Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Le Fer à Repasser Magique Barbie
Barbie Magic Iron
RPB502
RPB502IM0417_A6size.indd 1
18/10/07 09:49:45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEXIBOOK junior RPB502

  • Página 1 Le Fer à Repasser Magique Barbie Barbie Magic Iron RPB502 RPB502IM0417_A6size.indd 1 18/10/07 09:49:45...
  • Página 2 Guide de démarrage Cette section t’explique comment jouer avec ton fer à repasser magique Barbie. Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes les fonctions du fer à repasser magique de Barbie. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité.
  • Página 3: Contenu De L'emballage

    En mode repassage ou en mode musique, appuie à tout moment sur le bouton magique situé sur le sélecteur de fonction pour jouer au hasard un des nombreux effets sonores amusants. Pour remplir le réservoir d’eau, soulève le réservoir verticalement par rapport au fer à repasser.
  • Página 4: Entretien Et Garantie

    Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Référence : RPB502 Conçu en Europe – Fabriqué en Chine Informations sur la protection de l’environnement : Tout appareil électrique usé...
  • Página 5: Start-Up Guide

    Start-up guide This section explains how to use your new Barbie Magic Iron. Read the following instructions to discover all the functions of the Barbie Magic Iron. Ask an adult to read and understand the safety instructions. Using a screwdriver, insert 2 type AA batteries (not included) into the battery compartment located on the underside of the iron.
  • Página 6: Contents Of The Packaging

    In ironing mode or in music mode, press the fun button located on the turning knob at any time to play a random fun sound. To refill the water tank, lift the tank vertically from the iron. Twist and remove the flower-shaped cap on the top and fill the tank with water.
  • Página 7: Maintenance And Warranty

    In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Reference: RPB502 Designed and developed in Europe – Made in China Environmental Protection:...
  • Página 8: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Esta sección explica cómo utilizar tu nueva plancha Barbie Magic. Lee las siguientes instrucciones para descubrir todas las funciones de la plancha Barbie Magic. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad. Utiliza un destornillador para colocar 2 pilas de tipo AA (no incluidas) en el compartimento de las pilas, situado en la base de la plancha.
  • Página 9: Contenido Del Embalaje

    En modo plancha o en modo música, pulsa en cualquier momento el botón diversión, situado sobre el mando giratorio, para escuchar un divertido sonido aleatorio. Para rellenar el depósito de agua, saca el depósito de la plancha levantándolo verticalmente. Gira y retira la tapa con forma de flor de la parte superior del depósito y llena el depósito con agua.
  • Página 10: Mantenimiento Y Garantía

    Este juguete no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse. Referencia: RPB502 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en...
  • Página 11: Guia De Início Rápido

    Guia de início rápido Esta secção explica como usar o seu novo Ferro de Engomar Mágico da Barbie. Leia as seguintes instruções para descobrir todas as funções do Ferro de Engomar Mágico da Barbie. Peça a um adulto para ler e compreender as instruções de segurança.
  • Página 12: Conteúdo Da Embalagem

    No modo de engomar ou no modo de música, prima o botão da diversão, que se encontra no botão rotativo, a qualquer altura, para tocar um som divertido aleatório. Para encher o reservatório de água, levante o reservatório na vertical do ferro. Rode e retire a tampa em forma de flor no topo e encha o reservatório de água.
  • Página 13: Manutenção E Garantia

    Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas. Referência: RPB502 Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico!
  • Página 14: Guida Di Avvio

    Guida di avvio Questa sezione spiega come utilizzare il nuovo Ferro da stiro Magico di Barbie. Leggi le seguenti istruzioni per scoprire tutte le funzioni del Ferro da stiro Magico di Barbie. Chiedi ad un adulto di leggere e comprendere le istruzioni per la sicurezza.
  • Página 15: Contenuto Della Confezione

