AEG IDK84454IB Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para IDK84454IB:

Publicidad

Enlaces rápidos

IDK84454IB
IDK84453IB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG IDK84454IB

  • Página 1 IDK84454IB IDK84453IB...
  • Página 4 2,8 m 3,5x9,5mm...
  • Página 5 KIT WINDOW...
  • Página 7 min.500 min.50...
  • Página 8 ÷ 25 60mm > 50 > 50...
  • Página 9 6.5 mm ÷ 25 60mm > 50 r 12 > 50...
  • Página 11 2,8 m...
  • Página 12 2,8 m...
  • Página 13 OPTIONAL 220V-240V ~ CONNECTION 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 220V-240V ~ 220V 50Hz/60Hz 240V...
  • Página 14 BROWN 380V-415V ~ 2N~ 50Hz/60Hz BLACK 220V 240V GREY 220V 240V BLUE 380V-415V ~ 3N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V 220V BLUE 240V...
  • Página 18 7a.1 BACK FRONT 7a.3 7a.2 7a.4...
  • Página 21 > > >...
  • Página 24 clack! 3,5x9,5mm clack!
  • Página 25 BACK FRONT 9a.4 9a.5 9a.6...
  • Página 27 >...
  • Página 28 3,5x9,5mm...
  • Página 29 BACK FRONT 9b.6 9b.7 9b.8...
  • Página 31 <...
  • Página 32 40,5 475,5 > 26,50...
  • Página 35 > 685-845 >...
  • Página 36 fig.15 fig.17 fig.16...
  • Página 38 17.1 17.2...
  • Página 41 clack! clack!
  • Página 43 17c.2 17c.1...
  • Página 45 clack!
  • Página 46 Ø 110mm Ø 110mm Ø 110mm Ø 110mm Ø 230mm...
  • Página 48 SL - Navodila za montažo in uporabo Natan no upoštevajte navodila iz tega omogo a priklop aparata, vgrajenega v priro nika. Zavra amo vsakršno omarico, v elektri no omrežje. odgovornost za morebitne težave, škodo ali - Za zagotovitev montaže v skladu z požar na aparatu, ki bi bile posledica veljavnimi varnostnimi predpisi je potrebna neupoštevanja navodil iz tega priro nika.
  • Página 49 izklju ite aparat, da se izognete možnosti s prazno posodo ali brez nje na kuhališ u. elektri nega udara. - Po kon anem kuhanju, izklju ite - Aparat ni namenjen za delovanje z uporabljeno podro je kuhališ a. zunanjim asovnikom ali lo enim sistemom - Pri kuhanju nikoli ne uporabljajte za daljinsko upravljanje.
  • Página 50 Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti, priložene pritrdilne vijake ali, e niso da se z aparatom ne igrajo. priloženi, nabavite ustrezen tip vijakov. Otroci ne smejo istiti in vzdrževati aparata, Uporabite vijake pravilne dolžine, kot je e niso pod nadzorom. navedeno v vodniku za montažo.
  • Página 51 2. Uporaba Uporaba sesalnika Sesalni sistem se lahko uporablja v razli ici s sesanjem in odvajanjem na prosto ali s filtriranjem in Uporaba kuhališ a notranjim kroženjem. Indukcijski kuhalni sistem temelji na fizikalnem pojavu magnetne indukcije. Bistvena zna ilnost tega sistema je Sesalna razli ica neposreden prenos energije iz vira na lonec.
  • Página 52 3. Inštalacija 3.3 Montaža Pred pri etkom montaže: Vgradnjo in elektri ni priklop mora opraviti specializirano osebje. Izdelek vzemite iz embalaže in se prepri ajte, da med Elektri ni gospodinjski aparat je izdelan za vgradnjo v delovni prevozom ni utrpel poškodb. V primeru težav se obrnite pult debeline 2-6 cm v primeru montaže TOP;...
  • Página 53 4. Delovanje Komandna ploš a Opomba: Za izbiro razli nih ukazov zadoš a, da se dotaknete (pritisnete) simbole, ki upodabljajo posamezne ukaze Tipke LED zaslon ON/OFF kuhališ a/sesalnika/kuhalne površine Prikaz Power Level Indikator položaja kuhalnega polja Prikaz hitrosti (mo i) sesanja Izbira kuhalnega polja Zaslon kuhališ...
  • Página 54 UPORABA KUHALIŠ A Safety Shut Down (Varni izklop) Iz varnostnih razlogov je najdaljši as delovanja vsakega Kaj je dobro vedeti pred za etkom dela: posameznega kuhališ a odvisen od nastavljene stopnje mo i. Vse funkcije tega kuhališ a so zasnovane tako, da izpolnjujejo zahteve najstrožjih varnostnih standardov.
  • Página 55 - za izklop funkcije Bridge ponovite isti postopek, kot za Opomba: na strani zaslona kuhališ a, ob uporabi asovnika, aktiviranje se pokaže simbol “ “ (19) Za izklop asovnika: Upravljalec Temperature • Izberite želeno kuhalno polje Temperature Manager je funkcija za nadzor, ki omogo a •...
  • Página 56 Power Limitation Ko asovnik kon a z odštevanjem, se oglasi zvo ni signal (v Funkcija Power Limitation omogo a nastavitev delovanja trajanju 2 minut, ali se prekine s pritiskom na katero koli tipko izdelka tako, da omeji najve jo porabo. površine), medtem ko zaslon (15) utripa, s simbolom Opomba: nastavitev izvedite, ko je kuhališ...
  • Página 57 Avtomatsko delovanje (Hob2Hood) Napa se vklopi z najprimernejšo hitrostjo in prilagaja zmogljivost sesanja mo i kuhalnih polj. Ko je kuhalna ploš a izklopljena, napa prilagodi hitrost sesanja tako, da jo postopno zmanjšuje in obenem odstrani preostalo paro in vonjave. Za aktiviranje te funkcije: Kratko pritisnite (7) , LED lu ka “...
  • Página 58 4.1 Tabela mo i delovanja Uporaba stopnje Stopnja mo i Vrsta kuhanja (vklju no z izkušnjami in navadami pri kuhanju) Ta stopnja mo i je idealna za hitro zvišanje temperature Boost Hitro segrevanje jedi do vreliš a v primeru vode oziroma za hitro segrevanje teko in pri kuhanju.
  • Página 59 4.2 Tabela asov kuhanja Jed ali na in Stopnja mo i in potek kuhanja Vrsta živila priprave Prva faza Druga faza Kuhanje testenin in Sveže testenine Segrevanje vode Booster-9 vzdrževanje vretja Kuhanje testenin in Sveže testenine Segrevanje vode Booster-9 Testenine, vzdrževanje vretja riž...
