Descargar Imprimir esta página
Sanus VISIONMOUNT LL22 Instrucciones De Montaje

Sanus VISIONMOUNT LL22 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para VISIONMOUNT LL22:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
LL22
(6901-170199 <05>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West,
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification
purposes and are trademarks of their respective owners.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus VISIONMOUNT LL22

  • Página 1 Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 CAUTION: ATENÇÃO: ATTENTION: LET OP: VORSICHT: PRECAUZIONE: PRECAUCIÓN: ΠΡΟΣΟΧΗ: 6901-170199 <05>...
  • Página 3 UWAGA: FORSIKTIG: POZOR: FORSIGTIGHED DİKKAT: OBSERVERA: 重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください Sanus Systems LL22ウォールマウントをご購入いただき、ありがとう ございます。Sanus LL22ウォールマウントは79 kgまでのモこの重量に はモニター本体とすべての付属品が含まれます。 注: Sanus Systemsが明記している目的以外でこの製 品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、 ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明では よくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある ОСТОРОЖНО! 場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせくださ い。Sanus Systemsは、取り付け、使用が正しく行われていないことに 起因するケガ、破損については責任を負いかねます 重要安全说明 – 保存这些说明 感谢您选用 Sanus LL22 壁挂支架。Sanus LL22 壁挂支架设计用于安装 尺寸在 以内且重量在 79 公斤(175 磅)以内的显示器。此重量包含显 示器和所有附件。 注意 请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指定以外 的其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若不理 解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务中 心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems 概不负责。只可使用随带的电源。 6901-170199 <05>...
  • Página 4 13mm (3/16 in.) (1/2 in.) Partes e Ferramentas Fornecidas Supplied Parts and Hardware WARNING! ATENÇÃO! Pièces et matériel fournis Bijgeleverde onderdelen en materialen AVERTISSEMENT! WAARSCHUWING! Parti ed elementi di montaggio in dotazione Gelieferte Teile und Beschläge AVVERTENZA! WARNUNG! Piezas y Materiales Suministrados Παρεχόμενα...
  • Página 5 Dodané součásti a montážní materiál VAROVÁNÍ! Medleverede dele og armatur ADVARSEL! Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım UYARI! Bifogade delar och järnvaror VARNING! 同梱部品および金具 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していない ことを確認してください。足りない部品または破損している部品があ る場合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカス タマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用に ならないでください 警告: Детали и оборудование, входящее в комплект поставки 本製品には小さい部品が同梱されており、誤っ て飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品 を置かないようにしてください。 取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載さ れています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! してください。記載されたすべての金具を使用するわけではありませ...
  • Página 6 [01] x 1 [03] x1 [02] x1 M4 x 20mm M4 x 30mm M4 x 40mm [05] x4 [04] x4 [06] x4 M5 x 20mm M5 x 30mm M5 x 40mm [08] x4 [07] x4 [09] x4 M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm [12] x4...
  • Página 7 このページは故意に空白にしました。 此页无正文。 6901-170199 <05>...
  • Página 8 (3/16 in.) Wood Stud Mounting Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών CAUTION: ΠΡΟΣΟΧΗ [25] [25] [25] [24] [25] [24] [01]. [01] Fixation sur montants de bois Montering på tresøyle ATTENTION! FORSIKTIG [25] [25] [25] [24] [01] [25] [01] Montering på væg af (gips)plade lægter Montage an einer Holzrahmenwand ADVARSEL: ACHTUNG...
  • Página 9 Ahşap Saplama Montajı DİKKAT [25] [25] [24] [01] 木製間柱に取り付け 注: ケガや破損が起こらないように注意してください。 ラグボルトを締めすぎないでください。ワッシャー [24] が壁 面プレート [01] にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト [25] を締めます。 壁を覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えて はなりません。 木质螺栓安装 注意 避免潜在伤害或财产损坏!請勿將六角螺栓鎖得太 緊!只有在將墊圈 [24] 拉靠在牆板 [01] 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 [25]。 任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。 6901-170199 <05>...
