3.2 APERTURA / LOWERING DOWN / OPUSZCZANIE / ÖFFNEN / APERTURA
APPENDICE • APPENDIX • OPCJONALNIE • ANHANG • APÉNDICE
Solo DAMPY B con luci
DAMPY B with light only
DAMPY B ze światłem
Nur DAMPY B mit Licht
Solo DAMPY B con luces
Elektryczne podłączenie pokrywy z oświetleniem / Stromanschluss lichtkappe / Conexiones eléctricas capuchón luces
324055-U / P800104 - ALLU
Fusibile
Fuse
Bezpiecznik
Sicherung
Fusible
230V - 1A-T
Dal cappello luci
From light cap
Z pokrywy ze światłem
Von Lichtkappe
Del capuchón luces
ITALY
2
1
Prima di eff ettuare qualsiasi intervento sull'impianto togliere l'alimentazione elettrica mediante un sezionatore.
Always disconnect the electricity with a cut-off switch before attempting any work on the system.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy systemie należy zawsze odłączyć prąd za pomocą wyłącznika.
Vor allen Arbeiten an der Anlage ist die Spannungsversorgung durch einen Trennschalter zu unterbrechen.
Antes de efectuar cualquier intervención en la instalación, cortar la alimentación eléctrica mediante un seccionador.
Connessioni elettriche cappello luci / Electrical connections light cap
230Vac
24Vac
Linea monofase
Cavo luci
Single phase line
Light cable
Jedna faza
Przewód oświetlenia
Einphasige Leitung
Lichtkabel
Línea monofásica
Cable luces
3
ATTENZIONE 230V / ATTENTION 230V / UWAGA 230V /
ACHTUNG 230V / ATENCIÓN 230V
(1) Non collegare
Do not connect
Nie podłączaj
Nicht anschließen
No conectar
Brzęczyk (1)
Brzęczyk (1)
Światło
Światło
4
CLACK
CLACK
Connettore controparte (non fornito)
Counterpart connector (not supplied)
Złącze (brak w zestawie)
Gegensteckverbinder (nicht geliefert)
Conector contraparte (no incluido)
-
N° 1 AMP cod. 282088-1
Connettore femmina/ Female connector /
Złącze żeńskie / Buchse / Conector hembra
N° 4 AMP cod. 183035-1
Contatti /Pins / Piny / Kontakte /Contactos
-
N° 4 AMP cod. 281934-2
Guarnizioni cavi / Wire seals / Uszczelki
kablowe/ Kabeldichtungen /Juntas cables
-