  • Página 60 5. Vzdrževanje Izdelek je opremljen s štirimi kompleti filtrov, ki z aktivnim Vzdrževanje kuhalne površine ogljem zadržijo vonjave. Aktivno oglje je vgrajeno v kerami no Pozor! Pred vsakim iš enjem ali vzdrževanjem se strukturo, s katero je lahko in povsem dostopno za ne isto e, prepri ajte, da so kuhališ...
  • Página 61 5.2 Iskanje in odpravljanje napak ODPRAVLJANJE KODA NAPAKE OPIS MOŽNI VZROKI NAPAKE Notranja temperatura Po akajte, da se kuhalna Upravljanje se izklopi zaradi previsoke elektronskih delov je ploš a ohladi, preden jo temperature previsoka znova uporabite ERR03 Voda, posoda ali kuhinjski Zaznano je neprekinjeno (stalen) O istite površino, pribor na uporabniškem...
  • Página 62 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte ovde navedenih elektri nu mrežu. uputstava. Proizvo a ne prihvata nikakvu -Kako bi ugradnja bila u skladu s važe im odgovornost za probleme, ošte enja ili sigurnosnim propisima, treba koristiti požare nastale usled nepridržavanja ovih dvopolni prekida u skladu sa pravilima, uputstava.
  • Página 63 -Ure aj nije namenjen za stavljanje u - Na kraju kuvanja, isklju ite zonu na kojoj pogon pomo u vanjskog tajmera ili ste kuvali. odvojenog sistema za daljinsko upravljanje. - Nikada ne koristite aluminijumsku foliju - Kuvanje, bez nadgledanja na plo i za prilikom kuvanja i ne stavljajte nikada na kuvanje, sa uljem ili masti može biti opasno plo u proizvode zamotane u aluminijumsku...
  • Página 64 Deca treba da budu pod nadzorom kako bi priloženi, kupite ispravnu vrstu vijaka. se osiguralo da se ne igraju s ure ajem. Koristite vijke ispravne dužine, koji su Deca ne smeju da vrše iš enje i navedeni u vodi u za instalaciju. održavanje bez nadgledanja.
  • Página 65 2. Korištenje Upotreba kape Sustav za usisavanje se može koristiti u na inu rada za izvla enje i evakuaciju vazduha ili za filtriranje Upotreba plo e za kuvanje za unutrašnju recirkulaciju. Sistem indukcijskog kuvanja zasniva se na fizi kom fenomenu magnetne indukcije.
  • Página 66 napajanje ili prilikom ponovljenog uklju ivanja same elektri ne 3. Instalacija mreže (u roku od 2 minute). Za redosled postavljanja Elektri na i mehani ka instalacija moraju biti izvršene od funkcije Power Limitation (ograni enje snage) pogledajte strane specijalizovanog osoblja. uputstvo u poglavlju Rad.
  • Página 67 4. Funkcionisanje Upravlja ka plo a Napomena: Za izbor komandi dovoljno je dotaknuti (pritisnuti) odgovaraju e simbole. Tipke Ekran / LED ON/OFF plo e za kuvanje/ aspiratora za plo u za Prikaz Power Level (nivoa snage) kuvanje Prikaz brzine (snage) usisavanja Indikator položaja zone za kuvanje Displej zone za kuvanje Izbor zone za kuvanje...
  • Página 68 UPOTREBA PLO E ZA KUVANJE Karakteristike plo e za kuvanje Pre po etka potrebno je znati: Safe Activation (Sigurno aktiviranje) Sve funkcije ove plo e za kuvanje osmišljene su u skladu sa Proizvod se aktivira samo u prisustvu posude za kuvanje: najstrožim merama sigurnosti.
  • Página 69 Može se koristiti u kombinaciji prednja zona za kuvanje • Pritisnite (8) za pristupanje funkciji Timer "Master" sa odgovaraju om zadnjom zonom za kuvanje • Podesite vreme trajanja funkcije Timer: "Sekundarna" pritisnite selektor , za pove avanje vremena automatskog (za proveru na kojim podru jima je predvi ena ova funkcija, isklju ivanja pogledajte ilustrovani deo ovog priru nika).
  • Página 70 Recall (opoziv) UPOTREBA ASPIRATORA Funkcija Opoziv omogu uje obnavljanje svih podešavanja Uklju ivanje plo e za kuvanje, u slu aju neželjenog isklju ivanja. Pritisnite (dodirnite) ON/OFF plo e za kuvanje/ Aktiviranje: aspiratora • ponovo uklju ite plo u u roku od 6 sekundi nakon Svetlosni indikator e se upaliti kako bi signalizirao da je plo a isklju ivanja za kuvanje/ aspirator spremna za upotrebu...
  • Página 71 Aktiviranje pokaziva a zasi enja filtera za miris sa aktivnim ugljenom Ovaj pokaziva je obi no isklju en. Za njegovo uklju ivanje postupite na slede i na in: - uklju ite usisnu plo u preko - sa isklkjlu enim motorom i zonama za kuvanje, pritisnite i držite pritisnutim (7);...
  • Página 72 4.1 Tablica snage Koriš enje nivoa Nivo snage Vrsta kuvanja (oznaka sledi iskustvo i navike kuvanja) Idealno za podizanje temperature hrane u kratkom Boost Brzo podgrevanje vremenu do brzog klju anja vode ili za brzo Maksimalna podgrevanje te nosti za kuvanje snaga IIdealno za lagano prženje, zapo injanje kuvanja, Prženje –...
  • Página 73 4.2 Tablica za kuvanje Kategorija Jelo ili vrsta Nivo snage i na in kuvanja namirnice kuvanja Prva faza Snaga Druga faza Snaga Kuvanje testenine i Sveža testenina Podgrevanje vode Booster-9 zadržavanje klju anja Kuvanje testenine i Sveža testenina Podgrevanje vode Booster-9 zadržavanje Testenina,...
  • Página 74 5. Održavanje Proizvod je opremljen sa etiri baterije filtera za uklanjanje Održavanje plo e za kuvanje neugodnih mirisa sa aktivnim ugljenom. Aktivni ugljen je Pažnja! Pre bilo koje operacije iš enja ili održavanja, ugra en u kerami ku, strukturu koja ih ini lako i potpuno pobrinite se da su zone za kuvanje isklju ene i da je dostupnim za ne isto u, stvaraju i tako veliku apsorpcijsku svetlosni indikator topline nestao.
  • Página 75: Otklanjanje Greške

