodos: • Colocando o ADTS Touch em um ADTS ligado. • Conectando o conector ADTS Touch (7) (veja Figura 7) ao ADTS usando o cabo umbilical. •...
  • Página 101 Se o autoteste falhar ou por qualquer outra razão, o conjunto de teste for considerado como fora do serviço, entre em contato com a GE e retorne o conjunto de teste para a GE ou centro de serviço aprovado pela GE.
  • Página 102 Figura 7 Painel frontal ADTS A Chave Ligado/Desligado (3) na frente do conjunto de teste não é um dispositivo de desconexão. Para desconectar a força para o conjunto de teste: 4.Remova o cabo de força (5) da frente do conjunto de teste ou 5.Remova o cabo de força do soquete da parede.
  • Página 103: Rótulo De Produto

    Rosca de tubulação ISO 228 - G 1/8 B 3/8 - 24 UNJF - Rosqueamento 3A 7/16 - 20 UNJF - Rosqueamento 3A 9/16 - 18 UNJF - Rosqueamento 3A Partes fêmeas correspondentes estão disponíveis de GE. Limpeza ATENÇÃO NÃO USE SOLVENTES PARA LIMPAR ESTE EQUIPAMENTO.
  • Página 104: Ambiente Operacional

    Figure 8 Rótulos de produto Ambiente Operacional ADVERTÊNCIA ESTE EQUIPAMENTO NÃO FOI CLASSIFICADO PARA USO EM ATMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS. Temperaturas de ADTS542F: -20°C a 70°C (-4° a 158°F) armazenamento ADTS552F ) ADTS553F ) -30°C a 70°C (-22° a 158°F) ADTS554F ) Temperaturas ADTS542F: 0°C a 50°C (32°...
  • Página 105 O ADTS PODE SER MOVIDO POR USO DA ALÇA E DAS RODAS. SE O ADTS FOR ERGUIDO, ELE DEVE SER ERGUIDO POR AO MENOS DUAS PESSOAS. ADTS5xxF Peso ADTS542F: 14 kg (sem bateria, estimativa de 20 kg com bateria) ADTS552F ) ADTS553F ) 20kg...
  • Página 106 Esta página foi deixada em branco intencionalmente K0554 Revisão A...
  • Página 108 www.gemeasurement.com...
  • Página 109 Measurement & Control GE 大气数据测试系统 ADTS542F/552F/553F/554F 安全及安装指南 K0554 修订版 A...
  • Página 110 中文 109 - 126 日本語 127 - 144 设备上的标记和符号 本设备符合所有相关欧盟安全指令的要求。 本设备带有 CE 标志。 该符号如果出现在设备上,则表明用户应阅读用户手册。 该符号如果出现在设备上,则表明是一个警告, 用户应参考用户手册。 不要作为家用垃圾处理此产品。使用合格的组织来收集和 / 或再利用废旧 电气和电子设备。有关详细信息,请联系下面这些机构之一: 我们的客户服务部门:www.gemeasurement.com • • 您当地的政府部门。 ® 无线技术 文字标记和标志是 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标, Bluetooth GE 采用这类商标必须持有许可。其它商标和商标名称归各自所有者所有。 要查看 GE 批准的服务中心列表,请登录:www.gemeasurement.com K0554 修订版 A...
  • Página 111 © 2015 General Electric Company。保留所有权利。规格如有更改,恕不另行通知。 GE 是 General Electric Company 的注册商标。文中提及的其他公司或产品名称均为 其各自所有者的商标或注册商标,与 GE 无关。 Bluetooth® 文字标记和标志是 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标, GE 采用这类商标必须持有许可。...
  • Página 112 此页特意留空 K0554 修订版 A...
  • Página 113 简介 本手册适用于 ADTS542F/552F/553F 和 554F (简称 ADTS) ,为大气数据测试系统提 供安全和安装信息,与一线操作要求兼容。 触摸屏 (ADTS Touch) 用于控制所有所需功能。 ADTS Touch 可以固定在 ADTS 上或通 过线或 Bluetooth 无线技术用作手持移动设备。这样一个工作人员舒适地坐在飞 ® 行器内即可远程完成整个测试程序。 ADTS Touch 可以固定在 ADTS 上供电,或者用 线连接 ADTS 供电,或者用电池供电。 经过厂商设计,当使用本手册中详细说明的程序操作时,可确保本设备的安全性。 有关 ADTS 详细的校验要求,请参见用户手册 K0553。 有关制造商指定部件详情,请参见当前版本的产品数据表。 服务 / 维护和维修将在 GE 授权的服务中心完成。...
