Página 1
(6902-002020 <00>) Installation video is available at vuepoint.sanus.com Wood Concrete Solid or Block 13mm 5.5mm 13mm (1/2 in.) (7/32 in (1/2 in. Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 888-333-9952 • 952-277-3958 • info@vuepointav.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 •...
Página 2
English WARNING: This product Solid Concrete and Concrete Wood stud walls Choose an Option Do Not contains small items that could Block Mounting be a choking hazard. Français Ce produit contient de petites Montage sur béton plein ou Structure de murs en bois Sélectionnez une option Interdit pièces qui peuvent représenter...
Página 3
English Caution / Warning Heavy! Assistance Required. Tools required Français TRÈS LOURD ! Cette étape Outils nécessaires ATTENTION/AVERTISSEMENT! requiert deux personnes. Deutsch VORSICHT, SCHWER! Bei Benötigte Werkzeuge VORSICHT / WARNUNG diesem Schritt werden Sie Hilfe benötigen. Español PRECAUCIÓN ¡PESADO! Necesitará ayuda Herramientas necesarias /¡ADVERTENCIA! para realizar esta operación.
Página 4
English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE For best results, reference both the text and illustrations when using this PRODUKTET manual.
Página 6
English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifi cations Weight capacity-DO NOT EXCEED: 79.4 kg (175 lbs) includes TV and any accessories Tilt: +5° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ...
Página 7
[01] x 1 M4 x 12mm M4 x 30mm [04] x 4 [05] x 4 [06] x 4 M5 x 12mm M5 x 30mm [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 [03] x 1 [02] x 1 M6 x 12mm M6 x 20mm M6 x 35mm [10] x 4...
Página 8
CAUTION: Install TV Brackets Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M5, M6 or M8). Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor. If you encounter resistance, stop immediately and contact customer service.
Página 9
For TVs with a fl at/unobstructed back. Ensure [03] that the bracket is level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see installation option 1-2 that uses spacers.
Página 10
For TVs with an irregular/obstructed back. Ensure that [02] the bracket is level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service. [03] [02] [02] [21]...
Página 11
For ease of access, straps should be level with the bottom of the TV. 6902-002020 <00>...
CAUTION: Wall Mounting 2-1: Wood Stud Mounting CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage: Pilot holes MUST be drilled to a depth of 63.5 mm (2.5 in.), using a 5.5 mm (7/32 in.) diameter drill bit. ...
Página 13
13mm 5.5mm (1/2 in.) (7/32 in. Wood Stud Wall Mounting – See Cautions in Step 2. < 16 mm (5/8 in.) [01] Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud fi nder. Level the wall plate [01] and mark the hole locations.
Página 14
13mm 13mm (1/2 in.) (1/2 in.) Solid Concrete and Concrete Block Mounting – See Cautions in Step 2. [01] Drill pilot holes as 63.5 mm illustrated. 2.5 in. Level wall plate and mark the hole locations. [25] [26] [24] Insert lag bolt anchors [26].
Página 15
Mount either low profi le or tilt 5°. 0° 5° [29] [28] [27] 6902-002020 <00>...
Página 16
Hang the TV with Mounting Brackets onto the Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. Install the TV / Bracket assembly by fi tting the top hook of the mounting bracket over the top edge of the wall mount. Swing the mounting bracket down until the spring loaded locking tabs [L] slip over and fully engages the bottom edge of the wall mount.
Página 18
Français ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Spécifi cations Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 79.4 kg (175 lbs). Inclut le téléviseur et tous les accessoires. ...
Página 19
Voir l’illustration de la page 12. Montage mural 2-1: Installation sur des murs avec montants de bois ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afi n d’éviter tout dommage matériel ou blessure : ...
Página 20
Deutsch VORSICHT: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Zulässiges Höchstgewicht – NICHT ÜBERSCHREITEN: 79.4 kg (175 lbs). Enthält TV-Gerät und alle Zubehörteile. Neigungswinkel: +5°...