    5.2 Pretraživanje kvarova OTKLANJANJE KOD GREŠKE OPIS MOGU I UZROCI GREŠKE Unutrašnja temperatura Sa ekajte da se plo a Kontrolna plo a se gasi zbog previsoke elektri nih delova je ohladi pre ponovne temperature previsoka upotrebe ERR03 Voda, posude ili posu e, Otkriveno je permanentno (stalno) iznad korisni kog O istite površinu, uklonite...
  • Página 76 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputa navedenih da omogu i povezivanje ure aja u ovom priru niku. Ne preuzimamo ugra enog u element namještaja na odgovornost za bilo kakve probleme, elektri nu mrežu. ošte enja požare uzrokovane -Kako bi ugradnja bila u skladu s važe im...
  • Página 77 -Ako je površina napuknuta, ugasite, ure aj prilikom zagrijavanja teku ina smanjite kako biste izbjegli mogu nost strujnog dovod topline. udara. - Ne ostavljajte grija e elemente uklju ene -Ure aj nije namijenjen za stavljanje u ako su na njima prazne posude i tave ili pogon pomo u vanjskog brojila ili bez posuda.
  • Página 78 godina i osobe sa smanjenim fizi kim, koji se koristi za ispuštanje dima nastalog osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili s od ure aja za izgaranje plina ili drugih nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod goriva. ispravnim nadzorom ili su podu eni o Nikada ne koristite napu bez ispravno sigurnom na inu uporabe ure aja i montirane rešetke!
  • Página 79: Ušteda Energije

