IMPORTANT
Please read this manual carefully BEFORE using your helmet for the first time.
Following the instructions will keep your helmet effective and SAFE.
Remember to keep the manual in a safe place. It contains instructions, which are EXTREMELY IMPORTANT
for your safety.
PLEASE REMEMBER!!! We have done our best to be as clear and explicit as possible, However, should you
find the instructions unclear, or have any questions or require further information, please do not hesitate to
contact us by post or e-mail.
IMPORTANT
Nous vous prions de lire avec attention ce manuel AVANT d'utiliser votre casque pour la première fois.
Suivre les instructions, maintiendra votre casque dans un état lui assurant efficacité et SECURITE.
Prenez soin de conserver ce manuel dans un endroit vous permettant de le retrouver facilement. Il contient
des instructions de sécurité EXTREMEMENT IMPORTANTES.
SOUVENEZ VOUS-EN !!! Nous avons fait le maximum pour être le plus clair et le plus explicite possible.
Cependant, si des instructions ne vous semblent pas claires, si vous avez des questions ou besoin d'informations,
n'hésitez pas à nous contacter par courrier ou par e-mail.
BELANGRIJK
Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen VOOR de helm de eerste maal in gebruik te nemen.
Onderstaande instructies helpen u de helm efficiënt en veilig te houden.
Bewaar deze handleiding zodat u die te allen tijde gemakkelijk kan raadplegen. Deze bevat instructies die
HEEL BELANGRIJK zijn voor uw veiligheid.
OPGELET!!! Wij hebben onze uiterste best gedaan om zo duidelijk mogelijk te zijn. Indien sommige instructies
niet duidelijk zijn of hebt u nog andere vragen, aarzel niet met ons contact op te nemen per post of per e-mail.
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR der ersten Benutzung Ihres Helms.
Wenn Sie sich an die Anweisungen halten, wird Ihr Helm in einem Zustand bleiben, der seine Wirksamkeit
und SICHERHEIT gewährleistet.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem Ort auf, an dem sie leicht wieder aufzufinden ist.
Sie enthält EXTREM WICHTIGE Sicherheitsanweisungen.
NICHT VERGESSEN !!! Wir haben alles unternommen, so klar und so deutlich wie nur möglich zu sein. Wenn
allerdings gewisse Anweisungen Ihrer Meinung nach unklar sind, oder falls Sie Fragen haben oder Informatio-
nen benötigen sollten, dann nehmen Sie doch bitte, per Post oder E-Mail, Kontakt mit uns auf.
IMPORTANTE
Lea con atención este manual ANTES de utilizar su casco por primera vez.
Si sigue las instrucciones, mantendrá su casco en un estado que le garantizará eficacia y SEGURIDAD.
Guarde este manual en un lugar en el que pueda encontrarlo fácilmente. Contiene instrucciones de seguridad
SUMAMENTE IMPORTANTES.
¡RECUERDE! Hemos procurado ser lo más claros y explícitos posible. Sin embargo, si las instrucciones no
le parecen claras, si desea hacer preguntas o si necesita información, no dude en ponerse en contacto con
nosotros por correo ó por correo electrónico.
IMPORTANTE
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il casco per la prima volta.
Seguire le istruzioni manterrà il vostro casco nello stato ottimale in modo che assicuri efficienza e
SICUREZZA
Conservare il manuale in un luogo sicuro. Contiene informazioni FONDAMENTALI per la vostra SICUREZZA.
ATTENZIONE! Abbiamo cercato di realizzare un manuale che potesse essere il più semplice e chiaro possibile.
Nel caso riteniate che le istruzioni non siano sufficientemente chiare, o abbiate delle domande o vogliate
chiedere ulteriori spiegazioni potete contattarci direttamente via e-mail o posta.
WARNING
- No helmet can protect the wearer against all possible impacts.
- For maximum protection, the helmet must fit firmly on the head, and all retention straps must be securely
fastened. With the chin-strap comfortably but firmly adjusted, it should not be possible, in most cases,
for the helmet to be removed from the head when pulled at the rear in an upward direction.
- The helmet is designed to be retained by a strap under the chin.
- The helmet may be used with goggles.
- No attachments should be made to the helmet except those recommended by the helmet manufacturer.
Do not drill or cut the shell.
- The helmet is designed to absorb shock by partial destruction of the shell and liner. This damage may
not be visible. Therefore if subjected to a severe blow, the helmet should be replaced even if it is apparently
undamaged.
- The liner is essential to the intended performance of the helmet.
- The helmet may be damaged and rendered ineffective by petroleum products, cleaning agents, paints,
adhesives, etc., without the damage beeing visible to the user. Use only warm soapy water to clean the
helmet surface.
DOT