Página 21
Siehe Abbildungen auf Seite12. Wandmontage 2-1: Montage an Holzbalken VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden: Es MÜSSEN bis zu 63.5 mm 2.5 Zoll) tiefe Vorbohrungen mit einem 5.5mm-Bohrer (7/32 Zoll) gebohrt werden. ...
Página 22
Español PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especifi caciones Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 79.4 kg (175 lbs). Incluye televisor y accesorios. Inclinación: +5° PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
Página 23
Consulte el gráfi co en la página 12. Montaje sobre pared 2-1: Montaje sobre montantes de madera PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales: Los orifi cios DEBEN realizarse con una broca de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro hasta una profundidad de 63.5 mm 2.5 pulgada). ...
Página 24
Português ATENÇÃO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especifi cações Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 79.4 kg (175 lbs). Inclui a TV e quaisquer acessórios. Inclinação: +5° ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à...
Página 25
Consulte a ilustração na página 12. Montagem na parede 2-1: Montagem com parafuso na madeira ATENÇÃO: O uso incorreto pode reduzir a potência de fi xação do parafuso interfragmentário. Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade: Os furos-piloto DEVEM ser perfurados até uma profundidade de 63.5 mm 2.5 pol.), usando uma broca de 5.5 mm (7/32 pol.) de diâmetro. ...
Página 26
Nederlands LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – LEES VOORDAT U DIT PRODUCT GEBRUIKT DE GEHELE HANDLEIDING Specifi caties Gewichtscapaciteit--NIET OVERSCHRIJDEN: 79.4 kg (175 lbs). Bevat TV en accessoires. Kanteling: +5° LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! ...
Página 27
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 12 Wandmontage 2-1: Montage aan een houten drager LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Om mogelijk letsel of materiële schade te voorkomen: De montagegaten MOETEN tot een diepte van 63.5 mm worden geboord met behulp van een boorkop van 5.5 mm. ...
Página 28
Italiano ATTENZIONE: ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Portata—NON ECCEDERE: 79.4 kg (175 lbs). Include il televisore e tutti gli accessori. Inclinazione: da + 5 Attenzione: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! ...
Página 29
Si veda la grafi ca a pagina 12 Montaggio a parete 2-1: Montaggio su montante in legno ATTENZIONE: L’utilizzo improprio potrebbe ridurre la capacità di tenuta dei tirafondi. Per evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone: ...
Página 30
Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Προδιαγραφές Ικανότητα αντοχής βάρους--ΜΗΝ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΕΙΤΕ: 79.4 kg (175 lbs). Περιλαμβάνει τηλεόραση και τυχόν εξαρτήματα. Κλίση: +5° ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε...
Página 31
Βλ. εικόνες στη σελίδα 12 Επιτοίχια στήριξη 2-1: Στήριξη σε ξύλινους ορθοστάτες ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας. Για την αποφυγή πιθανών τραυματισμών ή υλικής βλάβης: Οι οπές οδηγοί ΠΡΕΠΕΙ να έχουν βάθος 63.5 mm, χρησιμοποιώντας μια κεφαλή τρυπανιού με διάμετρο 5,5 mm (7/32 in.). ...
Página 32
Norsk OBS! VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Spesifi kasjoner Vektkapasitet—IKKE OVERSTIG: 79.4 kg (175 lbs). Inkluderer TV og eventuelt tilbehør. Vinkel: +5° OBS! Unngå potensiell personskade og materiell skade! ...
Página 33
Se illustrasjoner på side 12 Veggmontering 2-1: Montering i trestendere OBS! Feil bruk kan redusere bæreevnen til sekskantbolten. Gjør følgende for å unngå mulig personskade eller materiell skade: Pilothull SKAL bores til en dybde på 63.5 mm med et bor som har en diameter på 5,5 mm. ...
Página 34
Dansk FORSIGTIG: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Specifi kationer Vægtkapacitet – MÅ IKKE OVERSKRIDES: 79.4 kg (175 lbs). Gælder også tv og ethvert tilbehør. Hældning: +5° FORSIGTIG: Undgå potentielle skader på person og indbo! ...
