In presenza di LED rosso fisso procedere ad un tentativo di riarmo manuale spostando il vetrino ed alzando la leva. In caso di mancata riattivazione
desistere dal continuare l'operazione di riarmo e contattare un tecnico specializzato.
When the red LED is fixed, make an attempt at a manual reset by moving the glass and raising the lever. In the case of failed reactivation, desist from continuing
the reset operation and contact a specialised technician.
Avec la LED rouge fixe, effectuer un essai de réarmement manuel en déplaçant le verre et en soulevant le levier. Si le réarmement est impossible, ne pas insister
et contacter un technicien qualifié.
En presencia de LED rojo fijo proceder a un tentativo de rearme manual desplazando el vidrio y levantando la palanca. En caso de falta de reactivación interrumpir
la operación de rearme y contactar un técnico especializado.
Ist die rote LED permanent an bitte manuelle Rückstellung des Gerätes versuchen (Schieber nach rechts bewegen und Hebel in EIN-Stellung bringen). Ist die
manuelle Rückstellung erfolglos, muss die Anlage von einer Elektrofachkraft überprüft werden.
Na presença de LED vermelho fixo efectue uma tentativa de rearme manual deslocando a tampa e erguendo a alavanca. No caso de falta de reactivação desista
de continuar a operação de rearme e contacte um técnico especializado.
In presenza di LED giallo/rosso semi-intermittente contattare un tecnico specializzato perchè la sicurezza del dispositivo è diminuita.
The activation of the yellow/red semi-intermittent LED means reduced device safety, so you must contact a specialised technician.
En présence d'un voyant jaune/rouge semi-intermittent, contacter un technicien spécialisé car la sécurité du dispositif est dégradée.
En caso de LED amarillo/rojo semintermitente, contactar con un técnico especializado porque la seguridad del dispositivo es reducida.
Bei vorhandener gelb/roter schwach blinkender LED einen Fachmann kontaktieren, da die Sicherheit der Vorrichtung verringert ist.
Com LED amarelo/vermelho semi-intermitente contactar um técnico especializado porque a segurança do dispositivo é diminuída.
In presenza di led giallo procedere ad un tentativo di test automatico del differenziale mediante il tasto SET. Nel caso il led giallo dovesse persistere
contattare un tecnico specializzato.
If the yellow led comes on, try starting an automatic test of the RCCB using the SET button. If the yellow led does not go off, please contact a specialised
technician.
En présence de la led jaune, procéder à un essai de test automatique du interrupteur différentiel en appuyant sur la touche SET. Si la led jaune persiste, contacter
un technicien spécialisé.
En presencia de led amarillo proceder a un intento de test automático del diferencial mediante la tecla SET. Si el led amarillo persiste, contactar un técnico
especializado.
Beim Aufleuchten der gelben LED den automatischen Selbsttest durch drücken der "SET"-Taste auslösen. Falls die LED weiter leuchtet, muss das Gerät von
einer Elektrofachkraft überprüft werden.
Na presença do led amarelo executar uma tentativa de teste automático do diferencial por meio da tecla SET. Se o led amarelo persistir, entrar em contacto
com um técnico especializado.
Nel caso la segnalazione dei LED non dovesse corrispondere a quanto riportato in tabella contattare un tecnico specializzato.
If the LED light signalling does not correspond with the indications in the table, contact a specialised technician.
Si la signalisation des voyants ne correspond pas aux indications du tableau, contacter un technicien spécialisé.
En el caso de que la señalización de los LED no debiese corresponder con lo indicado en la tabla, contacte con un técnico especializado.
Falls die Anzeige der LED nicht mit den Angaben der Tabelle übereinstimmt, wenden Sie sich bitte an einen spezialisierten Techniker.
No caso em que a sinalização dos LEDs não corresponda ao referido no quadro, contacte um técnico especializado.
7