    smanjili buku, koristite maksimalni promjer sustava kanala, opisan Uporaba nape Sustav za usisavanje se može koristiti u u ovom priru niku. na inu rada za ekstrakciju i evakuaciju zraka ili za filtriranje za unutarnju recirkulaciju. 2. Korištenje Usisna verzija Uporaba plo e za kuhanje Sl.7 Sustav indukcijskog kuhanja temelji se na fizi kom fenomenu Para se evakuira prema van kroz niz cijevi (moraju se kupiti...
  • Página 80 NAPOMENA = Predložene udaljenosti su indikativne: u nastavite s instalacijom. dizajnu prostora moraju se slijediti upute proizvo a a Provjerite da je kupljeni proizvod dimenzija prikladnih za kuhinje. odabranu ugradbenu zonu. Provjerite da unutar ambalaže (u svrhu prijevoza) nema 3.1 Povezivanje s elektri nom strujom popratnog materijala (na primjer, vre ice s vijcima, Sl.
  • Página 81 4. Funkcioniranje Upravlja ka plo a apomena: Za odabir naredbi dovoljno he dotaknuti (pritisnuti) odgovaraju e simbole. Tipke Zaslon / LED ON/OFF plo e za kuhanje/ nape za plo u za kuhanje Prikaz Power Level (razine snage) Pokazatelj zone za kuhanje Prikaz brzine (snage) usisavanja Izbor zone za kuhanje Zaslon zone za kuhanje...
  • Página 82 Karakteristike plo e za kuhanje UPORABA PLO E ZA KUHANJE Safe Activation (Sigurno aktiviranje) Potrebno je znati prije po etka: Proizvod se aktivira samo u prisutnosti posude u kuhanje: Sve funkcije ove plo e za kuhanje osmišljene su u skladu s proces zagrijavanja se ne pokre e ili se prekida u slu aju najstrožim mjerama sigurnosti.
  • Página 83 Može se koristiti u kombinaciji prednja zona za kuhanje • Pritisnite (8) za pristupanje funkciji Timer "Master" sa odgovaraju om stražnjom zonom za kuhanje • Podesite vrijeme trajanja funkcije Timer: "Sekundarna" pritisnite izbornik , za pove anje vremena automatskog (za provjeru na kojim podru jima je predvi ena ova funkcija, isklju ivanja pogledajte ilustrirani dio ovog priru nika).
  • Página 84 Recall (opoziv) UPORABA NAPE Funkcija Opoziv omogu uje obnavljanje svih postavki plo e za Uklju ivanje kuhanje, u slu aju neželjenog isklju ivanja. Pritisnite (dodirnite) ON/OFF plo e za kuhanje/ nape Aktiviranje: Svjetlosni indikator e se upaliti kako bi signalizirao da je •...
  • Página 85 - uklju ite usisnu plo u preko - s isklju enim motorom usisa i zonama za kuhanje, pritisnite i držite pritisnutim (7); - " " se uklju uje, zatim se isklju uje, što zna i da je došlo do aktiviranja. Deaktiviranje pokazatelja zasi enja filtra za miris s aktivnim ugljenom za aktiviranje ponovite prethodni postupak...
  • Página 86 4.1 Tablica snage Uporaba razine Razina snage Vrsta kuhanja (oznaka slijedi iskustvo i navike kuhanja) Idealno za podizanje temperature hrane u kratkom Boost Brzo zagrijavanje vremenu do brzog vrenja vode ili za brzo zagrijavanje Maksimalna teku ina za kuhanje snaga Idealno za lagano prženje, zapo injanje kuhanja, Prženje –...
  • Página 87 4.2 Tablica za kuhanje Kategorija Jelo ili vrsta Razina snage i na in kuhanja namirnice kuhanja Prva faza Snaga Druga faza Snaga Svježa Kuhanje tjestenine i Zagrijavanje vode Booster-9 tjestenina zadržavanje vrenja Svježa Kuhanje tjestenine i Zagrijavanje vode Booster-9 Tjestenina, tjestenina zadržavanje vrenja riža...
  • Página 88 5. Održavanje Upija neugodne mirise uzrokovane kuhanjem. Održavanje plo e za kuhanje Proizvod je opremljen s etiri baterije filtera za uklanjanje Pažnja! Prije bilo koje operacije iš enja ili održavanja, neugodnih mirisa s aktivnim ugljenom. Aktivni ugljen je pobrinuti se da su zone za kuhanje isklju ene i da je ugra en u kerami ku strukturu koja ih ini lako i potpuno svjetlosni indikator topline nestao.
  • Página 89: Služba Za Korisnike