    In modalità stiratura o in modalità musica, premere il pulsante divertimento collocato sulla manopola in qualsiasi momento per ascoltare un suono divertente a caso. Per riempire il serbatoio dell’acqua, sollevare in verticale il serbatoio dal ferro. Girare e togliere il cappuccio a forma di fiore e riempire il serbatoio con acqua.
  • Página 16 Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate. Riferimento: RPB502 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina Avvertenze per la tutela dell’ambiente...
  • Página 17: Erste Schritte

    Erste Schritte In diesem Abschnitt wird erklärt, wie du dein neues Barbie Zauber-Bügeleisen benutzt. Lies die folgende Anleitung, um alles über die Funktionen des Barbie Zauber-Bügeleisens zu erfahren. Bitte einen Erwachsenen, die Sicherheitshinweise genau zu lesen und zu beachten. Öffne das Batteriefach auf der Unterseite des Bügeleisens mit einem Schraubenzieher und lege zwei Batterien des Typs “AA”...
  • Página 18 Du kannst im Bügel-Modus oder im Musik- Modus zu jeder Zeit die Spielspaß-Taste auf dem Drehschalter drücken, um ein zufälliges, lustiges Geräusch abzuspielen. Um den Wassertank aufzufüllen, ziehe den Tank senkrecht aus dem Bügeleisen. Drehe den blumenförmigen Verschluss oben auf dem Tank auf und fülle den Tank mit Wasser.
  • Página 19 Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten. Referenznummer: RPB502 Design und Entwicklung in Europa - Made in China Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht...
  • Página 20 Opstartgids Deze afdeling legt uit hoe u uw nieuw Barbie Magisch Strijkijzer gebruikt. Lees volgende instructies om alle functies van het Barbie Magisch Strijkijzer te ontdekken. Vraag een volwassene om de veiligheidsinstructies te lezen en te begrijpen. Gebruik een schroevendraaier en plaats 2 AA-batterijen (niet inbegrepen) in het batterijcompartiment aan de onderkant van het strijkijzer.
  • Página 21: Inhoud Van De Verpakking

    Druk in strijkmodus of in muziekmodus op elk moment op de plezierknop in het midden van de draaiknop om een willekeurig plezierig geluid te horen. Hef het waterreservoir van het strijkijzer verticaal omhoog om de tank bij te vullen. Draai en de bebloemde kap bovenaan, neem ze weg en vul het reservoir met water.
  • Página 22: Onderhoud En Garantie

    In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn. Referentie: RPB502 Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Gemaakt in China Richtlijnen voor milieubescherming...
  • Página 23 Οδηγίες για το ξεκίνημα Εξηγούμε εδώ πώς να χρησιμοποιήσετε το νέο σας Μαγικό Σίδερο Barbie. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για να μάθετε όλες τις λειτουργίες του Μαγικού Σίδερου Barbie. Ζητείστε από ένα μεγάλο άτομο να διαβάσει και να καταλάβει καλά τις οδηγίες ασφαλείας. Με...
  • Página 24: Περιεχόμενα Της Συσκευασίας

    Στη λειτουργία σιδερώματος ή στη λειτουργία μουσικής, πατήστε οποιαδήποτε στιγμή το κουμπί αστείων ήχων που βρίσκεται πάνω στον τροχό για να παίξετε έναν αστείο ήχο που επιλέγεται στην τύχη. Για να ξαναγεμίσετε το δοχείο νερού, σηκώστε το δοχείο προς τα πάνω και κάθετα από το σίδερο.
  • Página 25 επειδή περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν. Συνιστάται για παιδιά 3 έως 6 ετών. Κωδικός αναφοράς: RPB502 Σχεδιάστηκε και δημιουργήθηκε στην Ευρώπη – Κατασκευάστηκε στην Κίνα Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα...
  • Página 26 Contactez-nous / Contact us LEXIBOOK S.A 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min) LEXIBOOK UK ltd Lexibook Ibérica S.L Unit 10 Petersfield Industrial Estate C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14 Bedford Road, Petersfield 28013 Madrid Hampshire, GU32 3QA,...

Tabla de contenido