Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bath Drains
P-21570, P-21571, P21575
P21573, P21578
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1040186-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KALLISTA P-21570

  • Página 1 Installation Guide Bath Drains P-21570, P-21571, P21575 P21573, P21578 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1040186-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Sealant Tape Thank You For Choosing Kallista We appreciate your commitment to Kallista quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 3 Refer to the roughing-in dimensions of your bath to properly install this product. Kallista reserves the right to make revisions in the design of drains without notice, as specified in the Price Book. IMPORTANT! Do not wrench tighten the connections and fittings until instructed to do so.
  • Página 4 Align the drain ell to point toward the front of the bath. Align the drain ell and gasket underneath the bath drain hole. Carefully thread the strainer into the drain ell until snug. Do not fully tighten at this time. Remove any excess plumbers putty from around the strainer. 1040186-2-A Kallista...
  • Página 5 Insert the tailpiece into the trap inlet, with 1” (2.5 cm) to 2” (5.1 cm) inside the trap. The tailpiece may need to be cut for proper fit. Attach the tailpiece to the tee and tighten with a pipe wrench. Kallista 1040186-2-A...
  • Página 6 Align the overflow ell with the overflow hole in the bath. From inside the bath, thread two slotted head screws through the retainer plate and then into the two lower holes in the overflow ell. Tighten the screws. 1040186-2-A Kallista...
  • Página 7 Tighten the drain ell securely by inserting plier handles into the top of the strainer. Turn the strainer into the drain ell. Remove any excess plumbers putty. Kallista 1040186-2-A...
  • Página 8 Adjust the lift rod assembly to the proper length. Slide the adjusting block up the adjusting rail to increase clearance, or down the rail to decrease the clearance. Center the eye of the lift rod with the center of the overflow ell opening for final alignment. 1040186-2-A Kallista...
  • Página 9 Insert the lift rod assembly, with attached hood, into the overflow ell. From inside the bath, thread two screws through the overflow hood and then into the overflow ell. Secure the knob to the overflow hood assembly. Kallista 1040186-2-A...
  • Página 10 Loosen the screw and slide the adjusting block up or down as needed. Tighten the screw and insert the lift rod assembly into the overflow ell. Insert the drain toggle assembly into the drain ell. Recheck clearance. 1040186-2-A Kallista...
  • Página 11: Complete The Installation

    Close the drain. Fill the bath with water and check for leaks. Make sure the overflow connections do not leak. Turn the knob to the open and close positions to check for proper operation of the drain stopper. Kallista 1040186-2-A...
  • Página 12: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi Kallista Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kallista. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso.
  • Página 13 Se référer aux dimensions de raccordement de votre baignoire pour installer correctement ce produit. Kallista se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des drains sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. IMPORTANT ! Ne pas serrer les connexions et les raccords à clé à...
  • Página 14 Aligner le coude du drain et le joint sous l’orifice du drain de baignoire. Visser avec précaution la crépine dans le coude de drain jusqu’au serrage. Ne pas serrer complètement à ce moment. Retirer tout excédent de mastic de plombier d’autour de la crépine. 1040186-2-A Français-3 Kallista...
  • Página 15 Insérer la pièce de raccordement dans l’entrée du siphon, de 1” (2,5 cm) à 2” (5,1 cm). La pièce de raccordement doit être coupée pour un ajustement correct. Attacher la pièce de raccordement au T et serrer avec une clé pour tuyaux. Kallista Français-4 1040186-2-A...
  • Página 16 Aligner le coude du trop-plein avec l’orifice de trop-plein dans la baignoire. De l’intérieur de la baignoire, visser deux vis à tête fendue à travers la plaque de rétention puis dans les deux trous inférieurs du coude du trop plein. Serrer les vis. 1040186-2-A Français-5 Kallista...
  • Página 17 était serrée, augmentant le risque de fuite. Serrer le coude de drain solidement en insérant les poignées d’une paire de pinces dans la crépine. Tourner la crépine dans le coude du drain. Retirer tout excédent de mastic de plombier. Kallista Français-6 1040186-2-A...
  • Página 18 Centrer l’oeil de la tige de levage au centre de l’ouverture du coude du trop-plein pour un alignement final. 1040186-2-A Français-7 Kallista...
  • Página 19 Insérer la tige de levage avec le couvercle attaché dans le coude du trop-plein. De l’intérieur de la baignoire, visser deux vis dans le couvercle de trop-plein et puis dans le coude de trop-plein. Sécuriser le bouton à l’ensemble de couvercle de trop-plein. Kallista Français-8 1040186-2-A...
  • Página 20 Desserrer la vis et glisser le bloc de réglage vers le haut ou le bas selon le besoin. Serrer la vis et insérer la tige de levage dans le coude de trop-plein. Insérer le volet de drain dans le coude de drain. Re-vérifier le dégagement. 1040186-2-A Français-9 Kallista...
  • Página 21: Compléter L'installation