Página 35
Se grafi k på side 12 Vægmontering 2-1: Montering på vægge med træafstivere FORSIGTIG: Forkert brug kan reducere boltenes bæreevne. Sådan undgås potentiel person- eller ejendomsskader: Styrehullerne SKAL bores til en dybde på 63.5 mm (2.5 tommer) ved brug af et bor med en diameter på 5,5 mm (7/32 tommer). ...
Página 36
Svenska FÖRSIKTIGT: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 79.4 kg (175 lbs). Inkluderar TV och andra tillbehör. Lutning: +5° FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom. ...
Página 37
Se bilder på sidan 12. Väggmontering 2-1: Montering på träregel FÖRSIKTIGT: Olämplig användning kan minska träskruvens hålleff ekt. För att undvika risker för personskador och materiella skador: Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 63.5 mm med en 5,5 mm borrspets. ...
Página 38
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 79.4 кг (175 фунтов). В комплект входит телевизор и все необходимые принадлежности. ...
Página 39
см. иллюстрацию на стр. 12 Настенное крепление 2-1: Крепление к деревянной стойке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное использование может уменьшить прочность соединения болта. Во избежание возможных травм или повреждения оборудования: С помощью сверла диаметром 5.5 мм (7/32 дюйма) ДОЛЖНЫ быть просверлены направляющие отверстия глубиной 63.5 мм (2.5 дюйма). ...
Página 40
polski PRZESTROGA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 79.4 kg. W tym telewizor i akcesoria. Nachylenie: +5° PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ...
Página 41
patrz ilustracja na stronie 12 Montaż na ścianie 2-1: Montaż na słupie drewnianym PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie może zmniejszyć siłę śrub kotwiczących. Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu: Otwory prowadzące MUSZĄ być nawiercone na głębokość 63.5 mm za pomocą wiertła o średnicy 5,5 mm. ...
Página 42
Česky VÝSTRAHA: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE - TYTO INSTRUKCE SI USCHOVEJTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace Nosnost--NEPŘEKRAČOVAT: 79.4 kg (175 lbs). Zahrnuje televizor a všechna příslušenství. Náklon: +5° VÝSTRAHA: Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku! ...
Página 43
viz vyobrazení na str. 12 Montáž na zeď 2-1: Montáž na dřevěný nosník VÝSTRAHA: Nesprávné použití by mohlo snížit únosnost kotevního šroubu. Abyste předešli možným úrazům nebo věcným škodám: Vodicí otvory MUSÍ být vyvrtány do hloubky 63.5 mm vrtákem o průměru 5,5 mm ...
Página 44
Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım 7. sayfadaki resimlere bakın Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! NOT: Bütün donanım kullanılmayacaktır.
Página 45
12. sayfadaki resimlere bakın Duvara Montaj 2-1: Ahşap Profi le Montaj DİKKAT: Yanlış kullanım, tirfon vidaların tutma gücünü azaltabilir. Olası yaralanmaları veya mal hasarını önlemek için: Kılavuz deliklerin; 5.5 mm çapında matkap ucu kullanılarak derinliği 63.5 mm olacak şekilde açılması ŞARTTIR. ...
Página 49
参见第 12 页图表 墙壁安装 2-1: 木龙骨安装 注意: 不当使用可能减少方头螺栓的保持力。要避免潜在人身伤害或财产损毁: 必须使用直径 63.5 mm (2.5 in.) 的钻头钻 5.5 mm (7/32 in.) 深的导孔。 请勿过度紧固方头螺栓 [0 ]。 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm (5/8 in.)。 2-2: 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 注意: 不当使用可能减少方头螺栓的保持力。要避免潜在人身伤害或财产损毁: 必须使用直径 63.5 mm (2.5 in.) 的钻头钻 13 mm (1/2 in.) 深的导孔。 ...
Página 50
Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...