  • Página 114 必须按照规定将 ADTS 连接至与电源接头相邻的正确电源。 注意 如果无保护接地,那么会存在触电 / 电击风险。 ADTS 必须时刻连接至电 源保护接地。 电源电缆和接头必须正确额定电源。仅应用 GE 特别为 ADTS 提供的电源 电缆。 美国颜色 功能 欧洲颜色 棕色 黑色 带电 蓝色 白色 不带电 绿色 / 黄色 绿色 保护接地 (接地端) 保险丝 位于固定器并安装到前面板上的这两根高断流容量保险丝 (8) (见图 7)保护设备。 保险丝连接在带电和不带电的电源电路中,额定值为:T5AH 250V 更换保险丝 1. 断开电源。...
  • Página 115 图 1 ADTS Touch 扩展坞接口 ADTS Touch 配有开关 (2) 和 USB 接口,用于连接个人计算机或大容量存储设备 (3)。 图 2 ADTS Touch 开关和 USB 接口 通过接口 (4) 可用 5 米或 18 米脐带电缆连接基础设备和 ADTS Touch。 注意:仅使用 提供或销售的电缆。 K0554 修订版 A...
  • Página 116 图 3 ADTS Touch 脐带电缆接口 ADTS Touch 配一块锂离子电池,位于 ADTS Touch 的电池盒中。 更换电池 图 4 ADTS Touch 电池盒 注意:仅使用 提供或销售的电池。 更换电池之前,请先关闭 ADTS Touch。如果 ADTS Touch 连接至 脐带电缆或扩展坞接 口,取下电池盖板之前先将其断开。 1. 拧下电池盒盖板上的两个拇指螺丝 (5),取下盖板。 K0554 修订版 A...
  • Página 117 注意 取下电池盒盖板后,如果倾斜 ADTS TOUCH,使电池盒朝下,电池会从 ADTS TOUCH 掉落,从而损坏电池。 2. 用电池上的拉环将电池从电池盒中拉出。 3. 将新电池或者充好电的电池安装到电池盒中,看准正负方向标记。 注意:电池不必要一定是新的或充好电的。如果 连接了脐带电缆或扩展 ADTS Touch 坞充电电源,安装一个缺电蓄电池即可安全正确运行。 4. 重新盖上电池盒盖板,拧紧两个拇指螺丝 (5)。盖板必须正确盖好才能发挥其保护 功能。 电池保养与维护 电池装置中包含无需用户维护的锂离子电池。 长时间接触极端温度有可能严重缩短电池使用寿命。为确保最长使用寿命,避免 将电池长时间存放在超过 -30°C 至 +45°C 范围的温度条件下。 建议的存储温度范围为 5°C 至 21°C (41°F 至 98.8°F) 。 电池可拆卸。制造商提出下列安全建议。用户不得: • 使电池短路。 • 将电池浸在任何液体内。 •...
  • Página 118 电池充电 ADTS Touch 的电池可通过以下任一方式进行充电: 将 ADTS Touch 放置在充满电的 ADTS 上。 • 用脐带电缆将 ADTS Touch 接头 (7) (见图 7)连接至 ADTS。 • 采用适配器将万能电源设备连接至 ADTS Touch: • 图 5 万能电源设备和适配器 ADTS Touch 万能电源和座式充电器都仅适用于室内。 ADTS5xxF 通电检测 (见图 7) 1. 填补 “ 空速管 ” (Pt) (1) 和 “ 静压 ” (Ps) (2) 端口空白。 2.
  • Página 119 - 如果由 ADTS 控制航空器,当航空器 “ 离开地面 ” 时, LED 指示灯为 黄色 - 如果由 ADTS 控制航空器,当航空器 “ 正在着陆 ” 时, LED 指示灯为 黄色闪烁 - 当 ADTS 使航空器 “ 安全着陆 ” 后, LED 指示灯为绿色 - 如果处于待机模式, LED 指示灯灭。 如果自测失败,或者因为某些原因测试设备不能正常工作,请联系 GE,将测试设备 返回 GE 或 GE 批准的服务中心。 K0554 修订版 A...