    5.2 Pretraživanje kvarova OTKLANJANJE KOD GREŠKE OPIS MOGU I UZROCI GREŠKE Unutrašnja temperatura Pri ekati da se plo a Kontrolna plo a se gasi zbog previsoke elektri nih dijelova je ohladi prije ponovne temperature previsoka uporabe ERR03 Voda, posude ili kuhinjski Otkriveno je kontinuirano (stalno) O istite površinu, uklonite pribor se nalaze iznad...
  • Página 90 ES - Montaje y modo de empleo Siga escrupulosamente ser realizado por un técnico cualificado, instrucciones proporcionadas en este de conformidad con las instrucciones del manual. fabricante acepta fabricante y en cumplimiento de la responsabilidad alguna por los posibles normativa local en materia de seguridad. problemas, daños o incendios causados No repare ni sustituya ninguna parte del máquina...
  • Página 91: No Utilice Limpiadoras A Vapor, Riesgo De Electrocución

    implantes activos es importante - No utilice limpiadoras a vapor, riesgo de comprobar, antes del uso de la placa de electrocución inducción, que el implante sea - No coloque objetos metálicos, tales compatible con el aparato. como cuchillos, tenedores, cucharas y Durante y después del uso, no toque los tapas, sobre la superficie de la placa de elementos de calentamiento del...
  • Página 92 - El empleo de una potencia elevada tal adecuada, cuando la campana extractora como la función Booster no es adapta se utiliza junto con otros aparatos de para el calentamiento de algunos combustión de gas u otros combustibles. líquidos, como por ejemplo el aceite para campana debe limpiarse...
  • Página 93: Utilice Únicamente Los Tornillos De Fijación

    • Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO el aparato de combustión de gas o de 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; otros combustibles. ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.; EN 60350-2; • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; Nunca utilice la campana si la rejilla no EN/IEC 61000-3-3;...
  • Página 94: Utilización

    en la placa. 2. Utilización Empleo del aspirador El sistema de aspiración puede ser Uso de la placa de cocción utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno en la versión filtrante de recirculación interior.
  • Página 95: Instalación

    o por una persona con cualificación similar. 3. Instalación Nota : el producto cuenta con una función Power Limitator La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser que permite programar un umbral de absorción máximo kw llevada a cabo por personal especializado. El ajuste debe realizarse cuando se lleva a cabo la conexión El electrodoméstico ha sido realizado para ser empotrado en del producto a la red eléctrica o en el momento de la...
  • Página 96: Funcionamiento