  • Página 10 16-24” (41-61 cm) [01] 63.5mm (2.5 in.) [01] [24] 0018 001898.eps [25] VMPL VMPL - Mou 6901-170199 <05>...
  • Página 11 このページは故意に空白にしました。 此页无正文。 6901-170199 <05>...
  • Página 12 13mm (1/2 in.) Concrete Block Mounting Installazione su calcestruzzo e blocchi di calcestruzzo CAUTION: AVVERTENZA [25] [25] [25] [24] [01]. [25] [01] Fixation sur montants de bois Τοποθέτηση σε Συμπαγές Τσιμέντο και Τσιμεντόλιθους. ATTENTION! ΠΡΟΣΟΧΗ [25] [25] [25] [25] [24] [24] [01] [01]...
  • Página 13 Montaż na ścianie z betonu lub bloczków betonowych 安装在该挂载到坚实的混凝土或混凝土砌块 OSTROŻNIE 注: ラ ケガや破損が起こらないように注意してください。 [25] グボルトを締めすぎないでください。ワッシャー [24] が壁面プ [25] レート [01] にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト [25] を [24] [01] 締めます。 壁を覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりま せん。アンカーがコンクリートまたはコンクリートブロックの面に揃 っていることを確認します。 Montáž do betonu nebo betonového panelu 木质螺栓安装 VÝSTRAHA 注意 [25] 避免潜在伤害或财产损坏!請勿將六角螺栓鎖得太 [25] [24] 緊!只有在將墊圈...
  • Página 14 20 cm (8 in.) [01] >15 cm (6 in.) 63.5 mm (2.5 in.) [26] [25] [24] 6901-170199 <05>...
  • Página 15 このページは故意に空白にしました。 此页无正文。 6901-170199 <05>...
  • Página 16 [32] オプションのマウントブラケットアクセサリ。オプションのクリック フィットサージプロテクター取り付けアクセサリは、最大で1.3 kgの 重量を支えることができます。 可选附件安装托架。可选插接式电涌保护器安装附件最大可支承 1.3 kg(3 磅)的重量。 6901-170199 <05>...
  • Página 17 [29] [28] [29] 6901-170199 <05>...
  • Página 18 [31] 6901-170199 <05>...
  • Página 19 [30] [31] 6901-170199 <05>...
  • Página 20 NOTE: BEMÆRK! [A]. [A]. [B]. [B]. REMARQUE : OBS! [A]. [A]. [B]. [B]. ПРИМЕЧАНИЕ. HINWEIS: [A]. [B]. UWAGA: NOTA: [A]. [A]. [B]. [B]. UPOZORNĚNÍ: NOTA: [A]. [B]. [A]. [B]. NOT: LET OP [A]. [B]. 注記:モニターの穴パターンに合わせてブラケットを取り付けてくださ い。穴間隔が350mm以下のモニターの場合、図[A]のようにブラケット を取り付けてください。穴間隔が350mm以上のモニターの場合、図[B] のようにブラケットを取り付けてください。 NOTA: [A]. [B].
  • Página 21 [02] [03] [03] [02] [03] [02] 6901-170199 <05>...
  • Página 22 Instale los soportes Install Brackets Ù Ù Ù Ù 3-3 3-4 3-3 3-4 CAUTION: PRECAUCIÓN: Installation des étriers Ù Instale os suportes Ù Ù Ù ATTENTION: ATENÇÃO: Montieren der Anschlussplatten Plaatsing van de beugels Ù Ù Ù Ù LET OP: VORSICHT: 6901-170199 <05>...
  • Página 23 Installare i bracci Montering af beslag Ù Ù Ù 3-3 3-4 Ù 3-3 3-4 FORSIGTIGHED PRECAUZIONE: Installera fästen Τοποθετήστε τους βραχίονες Ù Ù Ù Ù 3-3 3-4 3-3 3-4 OBSERVERA: ΠΡΟΣΟΧΗ: Χ Установите кронштейны Ù Monter braketter Ù Ù Ù ОСТОРОЖНО! FORSIKTIG: 6901-170199 <05>...