  • Página 120 图 7 ADTS 前面板 测试设备正面的打开 / 待机开关 (3) 不会断开装置。要断开测试设备电源,请执行以 下操作: 4. 从测试设备正面拔掉电源电缆 (5),或者 5. 从墙壁插座上拔下电源电缆。墙壁插座必须保持可用连接。 外部功能性接地终端 外部接地接线双头螺栓 (6) 可作为前面板的功能接地,为其它设备连接至同一接地连接 提供连接 / 焊接点,比如测试设备 (它不是保护接地连接) 。 焹楬连愙 无需外部气压或真空,因为 ADTS 自带内部压力和真空泵。 设备自带软管用于连接至 ADTS 的 “ 空速管 ” (Pt) (1) 和 “ 静压 ” (Ps) (2) 输出端口。 K0554 修订版...
  • Página 121 最大 Pt 和 Ps 输出压力绝对值是 2bar。 下表详细列出了可用接头规格: G1/8 管螺纹 ISO 228 - G 1/8 B 3/8 - 24 UNJF - 3A 螺纹 7/16 - 20 UNJF - 3A 螺纹 9/16 - 18 UNJF - 3A 螺纹 GE 提供配套母部件。 清洁 注意 请勿使用溶剂清洗该设备。 以下材料为许可的清洁剂: 材料 规格...
  • Página 122 图 8 产品标签 操作环境 警告 本设备不适用于易爆环境。 存放温度 ADTS542F: -20°C 至 70°C (-4° 至 158°F) ADTS552F ) ADTS553F ) -30°C 至 70°C (-22° 至 158°F) ADTS552F) 操作温度 / 环境 ADTS542F: 0°C 至 50°C (32° 至 122°F) ADTS552F ) ADTS553F ) 0°C 至 50°C (32° 至 122°F)...
  • Página 123 尺寸 警告 可使用手柄和轮子移动 ADTS。如果需要举升 ADTS,则必须由至少两人举升。 ADTS5xxF 重量 ADTS542F: 14kg (31lb) (不含电池重量,带电 池大约 20kg (44lb)) ADTS552F ) ADTS553F ) 20kg (44lb) ADTS552F) 高度 300mm 深度 320mm (从前端到后端) 宽度 420mm (从左到右) ADTS Touch 廳検 1kg (2.2lb) 1.4kg (3lb) (含电池重量) 高度 58mm 深度...
  • Página 124 此页特意留空 K0554 修订版 A...
  • Página 126 www.gemeasurement.com...
  • Página 127 Measurement & Control GE エア ・ デー タ ・ テス ト ・ セ ッ ト ADTS542F/552F/553F/554F 安全および設置に関する ガ イ ド K0554 改訂 A...
  • Página 128 • 地域の行政サービ ス。 ® wireless technology Bluetooth の文字商標と ロ ゴは、 Bluetooth SIG, Inc. の 所有する登録商標であ り 、 GE は使用許諾の下で これらの商標を使用し て います。 他の商標および商品名は、 それぞれの所有者が所有し ています。 GE 認定サービ スセ ン タ ーの一覧については、 次を参照 し て く だ さ い。 www.gemeasurement.com K0554 改訂 A...
  • Página 129 © 2015 General Electric Company.All Rights Reserved. すべての仕様は予告な し に 変更 さ れる こ と があ り ます。 GE は General Electric Company の登録商標です。 本書で言及する その他の企業名または製品名は GE と は提携関係にない各商標 所有者の商標または登録商標です。 Bluetooth® の文言マー ク と ロ ゴは、 Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標です。 GE は こ れに類する マー ク を ラ イ...
  • Página 130 こ のページは意図的に空白にな っ ています K0554 改訂 A...
  • Página 131 は じ めに 本書は、 ADTS542F/552F/553F および 554F ( 総称 し て ADTS と 呼びます ) 用のマ ニ ュ アルです。 第一線の点検整備の要件に対応する エ ア ・ デー タ ・ テ ス ト ・ セ ッ ト の安全性 と 設置に関わる情報が記述 さ れています。 必要な機能は、 すべて タ ッ チス ク リ ーン (ADTS Touch) を使用 し て制御 し ます。...
