Descargar Imprimir esta página

Beurer GS 11 Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para GS 11:

Publicidad

2. Wiegen
Weighing
G
Pesée
F
Pesado
E
Pesatura
I
Wegen
O
Waage ist umschaltbar.
D
Scales can be switched
G
to alternative units of
measurement.
La balance est
F
réglable.
La báscula es
E
conmutable.
La bilancia è commu-
I
tabile.
De weegschaal is
O
omschakelbaar.
Pesar
P
Tartma
T
Ζύγιση
K
Vejning
c
Vägning
S
Schlagen Sie mit dem
D
Fuß kurz, kräftig und
gut hörbar auf die
Waage, um den Er-
schütterungssensor zu
aktivieren.
Tap your foot quickly,
G
forcefully and audibly
on the scale to activate
the vibration sensor.
Frappez la balance du
F
pied, brièvement,
fortement et de façon
bien audible, afin
d'activer le capteur de
choc.
Suba con el pié
E
brevemente y con
fuerza hasta que se
escuche en la báscula,
para así activar el
sensor de vibraciones.
Battere brevemente
I
con il piede sulla
bilancia con forza e
in modo ben udibile
per attivare il sensore
di vibrazione.
Tik met uw voet kort,
O
krachtig en goed hoor-
baar op de weeg-
schaal om de schok-
sensor te activeren.
Bata com o pé na
P
balança, com um mo-
vimento seco e vigo-
roso, de maneira a
que se ouça bem, a
fim de activar o sensor
de trepidação.
A balança é comutável.
P
Terazi modu değiştiri-
T
lebilir.
Η ζυγαριά μπορεί να
K
τεθεί σε λειτουργία.
Vægten kan omstilles.
c
Vågen går att ställa om.
S
Vekten kan stilles om.
N
Mittayksikön voi valita.
t
Весы переключаются.
r
Istnieje możliwość
Q
zmiany jednostek wagi.
N
Punnitus
t
Взвешивание
r
Ważenie
Q
Vážení
z
Titreşim sensörünü
T
etkinleştirmek için
ayağınızla kısa,
kuvvetlice ve iyi
duyulabilecek şekilde
teraziye vurun.
Χτυπήστε στιγμιαία
K
τη ζυγαριά με το
πόδι σας δυνατά
έτσι ώστε να ακουστεί
το χτύπημα,
προκειμένου να
ενεργοποιήσετε τον
αισθητήρα δόνησης.
Bank kort, kraftigt og
c
tydeligt hørbart på
vægten med foden for
at aktivere vibrations-
sensoren.
Sparka kort, kraftigt
S
och väl hörbart på
vågen för att aktivera
vibrationssensorn.
N
Aktivoi vaa'an sensori
t
painamalla vaakaa
lyhyesti ja riittävän
voimakkaasti jalalla.
Резко и сильно
r
ударьте ступней
по весам, чтобы
активировать
вибрационный
датчик.
3
Váhu lze přepínat.
z
Tehtnico je moč
n
preklapljati.
A mérleg bekapcsol-
H
ható.
R
Tehtanje
n
Mérés
H
R
Cântărire
Krótko, mocno i w
Q
słyszalny sposób
uderz stopą w wagę,
aby uaktywnić czujnik
wstrząsowy.
Klepněte chodidlem
z
krátce, silně a
slyšitelně na váhu,
abyste aktivovali
senzor otřesů
Udarite z nogo na
n
kratko, krepko in
dobro slišno po
tehtnici, da se aktivira
senzor za tresljaje.
Lábával röviden,
H
erőteljesen és jól
hallhatóan gyakoroljon
nyomást a mérlegre,
hogy aktiválja a rez-
gésérzékelőt.
R
să se audă un
șoc.

Publicidad

loading