32
ESPECIFICAÇÕES DE USO
33
Colocação em operação
20
1
Observar as condições de uso: equiparar a distância entre o emissor e o receptor
com o respectivo diagrama [cp. H] (x = distância de comutação, y = reserva de fun‐
ção).
Na utilização de várias barreiras de luz unidirecionais, instaladas lado a lado, reco‐
mendamos trocar a disposição do emissor e do receptor a cada duas barreiras de
luz ou manter uma distância suficiente entre as barreiras de luz unidirecionais.
Isto permite evitar interferências recíprocas [cp. F].
operating reserve
1000
100
10
Sensing range
1
m
5
10
(feet)
(16.40)
(32.81)
Distance in m (feet)
Image: H
2
Montar os sensores (emissor e receptor) em cantoneiras de fixação adequadas
(ver linha de acessórios da SICK). Alinhar o emissor e o receptor entre si.
Observar o torque de aperto máximo permitido de 1.3 Nm para o sensor.
3
A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado (U
Conforme o tipo de conexão, devem ser observadas as informações contidas nos
gráficos [cp. B]:
–
Conector: Pin-out
–
Cabo: Cor dos fios
Dados técnicos e diagramas de conexão (figura B) a partir da página 55.
Instalar ou ligar a alimentação de tensão (U
todas as conexões elétricas. O indicador LED verde está aceso no sensor.
Explicações relativas ao esquema de conexões (Gráfico B):
15
(49.21)
> 0 V) somente após a conexão de
V
= 0 V).
V
8016167.YFQ1 | SICK
Subject to change without notice