  • Página 132 保護アース ( 接地 ) が実施 さ れていない場合、 感電や感電死の リ ス クがあ り ます。 ADTS は電源保護用のアース / 接地に常に接続する必要があ り ます。 電源ケーブルおよび コ ネ ク タ には、 電源に適合する正 し い定格が必要です。 電源ケーブルは、 GE に よ り 提供 さ れる付属の ADTS 専用ケーブルのみを使 用 し て く だ さ い。 米国仕様の色...
  • Página 133 図 2 ADTS Touch のオ ン / オ フ ス イ ッ チ と USB コ ネ ク タ コ ネ ク タ (4) はベースユニ ッ ト と ADTS Touch を 5m または 18m のア ン ビ リ カルケー ブルで接続する と き に使用 し ます。 注記 : GE から提供 さ れる付属ケーブルまたは から購入するケーブルのみを使用 し て く だ さ い。...
  • Página 134 図 3 ADTS Touch ア ン ビ リ カルケーブル用 コ ネ ク タ ADTS Touch には、 そのバ ッ テ リ 室に リ チウムイ オンバ ッ テ リ 1 個が収納 さ れます。 バ ッ テ リ の交換 図 4 ADTS Touch バ ッ テ リ 室 注記...
  • Página 135 注意 バ ッ テ リ 室のカバープ レー ト を外 し たまま、 バ ッ テ リ 室を下に向けて ADTS TOUCH を傾ける と 、 バ ッ テ リ が ADTS TOUCH から落下し バ ッ テ リ が破損する原因にな り ます。 2. バ ッ テ リ に取 り 付け られている タ ブ を使用 し てバ ッ テ リ をバ ッ テ リ 室か ら ス ラ イ ド...
  • Página 136 バ ッ テ リ の充電 ADTS Touch のバ ッ テ リ を充電するには、 次のいずれかの方法を使用 し ます。 • 電源を オ ンに し た ADTS に ADTS Touch を設置する。 • ア ン ビ リ カルケーブルを使用 し て ADTS Touch コ ネ ク タ (7) ( 図 7 を参照 ) を ADTS に接 続する。...
  • Página 137 自己テ ス ト に失敗するか、 または他の理由によ り テ ス ト ・ セ ッ ト が使用不能 と 見な さ れた場合 は、 GE ま で ご連絡の上、 テ ス ト ・ セ ッ ト を GE または GE 認定サービ ス セ ン タ ーま で返却 し て く だ さ い。...
  • Página 138 図 7 ADTS フ ロ ン ト パネル テ ス ト ・ セ ッ ト 前面のオン / ス タ ンバイ ス イ ッ チ (3) は、 電源を切断する ためのス イ ッ チではあ り ません。 テ ス ト ・ セ ッ ト への電源を切断するには、 次のいずれかを 行います。...
  • Página 139 パイ プネジ ISO 228 - G 1/8 B 3/8 - 24 UNJF - 3A ネジ 7/16 - 20 UNJF - 3A ネジ 9/16 - 18 UNJF - 3A ネジ 合わせ メ ス部品は GE から 提供 さ れています。 清掃 注意 本機の清掃に溶剤を使用 し ないで く だ さ い。...
  • Página 140 図 8 製品ラ ベル 動作環境 警告 本機器は爆発の危険があ る場所での使用を目的に定格 さ れていません。 ADTS542F: -20ºC ~ 70ºC (-4°F ~ 158°F) 保管温度 ADTS552F ) ADTS553F ) -30ºC ~ 70ºC (-22°F ~ 158°F) ADTS554F ) 動作温度 / 環境 ADTS542F: 0ºC ~ 50ºC (32°F ~ 122°F)...
  • Página 141 ADTS はハン ド ル と キ ャ ス タ ーを使 っ て移動で き ます。 ADTS を持ち上げる 場合は、 必ず最低大人 2 人で持ち上げて く だ さ い。 ADTS5xxF ADTS542F:14kg (31lb) ( バ ッ テ リ を除 く 。 バ ッ 重量 テ リ を含む予想重量は 20kg (44lb))
  • Página 142 こ のページは意図的に空白にな っ ています K0554 改訂 A...
  • Página 144 www.gemeasurement.com Vertrieb für Österreich : nbn Elektronik Handelsgesellschaft m. b. H. www.nbn.at Riesstraße 146, 8010 Graz | Tel. +43 316 40 28 05 | Fax +43 316 40 25 06...

Este manual también es adecuado para:

Adts552fAdts553fAdts554f

Tabla de contenido