Página 1
DG 30 DG 30 QE DGL 34 DGL 30 E DGL 30 QE Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Página 3
Accesorii Tilbehør Tartozék Додатоци Tilbehør Oprema 配件 Tillbehör Pribor Lisälaite DG 30 QE, DGL 30 QE a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) s (mm) max. 25 d = D ! max. 25 max. 25 max. 25 max. 25 max.
Never reach into the danger area of the plane when it is running. Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen. contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Nur Arbeitswerkzeuge verwenden, deren zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist Only use tools whose permitted speed is at least as high as the highest addresses).
Ne jamais utiliser un outil endommagé, tournant en faux-rond ou générateur de Controllare gli utensili abrasivi prima di utilizzarli. Gli utensili abrasivi devono essere service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di vibrations.
Permita que se pare la máquina antes de ponerla sobre una superficie. estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos) serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ Controlar as ferramentas abrasivas antes da utilização. A ferramenta abrasiva deve moradas dos serviços de assistência técnica).
Niet aan de draaiende delen komen. Pas på ikke at få hånden ind i maskinen. stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee- veiligheidsklasse II. Uitsluitend toebehoren gebruiken waarvan het toelaatbare toerental minstens Benyt kun værktøj, hvis tilladte omdrejningstal er mindst lige så...
Maskinen får inte läggas ned förrän den stannat helt. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se bakover fra maskinen. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò êéíïýìåíçò ìç÷áíÞò. komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åñãáëåßá, ôùí ïðïßùí ï åðéôñåðüìåíïò áñéèìüò óôñïöþí åßíáé ôï...
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah ŞEBEKE BAĞLANTISI Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje. Alet kapatıldıktan sonra uç mili bir süre serbest dönüşte döner. Aleti tam jejichž...
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky zastavení. jeszcze przez pewien czas. Odłożyć elektronarzędzie dopiero po zatrzymaniu. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Brusilna orodja preverite pred uporabo. Brusilno orodje mora biti montirano kell szerelni és feltétlenül ügyelni kell arra, hogy szabadon forogjon. Munkavégzés Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Milwaukee Electric Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az előtt, terhelés nélkül legalább 30 másodpercig próbajáratást kell végezni.
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas norādīts uz Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības lauka. Kabelim dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja. jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Tuleohu tõttu ei tohi lähedal (sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) materjale. Ärge kasutage tolmu äraimemist.
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти. машината при празен ход. èíñòðóìåíòàìè. Да се използват само аксесоари на Milwaukee резервни части на Milwaukee. Преди използване проверявайте абразивните инструменти. Абразивният Нåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå...
Utilizaţi numai scule a caror viteză admisă este cel puţin la fel de mare ca şi cea din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Користете само алати чија даозволена брзина е најмалку колку највисоката брзина на...