Procedimiento - CAME Z Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

PROGRAMMAZIONE DEL RADIOCOMANDO
PROGRAMMAZIONE DEL RADIOCOMANDO / / PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
PROGRAMMIERUNG DER FUNKFERNSTEUERUNG
PROGRAMMIERUNG DER FUNKFERNSTEUERUNG / PROGRAMACION DEL MANDO A DISTANCIA
ITALIANO
PROCEDURA
A.
inserire una
A.
scheda AF**.
B.
codificare il/i
B.
trasmettitore/i.
C.
memorizzare
C.
la codifica
sulla scheda
base.
A
INSERIMENTO SCHEDA AF - AF BOARD INSERTION - INSTALLATION DE LA CARTE AF
SCHEDA BASE
MOTHERBOARD
CARTE DE BASE
BASISKARTE
TARJETA BASE
La schedina AF deve essere inserita OBBLIGATORIAMENTE in assenza di tensione, perché la scheda madre la riconosce solo quando viene alimentata
The AF board should ALWAYS be inserted when the power is off because the motherboard only recognises it when it is powered.
La carte AF doit OBLIGATOIREMENT être branchée en l'absence de tension car la carte mère ne la reconnaît que quand elle est alimentée.
Vor Einschieben der Karte die Stromzufuhr UNBEDINGT abschalten, da die Erkennung durch die Hauptkarte nur über eine Neueinschaltung ( nur durch Versorgung) erfolgt.
La tarjeta AF se debe montar OBLIGATORIAMENTE en caso de falta de corriente, porque la tarjeta madre la reconoce sólo cuando está alimentada
PROGRAMMATION DE LA COMMANDE RADIO
PROGRAMMATION DE LA COMMANDE RADIO
ENGLISH
PROCEDURE
PROCEDURE
A.
insert an AF
card**.
B.
encode tran-
smitter/s.
C.
store code in
the mother-
board.
EINSTECKEN DER KARTE AF- MONTAJE DE LA TARJETA AF
SCHEDA "AF"
"AF" BOARD
CARTE "AF"
KARTE «AF»
TARJETA «AF»
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
/ PROGRAMACION DEL MANDO A DISTANCIA
FRANCAIS
DEUTSCH
PROZEDUR
placer une
A.
carte AF**.
codifier le/s
émetteur/s.
B.
mémoriser la
codification
sur la carte
C.
base.
TOP
(**) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP e
(
(**) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP e
serie TAM) bisogna, sulla relativa scheda AF43S, posizionare il
jumper come illustrato.
(**) On AM transmitters operating at 433.92 MHz (TOP and TAM
series), position the jumper connection on circuit card AF43S as
shown on the sheet.
(**) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série TOP
(**) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série TOP
(
et série TAM) il faut positionner le pontet sur la carte AF43S
correspondante de la façon indiquée.
(**) Bei Sendern mit einer Frequenz von 433.92 AM (Reihe TOP
und Reihe TAM) ist der auf der entsprechenden Platine AF43S
befindliche Jumper der Abbildung entsprechend zu positionieren.
(**) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie TOP y
(**) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie TOP y
(
serie TAM) es necesario, en la tarjeta corespondiente AF43S,
colocar el jumper como se indica
ESPAÑOL

PROCEDIMIENTO

Stecken Sie
A.
introducir una
eine Karte
tarjeta AF**.
AF**.
B.
codificar el/los
Codieren
transmisor/es.
Sie den/die
C.
memorizar la
Sender.
codificación
Speichern Sie
en la tarjeta
die Codierung
base.
auf der Grun-
dplatine.
TAM
-25-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zl19a

Tabla de contenido