    Fermer le drain. Remplir la baignoire et vérifier s’il y a des fuites. S’assurer que les connexions du trop-plein ne fuient pas. Tourner le bouton aux positions ouvertes et fermées pour vérifier la bonne opération de l’arrêt du drain. Kallista Français-10 1040186-2-A...
  • Página 22: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kallista Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kallista. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 23 filos ásperos. Consulte las dimensiones del diagrama de instalación de la bañera para instalar correctamente este producto. Kallista se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 24 Con cuidado enrosque la coladera en el codo del desagüe hasta que quede ajustada. No apriete por completo en este momento. Limpie el exceso de masilla de plomería de alrededor de la coladera. 1040186-2-A Español-3 Kallista...
  • Página 25 1″ (2,5 cm) y 2” (5,1 cm) en el interior de la trampa. Es posible que se deba cortar el tubo de desagüe para que encaje bien. Conecte el tubo de desagüe a la T y apriete con una llave para tubos. Kallista Español-4 1040186-2-A...
  • Página 26 Alinee el codo del rebosadero con el orificio del rebosadero en la bañera. Por el interior de la bañera, enrosque dos tornillos de cabeza ranurada a través de la placa de retención y luego en los dos orificios inferiores del codo del rebosadero. Apriete los tornillos. 1040186-2-A Español-5 Kallista...
  • Página 27 Apriete bien el codo del desagüe, insertando los mangos de las pinzas en la parte superior de la coladera. Enrosque la coladera en el codo del desagüe. Limpie el exceso de masilla de plomería. Kallista Español-6 1040186-2-A...
  • Página 28 Centre el ojal del tirador con el centro de la abertura del codo del rebosadero para la alineación final. 1040186-2-A Español-7 Kallista...
  • Página 29 Inserte el montaje del tirador, con la placa instalada, dentro del codo del rebosadero. Desde el interior de la bañera, enrosque dos tornillos a través de la placa de rebosadero y luego dentro del codo del rebosadero. Fije la perilla al montaje de la placa de rebosadero. Kallista Español-8 1040186-2-A...
  • Página 30 Afloje el tornillo y deslice el bloque de ajuste hacia arriba o hacia abajo según sea necesario. Apriete el tornillo e inserte el montaje del tirador en el codo de rebosadero. Inserte el montaje del balancín articulado en el codo del desagüe. Vuelva a verificar el espacio libre. 1040186-2-A Español-9 Kallista...
  • Página 31: Termine La Instalación

    Cierre el desagüe. Llene la bañera y verifique que no haya fugas. Verifique que las conexiones del rebosadero no presenten fugas. Gire la perilla a las posiciones abierta y cerrada para verificar el funcionamiento correcto del obturador del desagüe. Kallista Español-10 1040186-2-A...
  • Página 32 USA/Canada: 1-888-4-KALLISTA Fax: 1-888-272-3094 kallista.com ©2006 KALLISTA 1040186-2-A...

Este manual también es adecuado para:

P-21571P21575P21573P21578

Tabla de contenido