Ribimex PRSOUEM13 Istrucciones Para El Uso página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
• Proteger o filtro do contacto com líquidos e sujidades.
• Limpar regularmente o filtro sem utilizar substâncias
corrosivas. Limpar sempre os sensores e a célula solar com
um pano suave.
• Substituir com regularidade a placa de policarbonato de
protecção do filtro (quando estiver picada ou arranhada).
O utilizador pode sofrer sérios danos se não seguir com
muito cuidado a advertência acima indicadas.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES DE CARACTER GERAL
* Abaixamento irregular do nível de obscuridade
O apoio da cabeça está mal posicionado e a distância dos
olhos ao filtro não é regular (a distância (é necessário reduzir
a distância).
** O filtro não obscurece ou está tremido
A placa de policarbonato está suja ou danificada: - tem que
ser substituída.
Os sensores estão sujos: - limpar
A corrente de soldadura é baixa: - colocar a alavanca na
posição "Long".
*** Resposta lenta
A temperatura á muito baixa (não utilizar com temperaturas
inferiores a 5° C).
**** Visibilidade insuficiente
As placas interiores e exteriores estão sujas (substituir).
A luz ambiente é insuficiente.
O valor da tonalidade não é o correcto (regular)
***** A máscara escorrega
O apoio de cabeça não está bem regulado
Atenção! O utilizador tem de deixar de utilizar a máscara no
caso das avarias não poderem ser consertadas.
MANUTENÇÃO DA MÁSCARA E DO FILTRO
Substituir a placa de protecção se estiver danificada (quando
estiver picada ou arranhada)
1. Empurrar o bloco posicionado sobre o filtro para o fazer sair
do lugar.
2. Colocar a placa nova depois de ter retirado, se houver, o
filme de protecção.
3. Colocar o filtro empurrando o bloco plástico ao mesmo
tempo que empurra o filtro.
4. Certificar-se de que o filtro fica bem posicionado.
- Substituir a placa interior se estiver danificada.
- Limpar o filtro com um pano de algodão e sem rugosidades.
- Não colocar o filtro em água ou outros líquidos. Não utilizar
substâncias abrasivas ou solventes.
- Não retirar o filtro da máscara. Nunca o abrir.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Superfície de visão
Dimensões do cartucho
Protecção UV/IR
Luminosidade
em
repouso
Variàvel sombra
Alimentação
Acender/Apagar:
Sensibilidade:
Tempo de comutação
De claro a obscuro
De obscuro a claro
Temperatura de trabalho
Temperatura
de
armazenagem
Material da máscara
Peso:
Capacete está equipada com 3 mecanismos de regulação:
1. Mediante uma pequena alavanca em ambos os lados pode-
se regular o tipo de inclinação.
2. Existem três posições para regular a distância dos olhos
para o filtro. É suficiente empurrar para a frente, ou para trás,
empurrando todo o conjunto do suporte da cabeça.
3. Para regular o diâmetro da cinta usar o botão colocado na
parte posterior da máscara.
ELECTRO MASK
98x43.
110x90x9 mm.
até DIN 16.
DIN 3.
De DIN 9 a DIN 13 (Apenas
HELMET 2000 E)
Células
solares
(não
necessárias pilhas).
Automático.
Alta/Baixa.
1/25000 segundos.
0,5 Seg. na posição "Short".
0,5 Seg. na posição "Long".
De -5° C a +55° C.
De -20° C a +70° C.
Plástico altamente resistente a
pancadas. Poliamida.
435 gr
A auto Eletro-Máscara escurecendo-se do welding é projetada
proteger o olho e a cara das faíscas, do spatter, e da radiação
prejudicial sob condições normais do welding. O auto filtro
escurecendo-se da Eletro-Máscara muda automaticamente de
um estrado claro a um estado escuro quando um arco é
golpeado, e retorna ao estado claro quando soldar para.
ANTES DE SOLDAR
• Verifique a lente da tampa dianteira para certificar-se de
que estão limpos, e de que nenhuma sujeira está cobrindo
os dois sensores na parte dianteira do cartucho de filtro.
Verifique também a lente da tampa de front/inside e o frame
de retenção da lente dianteira para certificar-se de que
estão seguros.
• Inspecione todas as peças operando-se antes do uso para
sinais do desgaste ou dos danos. As peças riscadas,
rachadas, ou pitted alguns devem ser substituídas
imediatamente antes de usar-se outra vez evitar ferimento
pessoal severo.
• Verifique para ver se há a tensão clara antes de cada uso.
CARACTERÍSTICAS DE PRODUTO
• Neste
momento
automaticamente a tela de filtro de desobstruído à
obscuridade em somente 1/20.000 de segundo.
• A máscara utiliza as pilhas solares de desempenho elevado
como a fonte de alimentação e tem 2 construídas em
baterias do lítio 3V como o back-up do poder. Nenhuma
mudança da bateria è requerida. E a vida da bateria é
levantada para um limite novo. Sob condições normais do
welding, os usuários podem esperar que uma bateria tem
uma vida de mais de 6 anos.
• O produto está no conformity cheio com os padrões de
segurança relacionada do DIN, do ISO, do EN e o ANSI
287.1 1989 padrões.
• O desempenho ultra elevado de auto filtros escurecendo-se
de UV/IR fornece a proteção cheia para o olho do usuário &
enfrenta a de encontro à radiação de UV/IR durante o
processo inteiro do welding, uniforme no estado claro. O
nível da proteção de UV/IR está até Shade14(DIN) em
todas as vezes. Faz soldadores sentir confortáveis no
funcionamento do welding.
AVISO:
• Esta auto máscara escurecendo-se do welding não é
apropriada para o welding de laser, & o welding
oxyacetylene.
• Nunca coloque estes máscara e auto filtro escurecendo-se
em uma superfície quente. Nunca abra ou altere o auto filtro
escurecendo-se.
• Esta máscara não protegerá de encontro aos dispositivos
explosivos ou aos líquidos corrosivos.
• Não faça nenhumas modificações ao filtro ou ao capacete,
a menos que especificado neste manual. Não use as peças
de recolocação à excepção daqueles especificadas neste
manual. As modificações e as peças de recolocação
desautorizadas anularão a garantia e exporã0 o operador
ao risco de ferimento pessoal.
são
• Se esta máscara escurecem-se em cima de golpear um
arco, welding do batente imediatamente e contatam-se seu
supervisor ou negociante.
• Não immerse o filtro na água.
• Não use nenhuns solventes em componentes da tela ou da
máscara de filtros.
• Use somente em temperaturas: ~ 5° C + 55° C (23° F 13 1° F).
• Armazenando a temperatura: ~ 20° C + 70° C (4° F 158° F).
• Proteja o filtro de contatar com líquido e sujeira.
• Limpe superfícies dos filtros regularmente; não use
soluções fortes da limpeza. Mantenga sempre os sensores
e as pilhas solares limpos usando um tissue/cloth sem
fiapos limpo.
• Substitua regularmente a lente da tampa dianteira de
cracked/scratched/pitted.
Ferimento pessoal severo poderia ocorrer se o usuário não
seguisse os avisos acima mencionados, e/ou não segue as
instruções operando-se.
PROBLEMAS DE COMMOM E REMIDIES
** O Auto Filtro Escurecendo-se Não se escurece Nem
Não se cintila
• A lente da tampa dianteira é sujada ou (os sensores
danificados da tampa de lente da mudança)
• São sujados (limpe a superfície dos sensores
17
de
começar
o
welding,
muda

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3700194412371

Tabla de contenido