  • Página 24 ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、ス ペーサーを利用する取り付けオプション(3-3または3-4を参照してくだ Montaż wsporników さい。 2. ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 標準のハードウェア設定は図のとおりです。特殊なアプリケーション Ù については、カスタマーサービスまでお問い合わせください。 Ù 注: モニター取り付けの障害にならず、背面の湾曲に対 応するため、最小のネジとスペーサーを組み合わせて使用してくださ い。使用するハードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコンポー ネントを破損する恐れがあります。 安装托架 UWAGA: 1. 在安装托架前,先确定适合电视的螺栓直径和电视类型: Ù 对于后部平直/无阻挡物的电视,参见步骤 3-2。 Ù 对于后部不规则/有阻挡物的电视,参见步骤 3-3 或 3-4。 如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安 装选项(3-3 或 3-4)之一。 2. 确保显示器背面上的支架是平的 Instalace konzol 显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。 注意 使用需要的最短螺钉和垫圈组合,以避开所有障碍物 或适配呈曲面的背面。使用过长的配件可能会损坏显示器的内部元件。 Ù Ù POZOR: Destekleri Monte Edin Ù...
  • Página 25 [04] [22] [21] [16] [07] [22] [21] [16] [10] [23] [21] [17] [13] [23] [21] [16] 6901-170199 <05>...
  • Página 26 [05] [22] [21] [18] [08] [22] [21] [18] [11] [23] [21] [19] [14] [23] [21] [19] 6901-170199 <05>...
  • Página 27 [06] [22] [21] [19] [09] [22] [21] [19] [12] [23] [21] [20] [15] [23] [21] [20] 6901-170199 <05>...
  • Página 28 [27] ê ê 簡単に手が届くようにするためには、ロックリリースタブはテレビと 同じ高さにする必要があります。 为操作方便,锁扣释放舌片应该与电视平齐。 6901-170199 <05>...
  • Página 29 6901-170199 <05>...
  • Página 30 Hang the TV onto the Wall Plate Αναρτήστε την τηλεόραση πάνω στην πλάκα τοίχου CAUTION: ΠΡΟΣΟΧΗ: Θ NOTE: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Suspendez le téléviseur sur la plaque murale Henge TV-en på veggplaten ATTENTION : FORSIKTIG: REMARQUE : ô MERK: Hæng tv'et på vægpladen Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte ADVARSEL! VORSICHT:...
  • Página 31 テレビを壁面プレートに掛けます。 注意! 重い!本ステップでは誰かの手を借りる必要が あります。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 将电视挂在墙壁托板上 注意: 重物!您需要帮助来完成此步骤。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 6901-170199 <05>...
  • Página 32 Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù 6901-170199 <05>...
  • Página 33 Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù ď Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù ケーブル管理 Ù Ù ロック解除タブを約2.5cm下に引いて、ロックとClickStandを解 除します。 Ù Ù 図のように、テレビを壁からそっと引いて離し、ClickStandがウ ォールマウントに収まるようにします。 Ù ClickStandを配線位置にしたまま、ケーブルをテレビから電源に 配線します。 Ù ケーブル配線が終わったら、テレビを壁からそっと引いて離 し、ClickStandを上に動かして配線位置から外します。テレビを ゆっくりと注意してホーム位置に移動させます。 Ù Ù 电缆管理 Ù 将锁扣释放舌片向下移动大约 25.4 mm(1 英寸),藉以松开锁扣...
  • Página 34 6901-170199 <05>...
  • Página 35 6901-170199 <05>...
  • Página 36 [27] 高さと水平度の調節 高度和水平调整 6901-170199 <05>...
  • Página 37 [27] 1/2” ± 1/2” ± 1/2” 1/2” 6901-170199 <05>...
  • Página 38 オプションの南京錠は付属していません。 不包含可选挂锁。 6901-170199 <05>...
  • Página 39 このページは故意に空白にしました。 此页无正文。 6901-170199 <05>...
  • Página 40 ê ê Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本説明書の内 容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーショ ンが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関 し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情 報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。Milestoneは本書の内容に関し て、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、 Ω 完全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。 Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为“Milestone”)旨在使本手册准 确而完整。 然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 Milestone 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所含信息如需变更,恕不另行 通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈 述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。 6901-170199 <05>...