Descargar Imprimir esta página

Gessi RETTANGOLO 23447 Manual De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para RETTANGOLO 23447:

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
INSTALLAZIONE SuPPORTO SOffIONE
Dopo aver inserito la colonna porta soffione sul perno presente sul corpo fino a battuta sul fondo, inserire la
boccola ovale sul supporto della colonna, interponendo il rosone di bloccaggio. Avvicinare la colonna alla
boccola a muro e fissarla con le viti in dotazione. Regolare l'inclinazione della colonna scorrendo l'asta di
supporto nel rosone. Identificare la posizione perfettamente verticale aiutandosi con una livella e bloccare
la colonna doccia con la vite in dotazione.
ShOWER hEAD SuPPORT INSTALLATION
Insert the bush over the support of the column, interposing the finishing hood. Insert the headshower holder
rod on the pin placed in the upper part of the body, until reaching the bottom. Bring the column closer to
the wall oval bushand fix it with the supplied screw. Adjust the slant of the column by sliding the support
rod onto cover plate. Look for the perfecly vertical position helping yourself with a bubble-air level and fix
the column with the supplied screw.
INSTALLATION Du SuPPORT DE LA POMME
Inserér la boucle ovale sur le support de la tige, en interposant la rosette de finissage. Introduire la colonne
porte-douche sur le pivot présent sur le corps fin á la battue á fond. Approcher la colonne a la boucle ovale
et la fixer avec ses vis fournie. Régler l'inclinaison de la colonne en coulant la tige de support dans la ro-
sette. Identifiér la position parfaitement verticale en s'aidant avec un niveau et bloquer la colonne douche
avec la vis fourni.
INSTALLATION DER STüTZE füR DEN BRAuSEkOPf
Setzen Sie die Busch über der Unterstützung der Spalte ein und die beendenhaube vermitteln. Stellen Sie
die ovale Buchse ins Zentrum des vorher lokalisierten Punktes, und markieren Sie mit einem Bleistift die
genaue Position der Bohrungen. Nähern Sie die Säule an die ovale Buchse an, und befestigen Sie die mit
den gelieferten Schrauben. Verstellen Sie die Neigung der Säule, in dem Sie den Ablagestab in der Schei-
be laufen lassen. Finden Sie die senkrechte Position mit Hilfe einer Wasserwaage, und blockieren Sie die
Duschsäule durch die gelieferte Schraube.
INSTALACIÓN SOPORTE fLORÓN
Alojen el grupo de fijación sobre la varilla de la columna ducha, niterponinedo el rosetón de acabado.
Introduzcan la columna que lleva el pomo de ducha en el pivote que se encuentra sobre el cuerpo hasta
el fondo. Acerquen la columna al buje oval y fíjenla con los tornillos incluidos en el suministro. Regulen la
inclinación de la columna haciendo deslizar la varilla de soporte al interior del florón. Identifiquen la posi-
ción perfectamente vertical ayudándose con un nivel y bloqueen la columna ducha con el tornillo incluido
en el suministro.
УСТАНОВКА СУППОРТА дУшЕВОй ЛЕйКИ
Надев до упора колонну душевой лейки на палец, присутствующий на корпусе, установите овальную
втулку на опору колонны, проложив блокировочную розетку. Подведите колонну к настенной втулке
и закрепите ее поставляемыми винтами. Отрегулируйте наклон колонны, смещая опорную штангу в
розетке. Определите строго вертикальное положение при помощи уровня, и заблокируйте душевую
колонну поставляемым винтом.
10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rettangolo 23448Rettangolo 23451Rettangolo 23452