    4. Funcionamiento Panel de control Nota: Para seleccionar los mandos basta con tocar suavemente (presionar) los símbolos que los representan. Botones Indicador/LED ON/OFF de la placa de cocción/ Visualización Power Level aspirador para placa de cocción Visualización velocidad (potencia) de aspiración Indicador posición zona de cocción Indicador zona de cocción Selección zona de cocción...
  • Página 97 Características de la placa EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN Safe Activation (Activación de Seguridad) Antes de iniciar: El producto se activa sólo con presencia de ollas en las zonas Todas las funciones de esta placa de cocción están de cocción: el proceso de calentamiento no se activa o bien diseñadas para cumplir con las más estrictas normas de se interrumpe en caso de ausencia de ollas.
  • Página 98 Es posible utilizar en modalidad combinada, la zona de Timer (Temporizador) cocción frontal “Master” con la correspondiente en la parte La función Timer es una cuenta atrás que se puede posterior “Secundaria” programar, incluso simultáneamente, para cada zona de (para comprobar cuáles son las zonas en las que está cocción (y en la zona aspirante).
  • Página 99 Nota: esta operación reestablece las condiciones de la placa - para cambiar la configuración del Power Limitation, antes de la pausa desplazar sobre las áreas de selección FL • presionar (10) - para guardar la elección realizada, presionar las teclas •...
  • Página 100 -El KIT debe ser certificado por separado de acuerdo a las Filtro grasas el LED “ ”(17) se enciende normas de seguridad pertinentes al componente y a su utilización con el aparato. La instalación debe ser Filtro para olores de carbón activado el LED “ ”(17) realizada de acuerdo a las reglamentaciones vigentes parpadea...
  • Página 101: Tablas De Potencia

    4.1 Tablas de potencia Uso del nivel Nivel de potencia Tipo de cocción (la indicación combina la experiencia y los hábitos de cocción) Ideal para elevar en breve tiempo la temperatura de la Boost Calentar rápidamente comida hasta alcanzar una ebullición rápida, en caso de agua o rápidamente calentar líquidos de cocción Max potencia Ideal para dorar, iniciar una cocción, freír congelados,...
  • Página 102: Tablas De Cocción

    4.2 Tablas de cocción Categoría de Platos o tipo Nivel de potencia y proceso de cocción alimentos de cocción Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Cocción de la pasta Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Cocción de la pasta Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9...
  • Página 103: Mantenimiento

    5. Mantenimiento puede decolorarse pero ello no afecta de ninguna manera sus Mantenimiento de la placa de cocción características de filtrado. ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de Fig. 15-16 limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de Filtro De Carbón Activado - Cerámico cocción estén apagadas y que el indicador de calor esté...
  • Página 104: Descripción

    5.2 Solución de daños CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINACIÓN ERROR La temperatura interna de Espere a que la placa se La zona de mandos se apaga debido a las partes electrónicas es enfríe antes de utilizarla una temperatura demasiado elevada demasiado alta de nuevo ERR03...
  • Página 105 PT - Instruções para montagem e utilização Obedecer rigorosamente todas as contrário, entrar em contacto com o instruções contidas neste manual. revendedor e não prosseguir com a Não assumimos nenhuma instalação. Nota: As partes sinalizadas com o símbolo "(*)" são responsabilidade quaisquer acessórios opcionais fornecidos apenas em alguns modelos...
  • Página 106 - Depois de terminada a instalação, os - A cozedura sem vigilância sobre a componentes elétricos não deverão ser placa de cozinha com óleo ou gordura acessíveis ao utilizador. pode ser perigosa e causar incêndios. - O equipamento e as partes acessíveis - O processo de cozedura deve ser aquecem durante a utilização.
  • Página 107 - Ao terminar de cozinhar, desligar a físicas, sensoriais ou mentais, ou com zona de aquecimento em uso. falta de experiência e conhecimento se forem devidamente vigiadas ou se forem - Ao cozinhar, nunca use folhas de papel instruídas sobre o uso do aparelho de alumínio ou nunca apoie diretamente modo seguro...
  • Página 108: Recipientes Para Cozinhar

    • Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO O ar aspirado não deve passar numa 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; conduta usada para eliminação dos ISO 3741; EN 50564; IEC 62301; EN 60350-2;. fumos produzidos por aparelhos de •...
  • Página 109: Recipientes Preexistentes

    - nunca apoiar panelas e frigideiras quentes sobre a superfície do painel de Versão evacuação para o exterior Fig. 7 Os vapores são evacuados para o exterior através de uma controlo da placa. série de tubos (adquiridos em separado) fixados na flange de união já...
  • Página 110: Ligação Elétrica

    O eletrodoméstico foi realizado para ser encastrado numa configuração do Power Limitation, consultar este manual bancada com espessura de 2-6 cm, em caso de instalação na secção Funcionamento. TOP; 2,5-6 cm em caso de instalação FLUSH. 3.3 Montagem A distância mínima entre a placa de cozedura e a parede Antes de iniciar a instalação: deve ser de pelo menos 5 cm frontalmente, de pelo menos 4 •...
  • Página 111 4. Funcionamento Painel de controlo Nota: Para selecionar os comandos, basta tocar (pressionar) nos símbolos que os representam Display / LED Teclas Visualização do Power Level ON/OFF da placa/exaustor Visualização da velocidade (potência) de spiração Indicador de posição da zona de aquecimento Display da zona de cozedura Seleção das zonas de aquecimento Display do aspirador...
  • Página 112 Características da placa UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZEDURA Safe Activation (ativação Segura) A saber antes de começar: O produto é ativado apenas na presença de panelas nas Todas as funções desta placa de cozedura foram projetadas zonas de cozedura: o processo de aquecimento não inicia ou para respeitar as mais rigorosas normas de segurança.
  • Página 113 Bridge Zones (Zonas de Ponte) Graças à função Bridge, as zonas de cozedura podem Timer (Temporizador) trabalhar de forma combinada, criando uma única zona com o A função Timer (Temporizador) é uma contagem decrescente mesmo nível de potência. Esta função permite uma cozedura que é...
  • Página 114 - o display da zona FL mostra a configuração atual** • é visualizada uma " " nos displays (13). 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW ** por predefinição a configuração é 7,4 KW Para desativar a função: - para alterar a configuração do Power Limitation tocar nas Nota : esta operação retoma as condições do plano antes da áreas de seleção FL pausa...
  • Página 115 Nota: a função permanece ativa, se não se pressionarem de funcionar sempre que a janela existente na sala, na qual o KIT é aplicado, for fechada. outras teclas nesse espaço de tempo. - A ligação elétrica do KIT ao aparelho deve ser realizada Indicador de saturação dos filtros por pessoal técnico qualificado e especializado.
  • Página 116 4.1 Tabelas de potência Utilização nível Nível de potência Tipos de cozedura (A indicação alia a experiência e os hábitos de cozedura) Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos Boost Aquecer rapidamente alimentos, para uma fervura rápida no caso de água, ou Potência aquecer rapidamente líquidos Máxima...
  • Página 117: Tabelas De Cozedura

    4.2 Tabelas de cozedura Nível de potência e evoluçâo da cozedura Categoria de Pratos ou tipos alimentos de cozedura Primeira fase Potência Segunda fase Potência Cozedura da massa Massa fresca Aquecimento da água Booster-9 e mantimento da ebulição Cozedura da massa Massa fresca Aquecimento da água Booster-9...
  • Página 118 5. Manutenção metálico pode perder a cor, mas as suas características de Manutenção da placa filtragem não se alteram. Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou Fig. 15-16 manutenção, certificar-se de que as zonas de Filtro De Carvão Ativo - Cerâmica aquecimento estão desligadas e o indicador luminoso (Apenas para a Versão Recirculação) desapareceu.
  • Página 119: Resolução De Problemas

    5.2 Resolução de problemas CÓDIGO DO ERRO DESCRIÇÃO CAUSAS POSSÍVEIS REMOÇÃO DO ERRO A temperatura interna das Aguardar que a placa A zona de comandos desliga-se a parte eletrónicas é muito arrefeça antes de temperaturas muito elevadas alta reutilizá-la ERR03 É...

Este manual también es adecuado para:

Idk84453ib

Tabla de contenido